Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäische parlament deutlich gemacht » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Union findet allmählich aus der längsten Rezession in ihrer Geschichte heraus, die deutlich gemacht hat, wie wichtig eine starke Industrie für eine gesunde Wirtschaft ist.

De EU komt langzaam omhoog uit het dal van de langste recessie in haar geschiedenis, die duidelijk heeft gemaakt hoe belangrijk een sterke industriële sector is voor ons economische weerstandsvermogen.


Mit dem vorgelegten Bericht soll durch das Europäische Parlament deutlich gemacht werden, dass die Einlagensicherungssysteme als wichtiger Bestandteil unseres Finanzmarktsystems angesehen werden und deren Funktionsweise fortlaufend zu verbessern ist.

Met het voorgelegde verslag moet door het Europees Parlement duidelijk worden gemaakt, dat de depositogarantiestelsels als een belangrijk bestanddeel van ons financiële marktsysteem worden beschouwd en dat het functioneren permanent moet worden verbeterd.


– (HU) Auf dem EU-Gipfel der vergangenen Woche wurden die Grundprinzipien bestätigt, für die sich auch das Europäische Parlament deutlich ausgesprochen hat, nämlich, dass die Europäische Union Protektionismus nicht toleriert und sie es nicht zulassen wird, dass die Errungenschaften des gemeinsamen Marktes rückgängig gemacht werden.

– (HU) Op de EU-top van vorige week zijn de basisbeginselen bevestigd die ook door het Europees Parlement worden verkondigd, namelijk dat de Europese Unie geen protectionisme tolereert en niet toelaat dat de verworvenheden van de gemeenschappelijke markt worden afgebroken.


Die Mitteilung der Kommission zur Schaffung einer „Innovationsunion“ (siehe IP/10/1288) und MEMO/10/473) hat bereits deutlich gemacht, wie wichtig europäische Partnerschaften in Forschung und Innovation sind.

In haar mededeling over de oprichting van de Innovatie-Unie (zie IP/10/1288 en MEMO/10/473) heeft de Commissie reeds gewezen op het belang van Europese partnerschappen in onderzoek en innovatie.


– (ES) Frau Kommissarin Ferrero-Waldner hat mit ihren Worten meines Erachtens das von uns angestrebte europäische Modell deutlich gemacht, das wir uns wünschen: ein Europa der Werte.

- (ES) Ik denk dat de woorden van commissaris Ferrero-Waldner geen twijfel laten bestaan over het soort Europa dat wij willen: het Europa van de waarden.


Hingegen ist es erfreulich festzustellen, dass unsere Änderungsanträge den Missbrauch der Komitologieverfahren durch die Europäische Kommission deutlich gemacht haben.

Ik ben echter tevreden omdat onze amendementen een oneigenlijk beroep op de comitologieprocedure door de Europese Commissie onder de aandacht gebracht hebben.


Auf diese Weise werden europäische Fragen in den Vordergrund gerückt und den Bürgerinnen und Bürgern wird deutlich gemacht, dass ihre politische Entscheidung zählt.“

Daardoor zullen Europese kwesties op de voorgrond komen en zullen de burgers inzien dat hun politieke keuze een verschil uitmaakt”.


In seiner Entschließung zu diesem Text hat das Europäische Parlament deutlich gemacht, dass es die Ersetzung von Rechtsakten durch Instrumente wie Selbstverpflichtungen, Koregulierung usw. ablehnt, und klar umrissene Befugnisse des Parlaments bei der Ausarbeitung und Überwachung dieser alternativen Gesetzgebungsformen gefordert.

In zijn resolutie over dit document heeft het Europees Parlement duidelijk onder de aandacht gebracht dat het geen voorstander is van verbintenissen, mederegulering enz., ter vervanging van wetgeving, en verzoekt het om een duidelijke rol voor het EP, zowel bij de opstelling van als bij het toezicht op de naleving van deze alternatieve vormen van wetgeving.


Die Europäische Union hat, wie erinnerlich, mit der Gewährung autonomer Präferenzmaßnahmen und im Rahmen des Regionalkonzepts deutlich gemacht, daß sie eine rasche und vollständige Umsetzung der Empfehlungen des Gonzalez-Berichts erwartet.

De Europese Unie zou erop willen wijzen dat zij door de toekenning van autonome preferenties en in de context van de regionale aanpak te kennen heeft gegeven dat zij verwacht dat de aanbevelingen van het verslag van de heer Gonzalez snel en integraal ten uitvoer worden gelegd.


In dem Kommissionsvorschlag wird jedoch deutlich gemacht, welch wichtige Funktion die Europäische Gemeinschaft hier als Katalysator übernehmen kann, indem sie eine unionsweite Verbreitung von Innovationen und Kenntnissen in folgenden Bereichen fördert: - Stärkung der Rolle der aktiven Ruheständler und Ausbau der sich ihnen bietenden Möglichkeiten, einen Beitrag zu leisten; - Förderung der bewährtesten Ansätze in folgenden Bereichen: a) Bewältigung der Probleme, die sich im Zusammenhang mit de ...[+++]

Het voorstel erkent evenwel de waarde van de rol van de Europese Unie als katalysator door middel van steun aan de overdracht van innovatie en kennis in de hele Unie op de volgende gebieden: - de ontwikkeling van de rol en de mogelijke bijdrage van de actieve gepensioneerde bevolking; - de bevordering van goede praktijken in verband met a) management van een vergrijzend arbeidspotentieel; b) overgang van werk naar pensionering; c) verbetering van de situatie van oudere vrouwen; d) zorg en toegang tot zorg voor afhankelijke bejaard ...[+++]


w