Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " europäische parlament allerdings versucht " (Duits → Nederlands) :

Das Europäische Parlament allerdings versucht, den schwachen Kandidaten, die von ihren Regierungen entsendet und vom Kommissionspräsidenten Barroso bewilligt wurden, oder denen, deren finanzielle Interessen unklar sind, die „rote Karte“ zu zeigen.

Het Europees Parlement probeert wel sommige zwakke kandidaten, al zijn ze voorgedragen door hun regering en goedgekeurd door de voorzitter van de Commissie-Barroso, of andere kandidaten waarvan de financiële belangen te weinig transparant zijn, een ‘rode kaart’ te geven.


Das Europäische Parlament hat die Kommission in seiner Entschließung vom 7. Juli 2010 mit Empfehlungen an die Kommission zu einem grenzübergreifenden Krisenmanagement im Bankensektor aufgefordert, „auf der Grundlage von Artikel 50 und Artikel 114 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union . einen oder mehrere Legislativvorschläge zu einem EU-Rahmen für das Krisenmanagement, einem EU-Finanzstabilisierungsfonds [.] und einer Abwicklungsstelle zu unterbreiten“, und in seiner Entschließung vom 20. November 2012 mit Empfehlungen an die Kommi ...[+++]

In zijn resolutie van 7 juli 2010 met aanbevelingen aan de Commissie betreffende grensoverschrijdende crisisbeheersing in de bankensector verzocht het Europees Parlement „de Commissie om uit hoofde van de artikelen 50 en 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie één of meer wetgevingsvoorstellen in te dienen inzake een EU-kader voor crisisbeheer, een financieel stabiliteitsfonds van de EU en een Eenheid afwikkeling”, en in zijn resolutie van 20 november 2012 met aanbevelingen aan de Commissie inzake het verslag v ...[+++]


Wenn das Europäische Parlament nun versucht zu zeigen, dass es ein machtvolles, verantwortungsbewusstes Organ ist, das stolz darauf ist, den Vertrag von Lissabon erarbeitet und umgesetzt zu haben, dann denke ich, dass es bei dieser ersten Bewährungsprobe glatt gescheitert ist.

Als het Europees Parlement bezig is te laten zien dat het een machtig en verantwoordelijk wetgevend orgaan is dat trots is op het bereiken van het Verdrag van Lissabon, denk ik dat het voor zijn eerste examen gezakt is.


Das heißt, Sie haben dort gekürzt, wo sowieso zu viel Geld auf der Linie stand, und hinterher ist das Europäische Parlament, das versucht, diese Kürzungen in gutem Glauben rückgängig zu machen, sozusagen der Böse und bekommt den Schwarzen Peter zugeschoben.

U hebt met andere woorden bezuinigd op lijnen waar sowieso te veel geld was, en achteraf is het Europees Parlement, dat in goed vertrouwen probeert om deze bezuinigingen ongedaan te maken, zogezegd de boosdoener en krijgt het de schuld hiervan.


Das Europäische Parlament und der Rat beschließen über die Mittelübertragungen nach dem Verfahren des Artikels 27, allerdings für die Zwecke dieses Artikels binnen drei Wochen.

Het Europees Parlement en de Raad nemen overeenkomstig de procedure van artikel 27 een besluit over zulke overschrijvingen, doch voor de toepassing van dit artikel bedraagt de toepasselijke termijn drie weken.


Gleichzeitig stehen wir der Art und Weise, wie das Europäische Parlament unermüdlich versucht, Einfluss und politische Macht auf Kosten der nationalen Parlamente zu erlangen, kritisch gegenüber.

Tezelfdertijd staan wij kritisch tegenover de manier waarop het Europees Parlement onverdroten invloed en politieke macht probeert te winnen ten koste van de nationale parlementen.


Im Interesse größerer Transparenz und demokratischer Rechenschaftspflicht muss auch eine bessere Aufsicht und Kontrolle der Tätigkeiten von Europol durch das Europäische Parlament gewährleistet sein; die Vertraulichkeit operativer Informationen und Abläufe darf dabei allerdings nicht gefährdet werden.

Ook moeten toezicht en controle van het Europees Parlement op de activiteiten van Europol worden verbeterd om de transparantie en de democratische controleerbaarheid te vergroten en tegelijkertijd de vertrouwelijkheid van operationele informatie en procedures te waarborgen.


Es verbleiben allerdings eine Reihe noch nicht verabschiedeter Legislativvorschläge, über die der Rat und das Europäische Parlament schnell entscheiden sollten.

Over een aantal wetgevingsvoorstellen moeten de Raad en het Europees Parlement snel een beslissing nemen.


Soll das Europäische Parlament allerdings eine neue und verantwortungsvollere Rolle spielen, so braucht es einen besseren Zugang zu Informationen über Handelsfragen, als das gegenwärtig der Fall ist.

Het Europees Parlement moet echter wel meer toegang krijgen tot allerlei informatiebronnen op handelsgebied als het een nieuwe rol en meer verantwoordelijkheid krijgt toebedeeld.


Der Bürgerbeauftragte versucht, den Unionsbürgern in diesen Fällen zu helfen, indem er sie darüber berät, an welche Organe oder Einrichtungen sie sich wenden sollen (beispielsweise an das Europäische Parlament oder an einen lokalen oder nationalen Bürgerbeauftragten).

De Ombudsman probeert de burgers in deze gevallen te helpen door ze te adviseren zich tot de juiste instelling te wenden, bijvoorbeeld het Europees Parlement of een lokale of nationale ombudsman.


w