Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bereits internationale sanktionen vorsieht » (Allemand → Néerlandais) :

Im Jahr 2015 wurde mit Nigeria bereits eine Gemeinsame Agenda für Migration und Mobilität vereinbart, die eine Zusammenarbeit in den Bereichen legale Migration, irreguläre Migration, Migration und Entwicklung sowie internationaler Schutz vorsieht.

Een gezamenlijke agenda over migratie en mobiliteit werd in 2015 met Nigeria ondertekend en betreft samenwerking over wettelijke migratie, onregelmatige migratie, migratie en ontwikkeling, en internationale bescherming.


3. Der Rat erinnert daran, dass die Resolution 2087 des VN-Sicherheitsrats, die am 22. Januar 2013 einstimmig verabschiedet worden ist, eine Verschärfung der bereits verhängten Sanktionen vorsieht und dass darin die Entschlossenheit des Sicherheitsrats zum Ausdruck kommt, im Falle eines weiteren Raketenstarts oder Nukleartests signifikante Maßnahmen zu ergreifen.

3. De Raad memoreert dat Resolutie 2087 van de VN-Veiligheidsraad, die op 22 januari jongstleden bij unanimiteit is aangenomen, voorziet in aanscherping van de reeds geldende sancties en bepaalt dat de VN-Veiligheidsraad vastbesloten is om, als er nog een lancering of een kernproef zou plaatsvinden, doortastende maatregelen te nemen.


Wenn wir uns keine ehrgeizigen Ziele setzen, werden wir letztendlich nur eine symbolische Vereinbarung erzielen, die noch weniger effektiv ist als das Kyoto-Protokoll, das bereits internationale Sanktionen vorsieht.

Als we niet ambitieus zijn, zal er een onbeduidend instrument uit de bus komen dat nog minder doeltreffend zal zijn dan het Protocol van Kyoto, waarin reeds internationale sancties vervat zijn.


6. fordert insbesondere im Hinblick auf die bevorstehende Tagung des Rates im März 2015 die Beibehaltung der derzeitigen EU-Sanktionen, solange Russland seine Verpflichtungen aus den Vereinbarungen von Minsk nicht vollständig einhält und umsetzt, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, für mehr Solidarität unter den Mitgliedstaaten zu sorgen, sollte die Krise mit Russland andauern; betont, dass eine Reihe klarer Vorgaben beschlossen werden müssen, von deren Einhaltung die Verhängung neuer restriktiver Maßnahmen gegen Russland oder die Aufh ...[+++]

6. dringt er bij de EU op aan om, met name tijdens de komende vergadering van de Raad in maart 2015, haar huidige sanctieregime te handhaven zolang Rusland zijn uit het akkoord van Minsk voortvloeiende verplichtingen niet volledig eerbiedigt en, bovenal, ten uitvoer legt, en spoort de Commissie aan manieren te vinden om de solidariteit onder de lidstaten te vergroten voor het geval de crisis met Rusland voortduurt; benadrukt dat het noodzakelijk is een reeks duidelijke criteria vast te stellen waarmee, indien eraan wordt voldaan, kan worden voorkomen dat nieuwe restrictieve maatregelen tegen Rusland worden getroffen of die kunnen leiden tot opheffing van de huidige sancties, met inbe ...[+++]


7. fordert insbesondere im Hinblick auf die bevorstehende Tagung des Rates im März 2015 die Beibehaltung der derzeitigen EU-Sanktionen, solange Russland seine Verpflichtungen aus den Vereinbarungen von Minsk nicht vollständig einhält und umsetzt, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, für mehr Solidarität unter den Mitgliedstaaten zu sorgen, sollte die Krise mit Russland andauern; betont, dass eine Reihe klarer Vorgaben beschlossen werden müssen, von deren Einhaltung die Verhängung neuer restriktiver Maßnahmen gegen Russland oder die Aufh ...[+++]

7. dringt er bij de EU op aan om, met name tijdens de komende vergadering van de Raad in maart 2015, haar huidige sanctieregime te handhaven zolang Rusland zijn uit het akkoord van Minsk voortvloeiende verplichtingen niet volledig eerbiedigt en, bovenal, ten uitvoer legt, en spoort de Commissie aan manieren te vinden om de solidariteit onder de lidstaten te vergroten voor het geval de crisis met Rusland voortduurt; benadrukt dat het noodzakelijk is een reeks duidelijke criteria vast te stellen waarmee, indien eraan wordt voldaan, kan worden voorkomen dat nieuwe restrictieve maatregelen tegen Rusland worden getroffen of die kunnen leiden tot opheffing van de huidige sancties, met inbe ...[+++]


Wenn wir nicht ehrgeizig sind, werden wir schussendlich mit einem nutzlosen Instrument zurückbleiben, das noch weniger wirksam ist als das Kyoto-Protokoll, das bereits internationale Sanktionen enthält.

Als we niet ambitieus zijn, krijgen we een zwak instrument zonder tanden dat nog minder efficiënt zal zijn dan het Kyoto-Protocol, waarin al internationale sancties zijn voorzien.


Der erste Schritt ist ein umfassendes Übereinkommen in Kopenhagen, das verbindliche Reduktionsziele für die internationale Gemeinschaft vorschreibt und bei Nichteinhaltung Sanktionen auf internationaler Ebene vorsieht.

De eerste stap is een veelomvattend akkoord in Kopenhagen met bindende reductieverplichtingen voor de internationale gemeenschap en internationale sancties in geval van niet-naleving daarvan.


Der Gerichtshof hat zwar bereits entschieden, dass ein internationales Abkommen, das die Schaffung eines mit der Auslegung seiner Bestimmungen betrauten Gerichts vorsieht, nicht grundsätzlich mit dem Unionsrecht unvereinbar ist.

Stellig heeft het Hof reeds geoordeeld dat een internationale overeenkomst die voorziet in de oprichting van een met de uitlegging van de bepalingen van deze overeenkomst belast gerecht, in beginsel niet onverenigbaar is met het recht van de Unie.


Das Übereinkommen, das im Rahmen der VN-Wirtschaftskommission für Europa ausgehandelt wurde, wird gemeinhin als "Parallelübereinkommen" bezeichnet, da es gleichzeitig mit dem (mittlerweile geänderten) Übereinkommen der VN-Wirtschaftskommission für Europa aus dem Jahr 1958 gelten wird, das bereits eine internationale technische Harmonisierung im Bereich der Radfahrzeuge vorsieht.

De overeenkomst - waarover is onderhandeld in het kader van de economische commissie voor Europa van de Verenigde Naties (VN-ECE) - staat algemeen bekend als de "parallelle overeenkomst", aangezien deze overeenkomst tegelijk zal worden toegepast met een (ondertussen herziene) VN-ECE-overeenkomst van 1958, die reeds voorziet in internationale technische harmonisatie van wielvoertuigen.


Das Übereinkommen - das im Rahmen der VN-Wirtschaftskommission für Europa ausgehandelt wurde - wird gemeinhin als "Parallelübereinkommen" bezeichnet, da es gleichzeitig mit dem (mittlerweile geänderten) Übereinkommen von 1958 der VN-Wirtschaftskommission für Europa gelten wird, das bereits eine internationale technische Harmonisierung im Bereich der Radfahrzeuge vorsieht.

De Overeenkomst, waarover is onderhandeld in het kader van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties (VN/ECE), wordt algemeen aangeduid als de "Parallelle Overeenkomst", aangezien de toepassing ervan parallel zal lopen aan de (inmiddels herziene) VN/ECE-overeenkomst van 1958, waarin reeds werd voorzien in een technische harmonisatie van wielvoertuigen.


w