Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäische parlament meiner meinung » (Allemand → Néerlandais) :

Ich muss zuerst betonen, dass das Europäische Parlament meiner Meinung nach nicht unter Druck gesetzt werden sollte, um den diesbezüglich vorgeschlagenen Text in erster Lesung in seiner Gänze zu unterzeichnen.

Ik moet ten eerste benadrukken dat het Parlement zich, naar mijn mening, niet onder druk moet laten zetten om in dit kader de voorgestelde tekst in eerste lezing volledig goed te keuren.


Ich weiß, dass das Europäisches Parlament meiner Meinung ist: Dies ist eine einmalige Gelegenheit; eine Gelegenheit, um personenbezogene Daten weitreichend zu schützen und gleichzeitig eine neue Dynamik in unsere transatlantische Partnerschaft zu bringen.

Ik weet dat het Europees Parlement mijn mening deelt: dit is een unieke gelegenheid, een gelegenheid om een hoog niveau van bescherming van persoonsgegevens tot stand te brengen en ons trans-Atlantische partnerschap tegelijkertijd een nieuwe dynamiek te verlenen.


in meiner heutigen Rede zur Lage der Union gehe ich auf die Herausforderungen ein, die sich uns meiner Einschätzung nach in der nächsten Zeit stellen werden, in der sich das Europäische Parlament auf die Wahlen im kommenden Mai vorbereitet und die Kommission in das letzte Jahr ihrer Amtszeit eintritt.

In de State of the Union die ik vandaag uitspreek, zet ik mijn visie uiteen op de uitdagingen waarvoor wij staan nu het Europees Parlement zich voorbereidt op de verkiezingen van mei volgend jaar en nu de Europese Commissie aan het laatste jaar van haar mandaat begint.


Deshalb sollte das Europäische Parlament meiner Meinung nach alle erdenklichen Anstrengungen unternehmen, um die parlamentarische Demokratie in Kenia zu unterstützen und nach Möglichkeit zu stärken.

Ik denk daarom ook dat wij vanuit dit Parlement al het mogelijke moeten doen om de parlementaire democratie in Kenia te ondersteunen en zo mogelijk te versterken.


Deshalb reagiert das Europäische Parlament meiner Meinung nach übereilt und geht mit seiner Forderung, dass die Verordnung über das Mitführen von Flüssigkeiten im Flugzeug nicht umgesetzt werden sollte, solange keine neuen Erkenntnisse vorliegen, die eine solche Umsetzung unterstützen, zu weit.

Ik ben daarom van oordeel dat het Europees Parlement te gehaast is en zijn bevoegdheid overschrijdt door te vragen dat de Verordening inzake vloeistoffen die aan boord van een vliegtuig worden gebracht, niet moet worden ten uitvoer gelegd tenzij er nieuwe aanwijzingen zijn die een dergelijke tenuitvoerlegging steunen.


Franco Frattini, Vizepräsident der Kommission. – (IT) Ich kann Ihnen sagen, dass wir eine Evaluierung der Ergebnisse der polizeilichen Zusammenarbeit während der Fußballweltmeisterschaft in Deutschland durchgeführt haben, deren Schlussfolgerungen wir veröffentlichen werden, und danach wird eine Debatte darüber stattfinden, in die das Europäische Parlament meiner Meinung nach voll einbezogen werden muss.

Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie. - (IT) Ik kan u zeggen dat wij een evaluatie hebben gemaakt van de resultaten van de politiesamenwerking tijdens het wereldkampioenschap voetbal in Duitsland. De conclusies daarvan zullen wij openbaar maken en daarna zal er een debat plaatsvinden, waarbij naar mijn gevoel het Europees Parlement volledig betrokken moet worden.


Der EU-Kommissar für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik, Štefan Füle, sagte: „Diese neue Unterstützung der Kommission ist auf zwei Schwerpunktbereiche ausgerichtet, die meiner Meinung nach von grundlegender Bedeutung für das Wachstum des Landes sind: Bildung und Energie.

EU-commissaris voor Uitbreiding en Europees nabuurschapsbeleid, Štefan Füle, verklaarde: "Deze nieuwe steun van de Commissie richt zich vooral op twee gebieden, die naar mijn mening van vitaal belang zijn voor de groei van een land: onderwijs en energie.


wie ich in meiner heutigen Rede zur Lage der Union vor dem Europäischen Parlament ausführen werde, befindet sich die Europäische Union an einem entscheidenden Wendepunkt.

Zoals ik in de State of the Union die ik vandaag voor het Europees Parlement uitspreek, zal zeggen, staat de Europese Unie op een keerpunt.


Meiner Meinung nach werden diese Angaben dem Parlament sehr nützlich sein.

Het lijkt mij zeer nuttige informatie voor het Parlement.


Das Europäische Parlament befürwortet die Bildung einer interinstitutionellen Arbeitsgruppe, wie ich sie in meiner Rede vom 2. Oktober vorgeschlagen habe.

Het Europees Parlement is voorstander van de oprichting van een interinstitutionele werkgroep, zoals ik in mijn toespraak van 2 oktober heb voorgesteld.


w