Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « aber selten gesprochen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Ein dritter, damit in direktem Zusammenhang stehender Aspekt, der aber seltener und auf europäischer Ebene nie in Betracht gezogen wird, ist die Frage des Berufs und der Karrieremöglichkeiten der Forscher.

Een derde aspect, dat hier rechtstreeks mee samenhangt, mar minder vaak aan de orde komt en zeker nooit op Europees niveau, is het vraagstuk van het beroep van wetenschapper en de loopbanen die een onderzoeker doorloopt.


Wir können auch erfreut über etwas sein, was offensichtlich erscheint, über das aber selten gesprochen wird: die Landwirtschaftsausgaben und die Ausgaben für die Kohäsion, die zwei wichtigsten Politiken der Europäischen Union, wurden nicht in Frage gestellt.

Bovendien mogen we onszelf feliciteren met iets dat vanzelfsprekend lijkt, maar waar nauwelijks over wordt gesproken: de landbouwuitgaven en de uitgaven voor het cohesiebeleid. Dat zijn de twee belangrijkste beleidsterreinen van de Europese Unie en die zijn niet ter discussie gesteld.


Immer noch aber wird die Mehrheit der Urteile in Korruptionsverfahren ausgesetzt (wenn dies auch auf der Ebene des Obersten Gerichts- und Kassationshofs seltener der Fall ist).

Toch wordt in de meeste gevallen het vonnis in corruptiezaken opgeschort (hoewel dit in mindere mate het geval is op het niveau van het Hoge Hof van Cassatie en Justitie).


Ich werde nicht mehr auf die verschiedenen angeführten Maßnahmen eingehen, aber offensichtlich müssen der Rat und die Mitgliedstaaten ihre Verantwortung übernehmen, und auch dieses Parlament muss im Hinblick auf die dringend benötigten eingereichten Vorschläge Verantwortung übernehmen. Hier geht es um Normen, Rating-Agenturen, Eigenkapitaldecken sowie Gehälter von Vorstandsvorsitzenden und anderen Mitarbeitern des Bankensektors (auch die Gehälter für Händler, über die nur selten gesprochen wird, st ...[+++]ellen meiner Meinung nach ein großes Problem dar).

Ik zal niet terugkomen op de verschillende maatregelen die zijn opgesomd, maar de Raad en de lidstaten moeten uiteraard ook hun verantwoordelijkheid nemen, evenals dit Parlement als het gaat om de voorstellen die op tafel liggen – en die hoog nodig zijn – met betrekking tot normen, de kredietbeoordelingsbureaus, de verhoudingen tussen het eigen vermogen en de kredieten die mogen worden verstrekt, de bezoldiging van bestuurders en anderen die in de banksector werken (want het gaat ook om de bezoldiging van de beurshandelaren, waar niet al te vaak over gesproken ...[+++] wordt, maar wat me eveneens een belangrijk probleem lijkt).


– (ES) Herr Präsident! Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Dies ist ein wichtiger Entschließungsantrag, denn wir haben hier häufig über Afrika gesprochen, aber selten über die wissenschaftliche Zusammenarbeit mit diesem Kontinent.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, Commissaris, dames en heren, dit is een belangrijke ontwerpresolutie, want we hebben hier al vaak over Afrika gesproken, maar zelden over wetenschappelijke samenwerking met dat continent.


Das können wir bei den europäischen Institutionen selbst daran feststellen, dass immer seltener davon gesprochen wird, dass eine Verbindung zur Agenda hergestellt werden muss.

Dat kunnen we binnen de Europese instellingen aflezen aan het toegenomen gebruik van de uitdrukking ‘toegang krijgen tot de agenda’.


Wir hoffen auch, dass im Rahmen der Globalisierung der Wettbewerbsfähigkeit und der strategischen Ziele von Lissabon eine europäische Industrie gefördert werden wird, die respektiert wird, stark und inhaltlich vielfältig ist, um die europäischen Werte weiterzuentwickeln und zugänglich zu machen, indem der Förderung seltener gesprochener Sprachen mehr Beachtung geschenkt wird .

Wij hopen eveneens dat in het kader van de mededinging op wereldschaal en de strategische doelstellingen van Lissabon een gerespecteerde, krachtige Europese industrie met een gedifferentieerde inhoud bevorderd zal worden, om Europese waarden te ontwikkelen en toegankelijk te maken, door bijzondere aandacht te schenken aan het bevorderen van de minder gesproken talen..


Die Studie zeigt, dass der Einsatz der in Artikel 10 Absatz 4 und Artikel 17 Absatz 4 der Verordnung vorgesehenen Kommunikationstechnik die Beweisaufnahme in anderen Mitgliedstaaten in der Praxis vereinfacht und beschleunigt hat, dass diese aber immer noch ziemlich selten eingesetzt wird.

In de studie wordt aangegeven dat het gebruik van communicatietechnologie conform artikel 10, lid 4, en artikel 17, lid 4, van de verordening, de bewijsverkrijging in andere lidstaten in de praktijk heeft vereenvoudigd en versneld, doch dat het gebruik ervan nog steeds niet wijdverbreid is.


* Wird die Union aber tätig, so werden ihr die Erfolge selten als Verdienst angerechnet.

* Wanneer de Unie wel doeltreffend optreedt, wordt het resultaat maar zelden gezien als haar verdienste.


In vielen Mitgliedstaaten wird von einer ,bedingten Entlassung" gesprochen und damit ihr wesentliches Merkmal hervorgehoben (dass nämlich die vorzeitige Entlassung nur bei guter Führung des Freigelassenen während der Bewährungszeit bestehen bleibt), aber es gibt auch eine vorzeitige Entlassung, die nicht an Bedingungen geknüpft ist (Niederlande, Vereinigtes Königreich).

In vele lidstaten is sprake van "voorwaardelijke invrijheidstelling", waarbij telkens de nadruk op het hoofdkenmerk wordt gelegd (namelijk dat vervroegde invrijheidstelling kan worden herroepen als de betrokkene zich tijdens de proefperiode niet goed gedraagt); er bestaat echter ook een vorm van vervroegde invrijheidstelling waaraan geen voorwaarden zijn verbonden (Nederland, Verenigd Koninkrijk).


w