Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäische parlament sollte einen absatz unserer entschließung annehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Das Europäische Parlament sollte einen Absatz unserer Entschließung annehmen, der lautet: „fordert im Sinne von Transparenz und Kohärenz eine eigene EU-Haushaltslinie für die Strategie für die Ostseeregion – möglicherweise im Rahmen des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments –, die die derzeitige Finanzierung der Nördlichen Dimension (.) ergänzen würde“.

Het Europees Parlement zou een paragraaf uit onze resolutie moeten aannemen waarin staat (begin citaat): “dringt met het oog op de transparantie en coherentie aan op een aparte EU-begrotingslijn voor de strategie voor de Baltische Zee, mogelijk in het kader van het Europese nabuurschaps- en partnerschapsinstrument, als aanvulling op de huidige financiering van de noordelijke dimensie (einde citaat).


– Herr Präsident! Ich möchte die europäischen Bürgerinnen und Bürger darüber informieren, dass der stellvertretende Ständige Vertreter der Russischen Föderation bei der Europäischen Union mich gewarnt hat, dass das Europäische Parlament die Rechtsstaatlichkeit in Russland diese Woche weder diskutieren noch eine Entschließung diesbezüglich annehmen sollte ...[+++]

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de Europese burgers graag laten weten dat de plaatsvervangende permanente vertegenwoordiger van de Russische Federatie bij de Europese Unie me vorige week heeft gewaarschuwd dat het Europees Parlement deze week beter geen debat kan houden en geen resolutie kan aannemen over de rechtsstaat in Rusland. Als dat wel gebeurt, zal dat een krachtige reactie van het Kremlin tot gevolg hebben.


In diesem Sinne begrüße ich die Entschließung, die Gegenstand unserer heutigen Aussprache ist und die das Europäische Parlament morgen annehmen wird.

Vanuit die optiek ben ik tevreden met de resolutie waarover we vandaag debatteren en die het Europees Parlement morgen zal aannemen.


– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Das Europäische Parlament wird morgen den Bericht von Herrn Kindermann annehmen und damit eine deutliche Botschaft an die Kommission und den Rat dazu richten, wie man an künftigen Aktionsplan für unsere Wälder nach unserem Willen herangehen sollte.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, morgen zal het Europees Parlement het verslag van de heer Kindermann goedkeuren en daarmee een duidelijke boodschap uitzenden aan de Commissie en de Raad met betrekking tot de benadering die ons inziens moet worden gekozen voor het toekomstig actieplan voor onze bossen.


Das Europäische Parlament sollte dann drei Monate Zeit zur Prüfung der Maßnahmen haben und nötigenfalls eine Entschließung annehmen, in der es feststellt, dass die vorgeschlagenen Maßnahmen über die in der vorliegenden Richtlinie festgelegten Durchführungsbefugnisse hinausgehen.

Het Europees Parlement dient dan te beschikken over een periode van drie maanden om de maatregelen te behandelen en, zo nodig, een resolutie aan te nemen waarin het verklaart dat de ontwerpmaatregelen de uitvoeringsbevoegdheden waarin deze richtlijn voorziet te buiten gaan.


w