Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " wichtigste voraussetzung dafür " (Duits → Nederlands) :

Nun, da die Finanzierung dieser Leuchtturm-Projekte gesichert ist, können wir zuversichtlich sein, weil damit die wichtigste Voraussetzung dafür geschaffen wurde, dass die europäische Industrie und die Bürgerinnen und Bürger Europas daraus vollen Nutzen ziehen können.

De financiële stabiliteit van deze vlaggenschipprogramma's vraagt onze volledige aandacht, zodat het Europese bedrijfsleven en de Europese burgers er optimaal van kunnen profiteren en wij de toekomst met vertrouwen tegemoet kunnen zien.


9. nimmt mit großer Sorge die Schätzungen des UNHCR zur Kenntnis, wonach es in Mali nahezu 300 000 Binnenvertriebene gibt, während sich mehr als 175 000 malische Flüchtlinge in den Nachbarländern Burkina Faso, Niger, Mauretanien und – in geringerer Zahl – in Algerien aufhalten; fordert, dass dringend etwas gegen die Zustände in den Flüchtlingslagern und den Teilen Nordmalis unternommen wird, in denen Berichten zufolge die Cholera ausgebrochen ist, extreme Ernährungsunsicherheit herrscht und die Kindersterblichkeit ein alarmierendes Ausmaß erreicht hat – bedingt durch Mangelernährung und fehlenden Zugang zu sauberem Trinkwasser und medizinischer Versorgung –, wobei die Zahlen weit über den Werten für die gesamte Region liegen; fordert die ...[+++]

9. neemt met grote zorg kennis van de schatting van de UNHCR dat er in Mali bijna 300 000 intern ontheemden zijn, naast de meer dan 175 000 vluchtelingen in het naburige Burkina Faso, Niger, Mauritanië en in mindere mate Algerije; dringt aan op onmiddellijke actie in de vluchtelingenkampen en de delen van Mali die naar verluidt te maken hebben met cholera, extreme voedseltekorten en alarmerende niveaus van kindersterfte die als gevolg van ondervoeding en gebrekkige toegang tot veilig water en gezondheidszorg vele malen hoger liggen dan in de regio als geheel; roept de internationale donors dringend op hun financiële verplichtingen na te komen en onverwijld de ontbrekende 290 miljoen dollar bijeen te brengen om de UNHCR in staat te stellen ...[+++]


Ein- und Verkauf durch Mehrmarkenvertrieb zu gestatten, ist für uns Priorität und die wichtigste Voraussetzung dafür, sicherzustellen, dass die Verbraucher ausreichend Zugang zu den Dienstleistungen im Automobilsektor haben.

Voor ons heeft het toestaan van de koop en verkoop door autodealers met verschillende merken prioriteit en het is de belangrijkste voorwaarde voor het waarborgen van adequate toegang van consumenten tot de diensten van de autosector.


15. betont, dass die wichtigste Voraussetzung dafür, dass die EU erfolgreich ist, darin besteht, dass sie mit einer Stimme spricht, um in angemessener Weise von den anderen Vertragsparteien gehört und als einer der wichtigsten Gesprächspartner oder zumindest als ein Gesprächspartner von gleichem Gewicht angesehen zu werden;

15. benadrukt dat de EU om te slagen vooral met één stem moet spreken, zodat de andere partijen bij de onderhandelingen haar serieus nemen en als een van de belangrijkste, of ten minste als een even belangrijke gesprekspartner beschouwen;


Deswegen müssen wir großes Interesse daran haben, dass die Ukraine eine demokratische und rechtsstaatliche Entwicklung nimmt und wirtschaftlichen Erfolg hat, weil das die wichtigste Voraussetzung dafür ist, dass das Land die richtige Orientierung hat.

Daarom moeten wij er veel belang aan hechten dat Oekraïne zich tot een democratie en rechtsstaat ontwikkelt en economisch succesvol wordt, want dat zijn de belangrijkste tekenen dat een land op de juiste weg is.


Darum, Herr Kommissar Almunia, hoffe ich, dass dieser Pakt, den wir schon so gut wie zustande gebracht haben – und der nach meiner Überzeugung auch umgesetzt wird -, der erste Schritt auf dem Weg zu einer neuen Agenda ist, die diesen Namen auch wirklich verdient und im Grunde die wichtigste Voraussetzung dafür ist, dass die Bürger Verständnis für die Modernisierung der Verträge aufbringen, über die wir in den vergangenen Tagen so heftig debattiert haben.

Daarom hoop ik, commissaris Almunia, dat dit Pact dat nu bijna operationeel is - en ik ben ervan overtuigd dat het ook ten uitvoer zal worden gelegd - de eerste stap vormt op weg naar een nieuwe en eerlijke agenda. Eigenlijk is dat ook de randvoorwaarde voor het creëren van meer begrip onder de bevolking met het oog op een modernisering van de verdragen waar wij de afgelopen dagen zo heftig over hebben gediscussieerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wichtigste voraussetzung dafür' ->

Date index: 2023-10-19
w