Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bei dieser überprüfung unserer » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner ist die Migration nicht das einzige Anliegen, das bei dieser Überprüfung unserer Zusammenarbeit mit Drittländern berücksichtigt werden sollte.

Bovendien is migratie niet het enige onderwerp waaraan bij de toetsing van onze samenwerking derde landen aandacht moet worden besteed.


(8) Verweigert die zuständige Behörde dieses anderen Mitgliedstaats gemäß Absatz 3 die Genehmigung und beantragt der Zuchtverband oder das Zuchtunternehmen, das dieses Zuchtprogramm in dem anderen Mitgliedstaat durchzuführen beabsichtigt, eine Überprüfung dieser Verweigerung, arbeiten die zuständige Behörde dieses anderen Mitgliedstaats und die zuständige Behörde, die den Zuchtverband oder das Zuchtunternehmen gemäß Artikel 4 Absatz 3 anerkannt hat, bei dieser Überprüfung zusammen. ...[+++]

8. Indien de bevoegde autoriteit van die andere lidstaat de goedkeuring overeenkomstig lid 3 van dit artikel weigert en de stamboekvereniging of fokkerijgroepering die dat fokprogramma wil uitvoeren in die andere lidstaat om heroverweging van die weigering verzoekt, werken de bevoegde autoriteit van die andere lidstaat en de bevoegde autoriteit die de stamboekvereniging of fokkerijgroepering overeenkomstig artikel 4, lid 3, heeft erkend, samen met betrekking tot dat verzoek om heroverweging.


Weiter wurden bei dieser Überprüfung die jüngste Überprüfung der Europäischen Themenzentren unter der Leitung der EUA (siehe 4.9), die im Juli 2003 abgeschlossen wurden, sowie die umfangreichen Vorbereitungen für das nächste Mehrjahres-Arbeitsprogramm (2004-2008) der EUA berücksichtigt.

Verdere inbreng voor deze evaluatie is gekomen van de meest recente beoordeling van de Europese thematische centra (zie paragraaf 4.9) onder leiding van het EMA, die in juli 2003 is afgerond, alsmede van de omvangrijke voorbereidingen voor het volgende meerjarige werkprogramma van het EMA (2004-2008).


Bei dieser Aufgabe der Modernisierung unserer Gesetzgebung hat die Regierung Stellungnahmen bedeutender Kreise eingeholt, insbesondere die Stellungnahmen, die vom Ausschuss für Erfindungspatente des Hohen Rates für gewerbliches Eigentum ausgingen.

Bij deze taak van modernisering van onze wetgeving won de Regering adviezen in van de belanghebbende kringen en meer in het bijzonder die adviezen welke uitgingen van de Commissie voor uitvindingsoctrooien van de Hoge Raad voor de Nijverheidseigendom.


Wenn aus der Prüfbescheinigung oder einem Bericht über eine Unterwegskontrolle hervorgeht, dass eine der in Anhang 1 aufgeführten Positionen während der vorangegangenen drei Monate bereits Gegenstand einer Kontrolle war, so sieht der Prüfer bei dieser Position von einer erneuten Überprüfung ab, es sei denn, eine solche Überprüfung ist aufgrund eines u.a. visuell festgestellten, offensichtlichen Mangels gerechtfertigt, oder der allgemeine Zustand des Fa ...[+++]

Wanneer blijkens het technisch certificaat of het verslag van een technische controle langs de weg in de loop van de afgelopen drie maanden reeds een controle is verricht van een van de in bijlage 1 vermelde punten, wordt de controleur dit punt niet opnieuw gecontroleerd, tenzij een nieuwe controle gerechtvaardigd is wegens een kennelijk gebrek dat visueel wordt vastgesteld of wanneer de algemene staat van het voertuig laat vermoeden dat het voertuig niet voldoet aan de toepasselijke voorschriften.


Letztlich möchte ich diese Aussprache zum Anlass nehmen, um erneut auf das Demokratiedefizit dieser Überprüfung hinzuweisen, zu der unsere Parlamente nicht angehört wurden.

Tot slot wil ik van dit debat gebruik maken om opnieuw te wijzen op het gebrek aan democratisch gehalte van deze herziening, waarvoor onze parlementen niet zijn geraadpleegd.


Letztlich möchte ich diese Aussprache zum Anlass nehmen, um erneut auf das Demokratiedefizit dieser Überprüfung hinzuweisen, zu der unsere Parlamente nicht angehört wurden.

Tot slot wil ik van dit debat gebruik maken om opnieuw te wijzen op het gebrek aan democratisch gehalte van deze herziening, waarvoor onze parlementen niet zijn geraadpleegd.


1. dass eine obligatorische umfassende Überprüfung des Abkommens spätestens 2013 und danach alle fünf Jahre vorgenommen wird? dass bei dieser Überprüfung die Auswirkungen und die Kosten und Folgen der Umsetzung des Abkommens analysiert werden? dass die Bestimmungen dieses Abkommens entsprechend den Ergebnissen dieser Überprüfung geändert werden und die Anwendung des Abkommens angepasst wird? dass das Europäische Parlament und die Parlamente der Cariforum-Staaten in eine Überarbeitung des Abkommens einbezogen werden?

1. dat uiterlijk in 2013 en vervolgens met tussenpozen van vijf jaar een verplichte en volledige herziening van de Overeenkomst plaatsvindt? Dat in het kader van deze herziening gevolgen en kosten van tenuitvoerlegging van de Overeenkomst worden geanalyseerd? Dat de bepalingen worden gewijzigd en de toepassing wordt aangepast, afhankelijk van de uitkomst van deze herziening? Dat het Europees Parlement en de parlementen van de Cariforumlanden worden betrokken bij herzieningen?


Daher müssen wir bei dieser Überprüfung versuchen, nicht nur die quantitativen GAP-Ziele im Blick zu haben, sondern auch mehr qualitative Aspekte zu berücksichtigen, um zu gewährleisten, dass alle unsere Mitbürger unabhängig davon, wo sie leben, Zugang zu hochwertigen Nahrungsmitteln haben.

Bij het uitvoeren van die algemene herziening moeten we dan ook proberen om niet alleen te kijken naar de kwantitatieve GLB-doelstellingen maar ook rekening te houden met de eerder kwalitatieve aspecten, om ervoor te zorgen dat onze medeburgers, waar ze ook wonen, toegang hebben tot hoogkwalitatief voedsel.


Wie Sie wissen, planen wir eine Überprüfung unserer Verfahren noch in diesem Jahr, und die Kommission wird dem Parlament die Ergebnisse dieser Prüfung vorstellen.

Zoals u weet, wordt er later dit jaar begonnen met een herziening van onze methodologie en de Commissie zal het Parlement te zijner tijd op de hoogte brengen van de bevindingen ervan.


w