Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « angefochtene dekret enthält ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

Das angefochtene Dekret enthält ebenfalls Bestimmungen bezüglich der Aufsicht über die Einhaltung seiner Bestimmungen und sieht dabei vor, dass der Einrichtungsverantwortliche den Beauftragten der Flämischen Regierung alle für die Kontrolle und Aufsicht notwendigen Daten zur Verfügung stellen und ihnen Zugang zu allen Räumlichkeiten mit Ausrüstung, die sich auf die risikoträchtige medizinische Praktik bezieht, gewähren muss (Artikel 6).

Het bestreden decreet bevat eveneens bepalingen betreffende het toezicht op de naleving van de bepalingen ervan en voorziet daarbij erin dat de verantwoordelijke voor de instelling aan de gemachtigden van de Vlaamse Regering alle gegevens ter beschikking dient te stellen die voor controle en toezicht noodzakelijk zijn, alsmede dat hij hun toegang dient te verlenen tot alle ruimten met uitrusting die betrekking heeft op de risicovolle medische praktijk (artikel 6).


Das angefochtene Dekret enthalte nämlich keine Diskriminierung aufgrund der Sprache, und ein Einwohner einer Randgemeinde weise kein Interesse an der Anfechtung des Finanzierungssystems seiner Gemeinde nach, da er nur auf indirekte oder hypothetische Weise davon betroffen sein könne.

Het bestreden decreet zou immers geen enkele discriminatie op grond van de taal bevatten en een inwoner van een randgemeente doet niet blijken van een belang om het financieringssysteem van zijn gemeente aan te vechten, aangezien hij daardoor slechts op indirecte of hypothetische wijze zou kunnen worden geraakt.


Die klagende Partei bemängelt, dass das angefochtene Dekret in mancherlei Hinsicht rückwirkende Bestimmungen enthalte, ohne dass zwingende Gründe eine solche Tragweite rechtfertigen könnten.

De verzoekende partij verwijt het bestreden decreet in verschillende opzichten retroactieve bepalingen te bevatten, zonder dat dwingende redenen een dergelijke draagwijdte kunnen verantwoorden.


Es wurde ebenfalls erklärt, dass durch das angefochtene Dekret das Regierungsabkommen der Flämischen Regierung 2014-2019 umgesetzt wird, in dem es heißt:

Ook wordt uitgelegd dat het bestreden decreet uitvoering geeft aan het Regeerakkoord van de Vlaamse Regering 2014-2019, waarin wordt gepreciseerd :


Obwohl das in den Artikeln 1 bis 4 des Dekrets vom 17. Juli 2008 vorgesehene Ratifizierungsverfahren, aufgrund dessen das angefochtene Dekret angenommen wurde, durch den vorerwähnten Entscheid Nr. 144/2012 für nichtig erklärt wurde, ergibt sich aus dieser Nichtigerklärung jedoch nicht, dass das angefochtene Dekret infolgedessen ebenfalls für nichtig erklärt werden müsste.

Hoewel de bij de artikelen 1 tot 4 van het decreet van 17 juli 2008 bepaalde goedkeuringsprocedure, op basis waarvan het bestreden decreet is aangenomen, is vernietigd bij het voormelde arrest nr. 144/2012, vloeit uit die vernietiging evenwel niet voort dat het bestreden decreet bij wege van gevolgtrekking eveneens dient te worden vernietigd.


Die Flämische Regierung führt ferner an, das angefochtene Dekret enthalte mehrere Verstösse gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 3 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention.

De Vlaamse Regering voert eveneens aan dat het bestreden decreet verschillende schendingen inhoudt van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Der ebenfalls in der Rechtssache Nr. 6379 angefochtene Artikel 3 des Dekrets vom 13. November 2015 bestimmt, dass dieses Dekret am 1. November 2015 in Kraft tritt.

Het eveneens in de zaak nr. 6379 bestreden artikel 3 van het decreet van 13 november 2015 bepaalt dat dit decreet in werking treedt op 1 november 2015.


Der ebenfalls in der Rechtssache Nr. 6181 angefochtene Artikel 3 des Dekrets vom 19. Dezember 2014 bestimmt, dass dieses Dekret am 1. Januar 2015 in Kraft tritt.

Het eveneens in de zaak nr. 6181 bestreden artikel 3 van het decreet van 19 december 2014 bepaalt dat dit decreet in werking treedt op 1 januari 2015.


Das angefochtene Kapitel enthält ebenfalls Bestimmungen bezüglich der mit den « Kerngebieten » und den Erbgutlandschaften verbundenen Rechtsfolgen.

Het bestreden hoofdstuk bevat eveneens bepalingen met betrekking tot de aan de « ankerplaatsen » en erfgoedlandschappen verbonden rechtsgevolgen.


Die klagenden Parteien sind der Auffassung, die angefochtene Bestimmung enthalte ebenfalls einen Verstoss gegen Artikel 6 § 1 VI Absatz 3 der obenerwähnten Sondergesetzes vom 8. August 1980 und gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, da die Strenge der Kriterien, um Bauschutt und Abbruchmaterial zu einem ermässigten Tarif deponieren oder verbrennen zu dürfen, nur in der Flämischen Region gelten würde.

De verzoekende partijen zijn van oordeel dat de bestreden bepaling tevens een schending inhoudt van artikel 6, § 1, VI, derde lid, van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 en van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de gestrengheid van de criteria om bouw- en sloopafval tegen een verlaagd tarief te mogen storten of verbranden enkel in het Vlaamse Gewest geldt.


w