Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeines Recht
Bürgerliche Ehrenrechte
Bürgerliche Freiheiten
Bürgerliche Pflicht
Bürgerliche Rechte
Bürgerlicher Tod
Bürgerliches Gesetzbuch
Bürgerliches Recht
Bürgerschaftliches Engagement von Unternehmen
Engagement
Finanzielles Engagement
Hochschullehrkraft für Rechtswissenschaften
Lehrbeauftragter für Privatrecht
Risikoposition
Staatsbürgerliche Rechte
UniversitätsassistentIn für Bürgerliches Recht
Unternehmerisches bürgerschaftliches Engagement
WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Europarecht
Zivilgesetzbuch
Zivilrecht

Traduction de « bürgerliche engagement » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bürgerliches Recht [ allgemeines Recht | Zivilrecht ]

burgerlijk recht [ gemeen recht ]


staatsbürgerliche Rechte [ bürgerliche Ehrenrechte | bürgerliche Freiheiten ]

burgerschapsrechten [ burgerrechten ]


Zivilgesetzbuch [ Bürgerliches Gesetzbuch ]

burgerlijk wetboek


Grundsätze für ein erfolgreiches internationales Engagement in fragilen Staaten | Grundsätze für ein zweckmäßiges internationales Engagement in fragilen Staaten und Situationen | Prinzipien für internationales Engagement in fragilen Staaten und Situationen

beginselen voor goed internationaal engagement in fragiele staten en situaties








Engagement | finanzielles Engagement | Risikoposition

blootstelling | positie | positierisico | risico | risicopositie


bürgerschaftliches Engagement von Unternehmen | unternehmerisches bürgerschaftliches Engagement

corporate citizenship


Lehrbeauftragter für Privatrecht | UniversitätsassistentIn für Bürgerliches Recht | Hochschullehrkraft für Rechtswissenschaften | WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Europarecht

docente rechten hoger onderwijs | lector rechten | docent rechtsgeleerdheid hoger onderwijs | lector rechtsgeleerdheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Zusammenhang kann das Programm Erasmus+ eine wichtige Rolle übernehmen, wenn es darum geht, sowohl größere Autonomie und stärkere Teilhabe am gesellschaftlichen Leben für junge Menschen im Wege der Mobilität als auch die Verbesserung der Fähigkeiten und Kompetenzen, die für die Beschäftigungsfähigkeit und das bürgerliche Engagement von Bedeutung sind, zu fördern.

In dit verband kan het Erasmus+-programma een belangrijke rol spelen bij het bevorderen van een grotere autonomie en participatie in het maatschappelijk leven door middel van mobiliteit en door het verbeteren van vaardigheden en competenties die belangrijk zijn voor de inzetbaarheid en de burgerzin.


begrüßt die vorgeschlagene Verlängerung des Arbeitszyklus von drei auf fünf Jahre, damit die langfristigen strategischen Ziele besser umgesetzt und Themen wie zum Beispiel die unterdurchschnittlichen Leistungen von Schülern in manchen Lernbereichen, die niedrige Beteiligung an der Erwachsenenbildung, der vorzeitige Schulabbruch, die soziale Inklusion, das bürgerliche Engagement, geschlechtsspezifische Gefälle und die Beschäftigungsquote von Hochschulabsolventen angegangen werden können.

is tevreden met de voorgestelde verlenging van de werkcyclus van 3 tot 5 jaar, om de strategische doelstellingen op lange termijn beter ten uitvoer te leggen en te werken aan kwesties als mindere resultaten van leerlingen op sommige studiegebieden, lage participatiecijfers in het volwassenenonderwijs, vroegtijdig schoolverlaten, sociale inclusie, maatschappelijke betrokkenheid, genderkloven en inzetbaarheidscijfers van afgestudeerden.


35. betont, dass das aktive bürgerliche Engagement junger Menschen mit der Teilnahme am Programm Erasmus+ steigt; erinnert daran, dass ehemalige Erasmus-Studenten ein besseres Verständnis der europäischen Identität entwickeln, ein stärkeres Zugehörigkeitsgefühl und ein positives Bild von der EU haben, wodurch die Wahrscheinlichkeit einer Radikalisierung sinkt und Problemen wie Intoleranz und Diskriminierung besser begegnet werden kann;

35. benadrukt dat deelname aan het Erasmus+-programma het actief burgerschap onder jongeren versterkt; wijst er nogmaals op dat voormalige Erasmusstudenten een sterker gevoel van Europese identiteit en verbondenheidsgevoel bezitten en een positief beeld van de EU hebben, waardoor het risico op radicalisering wordt beperkt en problemen als intolerantie en discriminatie beter kunnen worden aangepakt;


13. hebt hervor, dass formale, nicht formale und informelle Bildung und Zugang zu lebenslangem Lernen nicht nur Wissen, Fähigkeiten und Kompetenzen vermitteln, sondern den Lernenden auch helfen sollten, ethische und bürgerliche Werte zu entwickeln und aktive, verantwortungsvolle, aufgeschlossene Mitglieder der Gesellschaft zu werden; betont in dieser Hinsicht, dass mit der Vermittlung staatsbürgerlicher Kenntnisse bereits in jungen Jahren begonnen werden muss, und erkennt an, wie wichtig die Zusammenarbeit zwischen allen Interessenträgern im Bildungssektor ist; spricht sich dafür aus, auf die Eigeninitiative und das ...[+++]

13. benadrukt dat formeel, niet-formeel en informeel onderwijs en toegang tot een leven lang leren niet alleen kennis, vaardigheden en competenties verschaffen, maar lerenden ook moeten helpen ethische en burgerwaarden te ontwikkelen en actieve, verantwoordelijke, onbevooroordeelde leden van de samenleving te worden; benadrukt in dit verband dat burgerschapsvorming op jonge leeftijd moet starten, en erkent het belang van samenwerking tussen alle belanghebbenden bij het onderwijs; pleit ervoor om voort te bouwen op de zin voor initiatief en de inzet van kinderen en jongeren om de sociale banden te versterken, een samenhorigheidsgevoel t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. kritisiert mit Nachdruck die Unzulänglichkeiten und Unregelmäßigkeiten bei der Vorbereitung und Durchführung dieser Wahlen und die begrenzten Wahlmöglichkeiten der Wähler; betont, dass die russischen Rundfunk- und Fernsehsender während der Wahlkampagne keine ausgewogene Berichterstattung über alle Kandidaten lieferten, was gegen die gesetzlichen Auflagen verstößt; begrüßt das umfassende bürgerliche Engagement im Rahmen der Kampagne und fordert umfassende und transparente Analysen aller Unregelmäßigkeiten und die Einführung, Stärkung und Umsetzung demokratischer Vorschriften für künftige Wahlen; bedauert die Festnahme dutzender von ...[+++]

3. hekelt de tekortkomingen en onregelmatigheden bij de voorbereiding en de organisatie van deze verkiezingen en het feit dat de keuze van de kiezers beperkt was; benadrukt dat de omroepmedia in Rusland tijdens de verkiezingscampagne niet heeft voorzien in een gebalanceerde berichtgeving over alle kandidaten, wat in strijd is met de wettelijke vereisten; is verheugd over de grote burgerparticipatie in de campagne en vraagt om een volledig en transparant onderzoek van alle onregelmatigheden en om de introductie, versterking en toepassing van democratische regels voor toekomstige verkiezingen; betreurt de hechtenis van een groot aantal ...[+++]


3. kritisiert mit Nachdruck die Unzulänglichkeiten und Unregelmäßigkeiten bei der Vorbereitung und Durchführung dieser Wahlen und die begrenzten Wahlmöglichkeiten der Wähler; begrüßt das umfassende bürgerliche Engagement im Rahmen der Kampagne und fordert umfassende und transparente Analysen aller Unregelmäßigkeiten im Hinblick auf die Stärkung der demokratischen Vorschriften für künftige Wahlen;

3. hekelt de tekortkomingen en onregelmatigheden bij de voorbereiding en de organisatie van deze verkiezingen en het feit dat de keuze van de kiezers beperkt was; is verheugd over de grote burgerparticipatie in de campagne en vraagt om een volledig en transparant onderzoek van alle onregelmatigheden teneinde de democratische regels voor toekomstige verkiezingen te versterken;


„Die heutige Abstimmung ist das Ergebnis harter Arbeit der Berichterstatterin Baroness Sarah Ludford und des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten sowie ihres Engagements für die Rechte, die faire Verfahren garantieren.

"Met de stemming van vandaag worden de inspanningen beloond die barones Sarah Lutford – als rapporteur – en de Commissie burgerlijke vrijheden hebben geleverd voor de rechten inzake een eerlijk proces.


13. fordert die Mitgliedstaaten eindringlich auf, bei der Bewertung von Drittstaaten gleiche Kriterien anzuwenden, wenn sie im Zusammenhang mit Menschenrechtsverletzungen oder wachsender regionaler Instabilität eine Beschränkung von Waffenausfuhren oder ein Embargo in Erwägung ziehen; bekräftigt daher seine feste Überzeugung, dass das Embargo gegenüber China so lange nicht aufgehoben werden sollte, als es keine eindeutige und verlässliche Verbesserung der Situation im Bereich der Menschenrechte und bürgerlichen und politischen Freiheiten in diesem Land gibt und keine ehrliche Auseinandersetzung mit den Ereignissen auf dem Platz des Himm ...[+++]

13. doet een beroep op de lidstaten om gelijke criteria toe te passen bij de beoordeling van derde landen wanneer een beperking van of embargo op de wapenuitvoer wordt overwogen naar aanleiding van schendingen van de mensenrechten of toenemende regionale instabiliteit; is in dit licht van mening dat het embargo voor China niet mag worden opgeheven voordat er een duidelijke en duurzame verbetering is opgetreden in de situatie inzake de mensenrechten en de burgerlijke en politieke vrijheden in het land en voordat de kwestie van het Tiananmen-plein naar behoren is afgehandeld; is tevens bezorgd dat de wapenuitvoer het risico van instabili ...[+++]


w