Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
BIC
Beschlussfähig sein
EG-Unternehmens- und Innovationszentrum
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Europäisches Unternehmens-und Innovationszentrum
Gewerbe-und Innovationszentrum
Internationale Bankleitzahl
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
UIZ
Unternehmens-und Innovationszentrum
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Vertaling van " bic sein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


EG-Unternehmens- und Innovationszentrum | Europäisches Unternehmens-und Innovationszentrum | Gewerbe-und Innovationszentrum | Unternehmens-und Innovationszentrum | BIC [Abbr.] | UIZ [Abbr.]

Bedrijfsinnovatiecentrum | Europees bedrijfsinnovatiecentrum | ondernemings-en innovatiecentrum | BIC [Abbr.] | EBIC [Abbr.] | OIC [Abbr.]


internationale Bankleitzahl | BIC [Abbr.]

Business Identifier Code | BIC [Abbr.]


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam




sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Zusätzlich zu den in Absatz 1 genannten Anforderungen für Überweisungen teilt ein Zahlungsempfänger, der Überweisungen annimmt, den Zahlern bei jedem Überweisungsersuchen seine IBAN und die BIC seines Zahlungsdienstleisters mit.

3. Naast de voorschriften in lid 1 geldt voor overmakingstransacties dat een begunstigde die overmakingen aanvaardt, telkens wanneer om een overmaking wordt verzocht, zijn IBAN en de BIC van zijn betalingsdienstaanbieder aan zijn betaler meedeelt.


(a) Nur einmal vor der ersten Lastschrift teilt der Zahler dem Zahlungsempfänger seine IBAN und, sofern relevant, die BIC seines Zahlungsdienstleisters mit.

(a) Slechts eenmaal vóór de eerste automatische-afschrijvingstransactie deelt een betaler zijn IBAN en, in voorkomend geval, de BIC van zijn betalingsdienstaanbieder aan zijn begunstigde mee.


(a) Ein Zahlungsempfänger, der Überweisungen annimmt, teilt den Zahlern bei jedem Überweisungsersuchen seine IBAN und die BIC seines Zahlungsdienstleisters mit.

(a) Een begunstigde die overmakingen aanvaardt, deelt telkens wanneer om een overmaking wordt verzocht, zijn IBAN en de BIC van zijn betalingsdienstaanbieder aan zijn betaler mee.


9. Zusätzlich zu den in Absatz 1 genannten Anforderungen für Überweisungen teilt ein Zahlungsempfänger, der Überweisungen annimmt, den Zahlern bei jedem Überweisungsersuchen seine IBAN und die BIC seines Zahlungsdienstleisters mit.

9. Naast de voorschriften in lid 1 geldt voor overmakingstransacties dat een begunstigde die overmakingen aanvaardt, telkens wanneer om een overmaking wordt verzocht, zijn IBAN en de BIC van zijn betalingsdienstaanbieder aan zijn betaler meedeelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Je nach Art des betreffenden Zahlungsvorgangs teilt ein Lieferant von Waren bzw. ein Dienstleister, der unter diese Verordnung fallende Zahlungen akzeptiert, bei der Rechnungsstellung für Waren und Dienstleistungen in der Gemeinschaft seinen Kunden seine IBAN und die BIC seines Zahlungsdienstleisters mit.

4. Wanneer zulks in het licht van de aard van de betrokken betalingstransactie passend is, verstrekt een leverancier van goederen en diensten die onder deze verordening vallende betalingen accepteert, bij elke facturering van goederen en diensten binnen de Gemeenschap aan zijn klanten zijn IBAN en de BIC van zijn betalingsdienstaanbieder.


10. Je nach Art des betreffenden Zahlungsvorgangs teilt ein Unternehmer, der unter diese Verordnung fallende Zahlungen akzeptiert, bei der Rechnungsstellung für Waren und Dienstleistungen in der Gemeinschaft seinen Kunden seine IBAN und die BIC seines Zahlungsdienstleisters mit.

4. Wanneer zulks in het licht van de aard van de betrokken betalingstransactie passend is, verstrekt een leverancier die onder deze verordening vallende betalingen accepteert, bij elke facturering van goederen en diensten binnen de Gemeenschap aan zijn klanten zijn IBAN en de BIC van zijn betalingsdienstaanbieder.


(5) Je nach Art des betreffenden Zahlungsvorgangs teilt ein Unternehmer, der unter diese Verordnung fallende Zahlungen akzeptiert, bei der Rechnungsstellung für Waren und Dienstleistungen in der Gemeinschaft seinen Kunden seine Identifikatoren (z.B. IBAN, BIC) und die Identifikatoren (z.B. IBAN, BIC) seines Zahlungsdienstleisters mit.

4. Wanneer zulks in het licht van de aard van de betrokken betalingstransactie passend is, verstrekt een leverancier die onder deze verordening vallende betalingen accepteert, bij elke facturering van goederen en diensten binnen de Gemeenschap aan zijn klanten zijn unieke identificatiecodes (bv. IBAN, BIC) en de unieke identificatiecodes (bv. IBAN, BIC) van zijn betalingsdienstaanbieder.


7. Der Zahlungsdienstleister gibt ferner, soweit relevant, auf den Kontoauszügen des Zahlungsdienstnutzers oder auf einer Anlage dazu dessen IBAN und seine BIC an.

Waar zulks van toepassing is, vermeldt een betalingsdienstaanbieder bovendien op rekeningoverzichten van een betalingsdienstgebruiker, of in een bijlage daarbij, diens IBAN en zijn BIC.


(4) Ein Unternehmer, der in der Gemeinschaft grenzüberschreitende Rechnungen für Waren und Dienstleistungen ausstellt und ihre Begleichung durch Überweisung akzeptiert, teilt seinen Kunden seine IBAN und die BIC seines Instituts mit.

4. Een leverancier die betaling door overmaking accepteert, deelt bij elke grensoverschrijdende facturering van goederen en diensten binnen de Gemeenschap aan zijn klanten zijn IBAN en de BIC van zijn instelling mede.


(3) Ab dem 1. Juli 2003 gibt ein Institut auf den Kontoauszügen seiner Kunden oder auf einer Anlage dazu deren IBAN und seine BIC an.

3. Met ingang van 1 juli 2003 vermelden de instellingen op de rekeningoverzichten van elke klant, of op de bijlage daarvan, diens IBAN en de BIC van de instelling.


w