Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « entsprechende know-how verfügen » (Allemand → Néerlandais) :

61. ist davon überzeugt, dass im Rahmen der Umsetzung künftiger Mobilitätsstrategien weitere Anstrengungen unternommen werden sollten, um EU-Pilotprojekte, z.B. mit Hilfe von Civitas, Polis oder Eltis zu verknüpfen und zu koordinieren und Städte, die über Erfahrungen und Know-how verfügen, zu integrieren; fordert die Kommission daher auf, leicht zugängliche Übersichten über von der EU kofinanzierte städtische Mobilitätsprogramme zu erstellen; verlangt ferner, dass in nutzerfreundlicher Weise erklärt wird, wie man eine EU-Kofinanzierung für städtische Mobilitätsprogramme erhalten kann; unterstreicht, dass nicht nur ...[+++]

61. is ervan overtuigd dat er extra inspanningen nodig zijn om netwerken op te zetten en EU-proefprojecten te coördineren, bijv. door Civitas, Polis en Eltis, en steden met hun praktische ervaring en kennis te betrekken bij de besprekingen over de tenuitvoerlegging van toekomstig mobiliteitsbeleid; dringt er dan ook bij de Commissie op aan goed toegankelijke overzichten van door de EU medegefinancierde programma's voor stedelijke mobiliteit op te stellen; pleit er verder voor om op gebruiksvriendelijke wijze duidelijk te maken hoe er een beroep kan worden gedaan op de medefinanciering van de EU voor programma's voor stedelijke mobilite ...[+++]


19. hebt hervor, dass kleine und mittlere Unternehmen, die für die Verarbeitung personenbezogener Daten immer häufiger Cloud-Computing-Technologien nutzen und nicht immer über die Mittel oder das Know-how verfügen, um sich mit Sicherheitsproblemen zu befassen, besonders zu berücksichtigen sind;

19. onderstreept dat er bijzondere aandacht moet worden besteed aan kleine en middelgrote ondernemingen, die in toenemende mate afhankelijk zijn van "cloud computing"-technologie voor de verwerking van persoonsgegevens en die mogelijk niet altijd de middelen of de expertise hebben om de beveiligingsrisico's adequaat het hoofd te bieden;


18. weist insbesondere darauf hin, dass es den Anrainerstaaten der Arktis obliegt sicherzustellen, dass Erdölgesellschaften, die planen, innerhalb ihrer jeweiligen Seegrenzen Offshore-Ölförderung zu betreiben, über die notwendige Sicherheitstechnologie und das entsprechende Know-how verfügen und finanziell gerüstet sind, Bohrinselkatastrophen und Ölhavarien zu verhindern bzw. darauf zu reagieren; stellt fest, dass in Anbetracht der extremen Witterungsbedingungen und der hohen ökologischen Sensibilität des Arktischen Raums alle betreffenden Erdölgesellschaften spezielles Know-how für die Verhütung und Bekämpfung von Ölhavarien in der Reg ...[+++]

18. wijst in het bijzonder op de verantwoordelijkheid van de Arctische landen om te waarborgen dat oliemaatschappijen die binnen hun respectievelijke zeegrenzen op zee willen gaan boren over de benodigde veiligheidstechnologie en expertise beschikken en financieel bereid zijn rampen met olieplatforms of olielekkages te voorkomen en bestrijden; merkt op dat de extreme weersomstandigheden en de grote ecologische kwetsbaarheid van het Noordpoolgebied het noodzakelijk maken dat de desbetreffende oliemaatschappijen speciale expertise ontwikkelen inzake het voorkomen en bestrijden van olielekkages in het gebied;


18. weist insbesondere darauf hin, dass es den Anrainerstaaten der Arktis obliegt sicherzustellen, dass Erdölgesellschaften, die planen, innerhalb ihrer jeweiligen Seegrenzen Offshore-Ölförderung zu betreiben, über die notwendige Sicherheitstechnologie und das entsprechende Know-how verfügen und finanziell gerüstet sind, Bohrinselkatastrophen und Ölhavarien zu verhindern bzw. darauf zu reagieren; stellt fest, dass in Anbetracht der extremen Witterungsbedingungen und der hohen ökologischen Sensibilität des Arktischen Raums alle betreffenden Erdölgesellschaften spezielles Know-how für die Verhütung und Bekämpfung von Ölhavarien in der Reg ...[+++]

18. wijst in het bijzonder op de verantwoordelijkheid van de Arctische landen om te waarborgen dat oliemaatschappijen die binnen hun respectievelijke zeegrenzen op zee willen gaan boren over de benodigde veiligheidstechnologie en expertise beschikken en financieel bereid zijn rampen met olieplatforms of olielekkages te voorkomen en bestrijden; merkt op dat de extreme weersomstandigheden en de grote ecologische kwetsbaarheid van het Noordpoolgebied het noodzakelijk maken dat de desbetreffende oliemaatschappijen speciale expertise ontwikkelen inzake het voorkomen en bestrijden van olielekkages in het gebied;


18. weist insbesondere darauf hin, dass es den Anrainerstaaten der Arktis obliegt sicherzustellen, dass Erdölgesellschaften, die planen, innerhalb ihrer jeweiligen Seegrenzen Offshore-Ölförderung zu betreiben, über die notwendige Sicherheitstechnologie und das entsprechende Know-how verfügen und finanziell gerüstet sind, Bohrinselkatastrophen und Ölhavarien zu verhindern bzw. darauf zu reagieren; stellt fest, dass in Anbetracht der extremen Witterungsbedingungen und der hohen ökologischen Sensibilität des Arktischen Raums alle betreffenden Erdölgesellschaften spezielles Know-how für die Verhütung und Bekämpfung von Ölhavarien in der Reg ...[+++]

18. wijst in het bijzonder op de verantwoordelijkheid van de Arctische landen om te waarborgen dat oliemaatschappijen die binnen hun respectievelijke zeegrenzen op zee willen gaan boren over de benodigde veiligheidstechnologie en expertise beschikken en financieel bereid zijn rampen met olieplatforms of olielekkages te voorkomen en bestrijden; merkt op dat de extreme weersomstandigheden en de grote ecologische kwetsbaarheid van het Noordpoolgebied het noodzakelijk maken dat de desbetreffende oliemaatschappijen speciale expertise ontwikkelen inzake het voorkomen en bestrijden van olielekkages in het gebied;


Viele Behörden verfügen jedoch entweder nicht über das nötige Know‑how, um entscheiden zu können, welche Standards für ihren IKT-Bedarf in Frage kommen, oder befürchten, dass eine Umstellung mit zu hohen Anfangskosten verbunden wäre oder zu Datenverlust führen könnte.

Vele organisaties beschikken echter niet over de expertise om te bepalen welke standaarden aan hun ICT-behoeften kunnen voldoen, of zijn bang dat de kosten die een verandering aanvankelijk meebrengt, hoog zullen oplopen of dat dit tot een verlies van gegevens zou leiden.


Diese Partner verfügen über ein großes Potenzial zur Erzeugung erneuerbarer Energien, während die EU umfangreiches technologisches Know-how und Fachwissen beisteuern kann.

Deze partners hebben een enorm potentieel voor de productie van hernieuwbare energie, terwijl de EU dan weer een pak technologische knowhow en deskundigheid kan inbrengen.


[21] Um in Frage zu kommen, muss es sich bei der Organisation um ein auf europäischer Ebene organisiertes gemeinnütziges repräsentatives Gremium handeln, d.h. Mitglieder in zwei oder mehr Mitgliedstaaten oder Beitrittsländern der Europäischen Union aufweisen, in einem oder mehreren Politikbereichen der Kommission aktiv sein und über das entsprechende Know-how verfügen, eine gewisse formale oder institutionelle Existenz aufweisen und bereit sein, von der Kommission verlangte angemessene Informationen zur Aufnahme in die Datenbank oder zur Stützung ihres Aufnahmeantrags bereitzustellen.

[21] Om in aanmerking te komen moet een organisatie een niet-winstgevend representatief orgaan op Europees niveau zijn, d.w.z. met leden in twee of meer EU-landen of kandidaat-landen; actief zijn en over deskundigheid beschikken op één of meer van de beleidsterreinen van de Commissie en in enige mate een formele of institutionele entiteit zijn; bereid zijn om over zichzelf de door de Commissie vereiste informatie te verstrekken ofwel om te worden opgenomen in de databank of om het verzoek om in de databank te worden opgenomen, te ondersteunen.


Wir verfügen in Europa über das technische Know-how, aber wir müssen uns besser organisieren, um unsere Ziele zu definieren und sie zu verwirklichen".

Wij beschikken in Europa over de technologische know-how maar we moeten ons beter organiseren om te weten wat onze ambities zijn en deze ook te realiseren".


Wir verfügen in Europa im Bereich der Raumfahrt über erstklassiges Know-how und Spitzentechnologien.

Wij bezitten in Europa eersteklas ruimtevaartknowhow en -technologieën.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' entsprechende know-how verfügen' ->

Date index: 2022-10-13
w