Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Disziplinargerichtliches Verfahren
Disziplinarmaßnahme
Disziplinarrecht
Disziplinaruntersuchung
Disziplinarverfahren
Disziplinarvorgehen
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Nach freiem Ermessen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Untersuchung im Disziplinarverfahren
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt

Traduction de « disziplinarverfahren nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Dienststelle Verwaltungsuntersuchungen und Disziplinarverfahren

dienst Administratieve Onderzoeken en Tuchtprocedures


Disziplinarverfahren [ disziplinargerichtliches Verfahren | Disziplinarmaßnahme | Disziplinarrecht | Disziplinaruntersuchung | Disziplinarvorgehen ]

tuchtprocedure [ disciplinaire maatregel | disciplinaire procedure | disciplinair onderzoek | disciplinair recht ]


Disziplinarverfahren

tuchtprocedure | tuchtrechtelijke procedure


Untersuchung im Disziplinarverfahren

behandeling van tuchtzaken | onderzoek van tuchtzaken


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die meisten dieser Disziplinarverfahren wurden nach Kontrollen der Inspektion eingeleitet, die 2008 ihre Tätigkeit aufnahm.

De meeste tuchtzaken werden gestart naar aanleiding van controles van de inspectiedienst, die in 2008 operationeel werd.


Das Kollegium sollte für Disziplinarverfahren gegen Delegierte Europäische Staatsanwälte, die nach dieser Verordnung tätig werden, zuständig sein.

Het college dient verantwoordelijk te zijn voor tuchtprocedures met betrekking tot gedelegeerd Europese aanklagers die op grond van deze verordening handelen.


Jeder Beschluss zur Einleitung eines Disziplinarverfahrens gegen den Generaldirektor gemäß Anhang IX Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c des Statuts wird im Wege eines mit Gründen versehenen Beschlusses der Kommission nach Konsultation des Überwachungsausschusses gefasst.

Ten aanzien van de inleiding van een tuchtprocedure tegen de directeur-generaal op grond van artikel 3, lid 1, onder c), van bijlage IX bij het Statuut neemt de Commissie, na raadpleging van het comité van toezicht, een met redenen omkleed besluit.


Nur wenn diese Behörde beabsichtigt, einen Bediensteten auf Zeit wegen schweren Verstoßes gegen seine Verpflichtungen fristlos zu entlassen, ist nach Art. 49 Abs. 1 der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten das in Anhang IX des Statuts geregelte Disziplinarverfahren, das für Bedienstete auf Zeit entsprechend gilt, einzuleiten.

Alleen wanneer dat gezag van plan is om een tijdelijk functionaris die ernstig is tekortgeschoten in zijn verplichtingen op staande voet te ontslaan, dient het, zoals voorzien in artikel 49, lid 1, van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden, de tuchtprocedure van bijlage IX bij het Statuut in te leiden welke van overeenkomstige toepassing is op tijdelijk functionarissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Zugang zu vertraulichen Daten und deren Behandlung erfolgt unter Wahrung der Grundrechte, des Geschäftsgeheimnisses und der Interessen der Gemeinschaft sowie nach Maßgabe der Bestimmungen über die Gerichts- und Disziplinarverfahren.

De toegang tot en de behandeling van vertrouwelijke informatie geschieden met inachtneming van de grondrechten, de bescherming van het zakengeheim, de bepalingen inzake gerechtelijke en tuchtrechtelijke procedures en de belangen van de Gemeenschap.


Nach Feststellung eines Verstosses gegen die Bestimmungen von Artikel 73 zu Lasten eines Pflegeerbringers kann die Kontrollkommission unbeschadet einer Strafverfolgung oder eines Disziplinarverfahrens die völlige oder teilweise Rückgabe der Ausgaben in bezug auf Leistungen zu Lasten der Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung anordnen (Artikel 157 Absatz 1).

Bij vaststelling van een tekortkoming inzake de bepalingen van artikel 73 ten laste van een zorgverlener, kan de Controlecommissie, onverminderd straf- of tuchtrechtelijke vervolgingen, de gehele of gedeeltelijke teruggave bevelen van de uitgaven met betrekking tot de prestaties die door de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ten laste zijn genomen (artikel 157, eerste lid).


Die klagenden Parteien weisen nicht nach und der Hof erkennt nicht, inwiefern die Rechte der Greffiers, der Sekretäre und des Personals der Kanzleien und Staatsanwaltschaftssekretariate verletzt worden wären durch den Umstand, dass der Gesetzgeber den Chefgreffiers, den Chefsekretären, den Mitglieder der Staatsanwaltschaft und den Magistraten die Zuständigkeit verliehen hat, das Disziplinarverfahren einzuleiten.

De verzoekende partijen tonen niet aan, en het Hof ziet niet in, waarin de rechten van de griffiers, de secretarissen en het personeel van griffies en parketsecretariaten zouden zijn aangetast door de omstandigheid dat de wetgever de hoofdgriffiers, de hoofdsecretarissen, leden van het openbaar ministerie en magistraten bevoegd heeft gemaakt om de tuchtprocedure in te stellen.


Das Disziplinarverfahren entgegen einem Generalbeamten des Dienstrangs A2 oder A3 einer Dienststelle der Regierung oder einer Einrichtung wird je nach Fall von dem hierarchischen Vorgesetzten oder von dem Minister des öffentlichen Dienstes und dem von der Funktion her zuständigen Minister eingeleitet.

De disciplinaire actie ten aanzien van een ambtenaar-generaal van rang A2 of A3 van de een dienst van de Regering of een instelling wordt al naar gelang het geval ingesteld door de hiërarchische meerdere of door de Minister van ambtenarenzaken en de functioneel bevoegde minister bij gebrek aan een hiërarchische meerdere.


« Nach Feststellung eines Verstosses gegen die Bestimmungen von Artikel 73 fordern die in Artikel 142 erwähnten Kommissionen unbeschadet einer Strafverfolgung oder eines Disziplinarverfahrens die Ausgaben in bezug auf Leistungen zu Lasten der Gesundheitspflege- und Entschädigungsversicherung vom Pflegeerbringer ganz oder teilweise zurück.

« Bij vaststelling van een tekortkoming inzake de bepalingen van artikel 73, vorderen de in artikel 142 bedoelde commissies, onverminderd straf- of tuchtrechtelijke vervolgingen, de uitgaven met betrekking tot de prestaties welke door de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen werden ten laste genomen, geheel of gedeeltelijk terug van de zorgverlener.


Nach Feststellung eines Verstosses gegen die Bestimmungen von Artikel 73 fordern die Kontrollkommission und die Berufungskommission unbeschadet einer Strafverfolgung oder eines Disziplinarverfahrens die Ausgaben in bezug auf Leistungen zu Lasten der Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung vom Pflegeerbringer ganz oder teilweise zurück (Artikel 157 Absatz 1).

Bij vaststelling van een tekortkoming inzake de bepalingen van artikel 73, vorderen de Controlecommissie en de Commissie van beroep, onverminderd straf- of tuchtrechtelijke vervolgingen, de uitgaven met betrekking tot de prestaties die door de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ten laste werden genomen, geheel of gedeeltelijk terug van de zorgverlener (artikel 157, eerste lid).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' disziplinarverfahren nach' ->

Date index: 2025-01-30
w