Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « erhebliche potenzial dieses wirtschaftszweigs » (Allemand → Néerlandais) :

Sobald die Energieeffizienzrichtlinie förmlich angenommen ist, muss sie von den Mitgliedstaaten zügig umgesetzt werden, die dabei ihre Bestimmungen umfassend nutzen sollten, um das erhebliche Potenzial dieses Wirtschaftszweigs für die Schaffung von Arbeitsplätzen auszuschöpfen.

Zodra de energie-efficiëntierichtlijn formeel is aangenomen, moeten de lidstaten deze snel uitvoeren en de bepalingen ervan volledig gebruiken om het aanzienlijke potentieel voor het scheppen van banen in deze sector te benutten.


Die Umweltverträglichkeit der Aquakultur und die Qualität und Sicherheit ihrer Erzeugnisse werden entscheidende Voraussetzung dafür sein, das Potenzial dieses Wirtschaftszweigs auszubauen und seine Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern[10].

De duurzaamheid van de aquacultuur en de kwaliteit en veiligheid van de aquacultuurproducten zijn cruciale factoren op basis waarvan het potentieel van de sector moet worden uitgebouwd en de concurrentiepositie van de sector moet worden verbeterd[10].


stellt fest, dass viele der besten und wettbewerbsfähigsten Standorte für erneuerbare Energieträger in der Union in erheblicher geografischer Entfernung von den Verbrauchszentren liegen, wodurch diese Standorte nur mit einem Ausbau der Übertragungs- und Verteilungssysteme und einer Verstärkung grenzüberschreitender Verbindungsleitungen genutzt werden können; stellt auch die Vorteile einer dezentralen Versorgung mit Energie aus erneuerbaren Energieträgern nahe an den Verbrauchszentren fest; betont, dass dies zu Kostensenkungen führen ...[+++]

stelt vast dat veel van de beste en meest concurrerende locaties voor hernieuwbare energie in de EU op grote afstand van de verbruikscentra liggen, waardoor een optimaal gebruik van deze locaties afhankelijk wordt van de uitbouw van de transmissie- en distributiesystemen en de versterking van grensoverschrijdende aansluitingen; wijst ook op de voordelen van gedecentraliseerde voorziening van hernieuwbare energie in de nabijheid van verbruikscentra; onderstreept dat dit tot kostenvermindering kan leiden, de noodzaak van netuitbreiding kan terugdringen en verstopping kan voorkomen wanneer een adequate infrastructuur aanwezig is; benadru ...[+++]


Diese Wirtschaftszweige bergen gemeinsam ein großes Potenzial an neuen Chancen, Innovation und Know-how, das auf die gesamte Wirtschaft entwicklungs- und wachstumsfördernd wirkt.

Samen vormen deze industrietakken een bron van mogelijkheden, innovatie en knowhow die ontwikkeling en groei in de economie als geheel aandrijft.


Die Mengen und Preise der eingeführten betroffenen Ware hätten sich unter anderem negativ auf den Marktanteil, die Verkaufsmengen und das Niveau der Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft ausgewirkt und dadurch die Gesamtleistung und die finanzielle Lage dieses Wirtschaftszweigs erheblich beeinträchtigt.

De hoeveelheden waarin en de prijzen waartegen het betrokken product uit Japan wordt ingevoerd hebben onder meer een ongunstige invloed gehad op het marktaandeel, het verkoopvolume en de prijzen van de EU-producenten, waardoor de bedrijfsresultaten en de financiële situatie van deze producenten aanzienlijk zijn verslechterd.


4. ERKENNT AN, dass Biowissenschaften und Biotechnologie in Bereichen wie dem Gesundheitswesen, der Landwirtschaft/Nahrungsmittelproduktion, den industriellen Waren und Prozessen und dem Umweltschutz ein erhebliches Potenzial bieten und einen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung leisten; BETONT, dass dieses Potenzial auf der Grundlage einer Analyse des Nutzens und der Risiken in Bezug auf die gesundheitlichen, wirtschaftlichen, sozialen und ökolo ...[+++]

4. ERKENT dat biowetenschappen en biotechnologie een aanzienlijk potentieel hebben op gebieden zoals gezondheidszorg, landbouw/levensmiddelensector, industriële producten en processen en milieubescherming, en kunnen bijdragen tot duurzame ontwikkeling; ONDERSTREEPT dat dit potentieel op basis van de voordelen en de risico's permanent moet worden geëvalueerd, waarbij moet worden vooruitgelopen op de gezondheids- en economische, sociale en ecologische gevolgen en ethische aspecten, en dat een geslaagde ontwikkeling van een concurrerend ...[+++]


Diese Projekte haben ein erhebliches Potenzial an externen Effekten.

De mogelijke "spillover"-effecten van deze projecten zijn aanzienlijk.


Angesichts der Kapitalverflechtungen zwischen Exxon, BP/Mobil und Aral (woran Mobil erhebliche Anteile hält) und der sonstigen Strukturfaktoren dieses Wirtschaftszweiges würde das Vorhaben in diesen Ländern eine oligopolistisch beherrschende Stellung in jedem der genannten Märkte begründen oder verstärken.

Gezien de banden tussen Exxon, BP/Mobil en Aral (waarin Mobil een belangrijke aandeelhouder is) en de andere structurele factoren van de industrie in deze landen, zou de transactie hebben geleid tot het ontstaan of de versterking van een machtspositie in de vorm van een oligopolie in elk van deze markten.


bald ihre Vorschläge für eine europäische Politikstrategie für die Biotechnologie vorzulegen und dabei das Potenzial dieses Wirtschaftszweigs zu berücksichtigen;

- spoedig haar voorstellen voor een strategie inzake het Europese biotechnologiebeleid in te dienen, rekening houdend met het potentieel van deze economische activiteit;


Unter normalen Umständen sollte diese erhebliche Verbrauchszunahme dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft die Möglichkeit gegeben haben, infolge steigender Mengen Kosteneinsparungen und höhere Erträge zu erzielen.

Onder normale omstandigheden had de EG-bedrijfstak uit deze aanzienlijke stijging voordeel moeten trekken om zijn kosten te verlagen en zijn winsten op te voeren.


w