Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derzeitig
Derzeitige Einnahmequellen
Derzeitige Mitgliedstaaten
Derzeitige Staatsangehörigkeit
Derzeitiger Marktwert
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen

Traduction de « derzeitige problem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






derzeitige Einnahmequellen

bestaande gamma van eigen middelen




Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]


Problem technischer Art

probleem met technisch karakter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Vorschläge folgen Warnungen von Seiten der EBDD (Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht) und von Europol hinsichtlich des Ausmaßes des Problems und einem Bericht von 2011, dem zufolge der derzeitige EU-Mechanismus für die Bekämpfung neuer psychoaktiver Substanzen ausgebaut werden muss (IP/11/1236).

De voorstellen zijn het antwoord op waarschuwingen van het Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving van de EU (EWDD) en Europol over de omvang van het probleem en een rapport uit 2011 waarin werd vastgesteld dat het huidige EU-mechanisme voor de aanpak van nieuwe psychoactieve stoffen moet worden versterkt (IP/11/1236).


(RO) Das derzeitige Problem ist, dass junge und alte Menschen Probleme haben, eine Arbeit zu finden.

(RO) Het probleem op het moment is dat zowel jongeren als ouderen moeite hebben een baan te vinden.


Wie bereits gesagt wurde, ist das derzeitige Problem auch ein Problem der Unfähigkeit, und zwar nicht so sehr im Hinblick auf den Markt – obwohl sich viele Marktteilnehmer inakzeptabel verhalten –, sondern vielmehr in Bezug auf bestimmte Politiker und öffentliche Behörden, die aus regulatorischer Sicht keine geeigneten Lösungen für die Marktsituation gefunden haben.

Zoals terecht is gezegd, het huidige probleem is ook een probleem van incompetentie, en niet zozeer van de markt – ook al gedragen veel marktspelers zich onaanvaardbaar – maar er is ook een competentieprobleem bij bepaalde politieke of publieke instanties die voor een marktsituatie niet de juiste antwoorden hebben weten te vinden in termen van regulering.


J. in der Erwägung, dass eine Lösung für das derzeitige Problem, dem sich der Fischereisektor gegenüber sieht, nur gefunden werden kann, wenn sowohl auf nationaler als auch auf gemeinschaftlicher Ebene kurz-, mittel- und langfristig ernsthafte Maßnahmen eingeleitet werden,

J. overwegende dat alleen een oplossing voor deze situatie kan worden gevonden, als krachtige maatregelen worden genomen, zowel op nationaal als op Europees niveau, op korte, middellange en lange termijn,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, dass eine Lösung für das derzeitige Problem, dem sich der Fischereisektor gegenüber sieht, nur gefunden werden kann, wenn sowohl auf einzelstaatlicher als auch auf gemeinschaftlicher Ebene kurz-, mittel- und langfristig ernsthafte Maßnahmen eingeleitet werden,

J. overwegende dat alleen een oplossing voor deze situatie kan worden gevonden, als ernstige maatregelen worden genomen, zowel op nationaal als op Europees niveau, op korte, middellange en lange termijn,


Hoffen wir, dass die iranischen Führer in den kommenden Wochen Vernunft zeigen und nicht nur ihr derzeitiges Problem mit dem Vereinigten Königreich lösen, sondern auch zu Verhandlungen zurückkehren, die zu einer definitiven Lösung dieses Problems führen können.

Hopelijk zullen wij in de komende weken kunnen zien dat de Iraanse leiders zo verstandig zijn om niet alleen het probleem met het Verenigd Koninkrijk op te lossen, maar ook om weer terug te keren naar de onderhandelingstafel en te streven naar een definitieve oplossing van dit probleem.


Die beiden Vorschläge sind eine konkrete Antwort auf die derzeitige Situation, nachdem die Probleme und Schwachstellen der gegenwärtigen Energieinfrastruktur in der Gemeinschaft und in Europa im weiteren Sinne identifiziert wurden und die politischen Prioritäten auf der Tagung des Europäischen Rates und auf der Ratstagung "Energie" vom 10. Dezember 1993 festgelegt wurden.

Beide voorstellen zijn bedoeld om, na vaststelling van de problemen en knelpunten van de huidige situatie op energiegebied in de Gemeenschap en de rest van Europa een begin te maken met de behandeling van die problemen en van de beleidsprioriteiten die op de Europese Raad en daarna op de Energieraad van 10 december 1993 zijn vastgesteld.


Für die Jahre 1998-1999 soll ein weiteres Programm vorgeschlagen werden, das das derzeitige Programm ergänzt und dazu beitragen wird, die dann noch fortbestehenden wichtigsten Probleme des statistischen Systems Portugals zu lösen.

Het is de bedoeling een aanvullend programma voor de jaren 1998-1999 voor te stellen dat het huidige programma zou vervolledigen en zou bijdragen tot de oplossing van de belangrijkste problemen die nog in het Portugese statistische systeem bestaan.


Allgemeiner Rahmen Die derzeitige wirtschaftliche Wiederbelebung wird das Problem der Arbeitslosigkeit nicht lösen.

De achtergrond Het huidige herstel lost het probleem van de werkloosheid niet op.


Um die derzeitige Situation des Verbrauchsteuersystems und die Probleme im Zusammenhang mit dem Funktionieren des Binnenmarkts aufzuzeigen, hat die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament ihren Bericht über die praktische Anwendung der seit dem 1. Januar 1993 geltenden Verbrauch- steuermindestsätze für Tabakwaren, Alkohol, alkoholische Getränke und Mineralöle in der Praxis vorgelegt.

De Commissie heeft onlangs het verslag over de werking van het per 1 januari 1993 ingevoerde stelsel van minimumaccijnzen voor tabaksfabrikaten, alcohol, alcoholhoudende dranken en minerale oliën ingediend bij de Raad en het Europees Parlement. Hierin wordt een beeld gegeven van de feitelijke situatie na de invoering van het huidige accijnsstelsel en de problemen die zich voordoen in het licht van de goede werking van de interne markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' derzeitige problem' ->

Date index: 2025-02-08
w