Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufenthalt von Ausländern
Aufenthaltserlaubnis
Aufenthaltsgenehmigung
Aufenthaltsnachweis
Aufenthaltsrecht
DNNP
Definitives Aufenthaltsrecht
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Fernere mittlere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Länder des Fernen Ostens
Mittlere Lebenserwartung
Ostasien

Vertaling van " aufenthaltsrecht ferner " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting




Beschluss zu Verhandlungen über das Einreise- und Aufenthaltsrecht natürlicher Personen [ DNNP ]

Besluit betreffende onderhandelingen over het verkeer van natuurlijke personen [ DNNP | BONP ]






Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


fernere mittlere Lebenserwartung | mittlere Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


fernere Lebenserwartung | Sterbetafel,Funktion der Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


Aufenthaltsrecht [ Aufenthaltserlaubnis | Aufenthaltsgenehmigung | Aufenthaltsnachweis | Aufenthalt von Ausländern ]

verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. ist besorgt, dass Liechtenstein sein Umsetzungsdefizit von 0,7 % auf 1,2% vergrößert hat; ist ferner darüber besorgt, dass die Liechtensteiner Gesetzgebung in Bezug auf die Einreise- und Aufenthaltsrechte von bestimmten Familienangehörigen von EWR-Staatsangehörigen und die gegen EWR-Staatsangehörige mit Wohnsitz in Liechtenstein verhängten Beschränkungen bezüglich der Aufnahme einer Beschäftigung in einem anderen EWR-Staat, welche Liechtenstein als eine auf einer besonderen Quotenregelung aus dem EWR-Abkommen basierende Regelung ...[+++]

11. maakt zich zorgen over het feit dat de omzettingsachterstand van Liechtenstein is toegenomen van 0,7 % tot 1,2 %; maakt zich voorts zorgen over het feit dat de Liechtensteinse wetgeving betreffende de inreis- en verblijfsrechten van bepaalde gezinsleden van EER-burgers en de bepalingen volgens dewelke EER-burgers die in Liechtenstein verblijven, geen beroepsactiviteit mogen uitoefenen in een ander EER-land, die Liechtenstein beschouwt als een regeling op basis van een bijzonder quotastelsel uit hoofde van de EER-overeenkomst, niet geheel in overeenstemming lijken te zijn met het EER-recht;


11. ist besorgt, dass Liechtenstein sein Umsetzungsdefizit von 0,7 % auf 1,2% vergrößert hat; ist ferner darüber besorgt, dass die Liechtensteiner Gesetzgebung in Bezug auf die Einreise- und Aufenthaltsrechte von bestimmten Familienangehörigen von EWR-Staatsangehörigen und die gegen EWR-Staatsangehörige mit Wohnsitz in Liechtenstein verhängten Beschränkungen bezüglich der Aufnahme einer Beschäftigung in einem anderen EWR-Staat, welche Liechtenstein als eine auf einer besonderen Quotenregelung aus dem EWR-Abkommen basierende Regelung ...[+++]

11. maakt zich zorgen over het feit dat de omzettingsachterstand van Liechtenstein is toegenomen van 0,7 % tot 1,2 %; maakt zich voorts zorgen over het feit dat de Liechtensteinse wetgeving betreffende de inreis- en verblijfsrechten van bepaalde gezinsleden van EER-burgers en de bepalingen volgens dewelke EER-burgers die in Liechtenstein verblijven, geen beroepsactiviteit mogen uitoefenen in een ander EER-land, die Liechtenstein beschouwt als een regeling op basis van een bijzonder quotastelsel uit hoofde van de EER-overeenkomst, niet geheel in overeenstemming lijken te zijn met het EER-recht;


Die Kommission will sich einerseits für eine bessere Eingliederung der legalen Migranten in den Arbeitsmarkt einsetzen und andererseits rigoroser gegen die illegale Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen vorgehen, unter anderem, indem sie für eine bessere Durchsetzung und Anwendung der Richtlinie über Arbeitgebersanktionen sorgt, die die Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen ohne Aufenthaltsrecht in der EU unter Strafe stellt.Ferner wird sie Vertragsverletzungsverfahren im Anwendungsbereich dieser Richtlinie vorrangig behandeln.

Zij zal dat onder meer doen door een betere handhaving en toepassing van de richtlijn werkgeverssancties, die de tewerkstelling verbiedt van onderdanen van derde landen die geen recht van verblijf hebben in de EU.Tot slot zal zij ook prioriteit geven aan inbreukprocedures met betrekking tot deze richtlijn.


17. besteht darauf, dass im Rahmen derartiger Zwangsmaßnahmen jene Geschäftsleute namentlich genannt und an den Pranger gestellt werden, die für die Finanzierung des repressiven ZANU-PF-Regimes verantwortlich sind, dass ihre Aufenthaltsrechte in Europa aufgehoben werden und dass ihre Familienmitglieder keinen Zugang zu Beschäftigung und Bildungseinrichtungen erhalten; fordert ferner, dass den Beteiligten die internationalen Banken genannt werden, die zur Kanalisierung korrupter Gewinne herangezogen werden oder die Darlehen und Invest ...[+++]

17. dringt aan op dwangmaatregelen zoals het publiekelijk met naam aan de kaak stellen van zakenlieden die verantwoordelijk zijn voor het financieren van het repressieve ZANU-PF regime en hen ook recht te ontnemen om in Europa te wonen en hun gezinsleden de toegang te ontzeggen tot werkgelegenheid en onderwijsinstellingen; dringt ook erop aan dat de aandeelhouders op de hoogte worden gesteld van de internationale banken die betrokken zijn bij het doorsluizen van op corrupte wijze vergaarde gelden, of die leningen en investeringen aan dit regime verstrekken, zoals Barclays Bank, Standard Chartered en andere; moedigt andere Europese en i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. besteht darauf, dass im Rahmen derartiger Zwangsmaßnahmen jene Geschäftsleute namentlich genannt und an den Pranger gestellt werden, die für die Finanzierung des repressiven ZANU-PF-Regimes verantwortlich sind, dass ihre Aufenthaltsrechte in Europa aufgehoben werden und dass ihre Familienmitglieder keinen Zugang zu Beschäftigung und Bildungseinrichtungen erhalten; fordert ferner, dass den Beteiligten die internationalen Banken genannt werden, die zur Kanalisierung korrupter Gewinne herangezogen werden oder die Darlehen und Invest ...[+++]

16. dringt aan op dwangmaatregelen zoals het publiekelijk met naam aan de kaak stellen van zakenlieden die verantwoordelijk zijn voor het financieren van het repressieve ZANU-PF regime en hen ook recht te ontnemen om in Europa te wonen en hun gezinsleden de toegang te ontzeggen tot werkgelegenheid en onderwijsinstellingen; dringt ook erop aan dat de aandeelhouders op de hoogte worden gesteld van de internationale banken die betrokken zijn bij het doorsluizen van op corrupte wijze vergaarde gelden, of die leningen en investeringen aan dit regime verstrekken, zoals Barclays Bank, Standard Chartered en andere; moedigt andere Europese en i ...[+++]


Die Kommission wird ferner prüfen, wie sich verhindern lässt, dass die Aufenthaltsrechte von Diaspora-Mitgliedern in der EU, die beschließen, sich an solchen Aktivitäten zu beteiligen, durch die vorübergehende Rückkehr ins Herkunftsland beeinträchtigt werden.

De Commissie zal ook onderzoeken hoe kan worden voorkomen dat het recht van verblijf in de EU van leden van de diaspora die dergelijke activiteiten uitoefenen, door de tijdelijke terugkeer naar hun land van herkomst wordt aangetast.


1. fordert den Rat auf, eine aktivere und dringlichere Herangehensweise an die Katastrophe in Simbabwe anzunehmen, die die Verlängerung der gezielten Sanktionen und ihre Ausweitung auf die Aberkennung des Aufenthaltsrechts in der Europäischen Union für diejenigen, die unter ein Verbot fallen, sowie Maßnahmen einschließt, damit deren Familienmitglieder in der Europäischen Union keinen Zugang zum Arbeitsmarkt und zu Bildungseinrichtungen haben, fordert ferner die Beschneidung hochrangiger Wirtschaftskontakte mit Simbabwe, die dem Regime ...[+++]

1. doet een beroep op de Raad om meer doortastendheid en haast te betrachten bij de aanpak van de catastrofale situatie in Zimbabwe, en daarbij ook de gerichte sancties aan een herziening te onderwerpen; deze zouden kunnen worden uitgebreid met een intrekking van het recht om in de EU te wonen voor de onder de boycot vallende personen en een ontzegging van de toegang tot werkgelegenheid en onderwijsinstellingen in de EU aan hun familieleden; het schrappen van goed zichtbare economische banden met Zimbabwe, waaraan het regime een zeker prestige ontleent; en de identificering van de personen die financiële steun verlenen aan de anti-dem ...[+++]


Die Kommission wird ferner prüfen, wie sich verhindern lässt, dass die Aufenthaltsrechte von Diaspora-Mitgliedern in der EU, die beschließen, sich an solchen Aktivitäten zu beteiligen, durch die vorübergehende Rückkehr ins Herkunftsland beeinträchtigt werden.

De Commissie zal ook onderzoeken hoe kan worden voorkomen dat het recht van verblijf in de EU van leden van de diaspora die dergelijke activiteiten uitoefenen, door de tijdelijke terugkeer naar hun land van herkomst wordt aangetast.


Zu den Bereichen, wo nach Auffassung der Kommission nach wie vor erhebliche Anstrengungen unternommen werden müssen, gehören das öffentliche Auftragswesen, die tierseuchenrechtlichen Kontrollen, die Kontrolle von Waffen und das Aufenthaltsrecht, ferner die erste allgemeine Richtlinie über die gegenseitige Anerkennung von Berufsbefähigungsnachweisen und die Bereiche Gesellschaftsrecht und geistiges Eigentum.

De gebieden waarop volgens de Commissie nog een bijzondere inspanning moet worden geleverd, zijn overheidsopdrachten, veterinaire controles, richtlijnen betreffende de controle op wapens, het verblijfsrecht en de eerste algemene richtlijn betreffende de onderlinge erkenning van beroepsopleidingen, alsook het vennootschapsrecht en de intellectuele eigendom.


7. Die Kommission nahm ferner unlängst eine Richtlinie über den Status von Drittstaatsangehörigen, die sich langfristig in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union aufhalten, an. Diese Richtlinie sieht unter anderem die Möglichkeit vor, dass Aufenthaltsberechtigte ihr Aufenthaltsrecht in einem anderen Mitgliedstaat als in dem ausüben können, der es ihnen zuerkannt hat.

7. Meer recentelijk heeft de Commissie haar goedkeuring gehecht aan een richtlijn ingediend betreffende de status van langdurig ingezetenen, waarin onder andere een persoon die de status van langdurig ingezetene bezit, de mogelijkheid wordt geboden zijn recht van verblijf uit te oefenen in een andere lidstaat dan die welke hem deze status heeft verleend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' aufenthaltsrecht ferner' ->

Date index: 2023-11-22
w