Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "darüber unterrichtet welche " (Duits → Nederlands) :

Der Rat wurde vom Vorsitz kurz darüber unterrichtet, welche Arbeiten zur Eingliederung der Roma-Bevölkerung auf EU-Ebene geplant sind.

Het voorzitterschap heeft de Raad in kennis gesteld van zijn plannen voor werkzaamheden op EU‑niveau met het oog op de integratie van de Roma-bevolking.


18. hält Anlage D des jährlichen Tätigkeitsberichts, in der die Tätigkeits- und Leistungsindikatoren aufgeführt werden, für sehr nützlich; ist besorgt darüber, dass 12,3 % der beantragten Mittel für den Dolmetscherdienst annulliert wurden, was Kosten in Höhe von 913 344 EUR entspricht; wünscht, darüber unterrichtet zu werden, welche Sofortmaßnahmen getroffen werden, um dieses Problem zu lösen;

18. vond bijlage D van het jaarlijks activiteitenverslag, waarin de activiteits- en prestatie-indicatoren zijn opgenomen, zeer nuttig; is ongerust over het feit dat 12,3% van de gevraagde tolkendiensten geannuleerd werd, wat overeenkomt met een kost van 913 344 EUR; zou graag vernemen welke dringende maatregelen worden genomen om dit probleem op te lossen;


18. hält Anlage D des jährlichen Tätigkeitsberichts, in der die Tätigkeits- und Leistungsindikatoren aufgeführt werden, für sehr nützlich; ist besorgt darüber, dass 12,3 % der beantragten Mittel für den Dolmetscherdienst annulliert wurden, was Kosten in Höhe von 913 344 EUR entspricht; wünscht, darüber unterrichtet zu werden, welche Sofortmaßnahmen getroffen werden, um dieses Problem zu lösen;

18. vond bijlage D van het jaarlijks activiteitenverslag, waarin de activiteits- en prestatie-indicatoren zijn opgenomen, zeer nuttig; is ongerust over het feit dat 12,3% van de gevraagde tolkendiensten geannuleerd werd, wat overeenkomt met een kost van 913 344 EUR; zou graag vernemen welke dringende maatregelen worden genomen om dit probleem op te lossen;


Der Rat wurde von der Kommission darüber unterrichtet, welche EU-Mittel derzeit für das E-Justiz-Projekt verfügbar sind.

De Commissie heeft de Raad de toelichting verstrekt over de EU-middelen die thans beschikbaar zijn voor het e-Justitie-project.


8. ist der Auffassung, dass im Interesse der Rechtssicherheit und Transparenz der internationalen Beziehungen Einzelpersonen und Nichtmitgliedstaaten ordnungsgemäß darüber unterrichtet werden müssen, welche Angelegenheiten in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten und welche in die Zuständigkeit der Europäischen Union fallen, und zwar gegebenenfalls mittels einer dem Beitrittsvertrag beigefügten Erklärung zur Zuständigkeit; hebt in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit hervor, ein Informationssystem zu schaffen, das der Tatsache Rechnung trägt, dass die A ...[+++]

8. is van oordeel dat, ter wille van de rechtszekerheid en de transparantie van de internationale betrekkingen, de individuele personen en de Staten die geen lidstaten zijn correct moeten worden geïnformeerd over de materies die onder de bevoegdheid van de lidstaten vallen en die welke onder de bevoegdheid van de Unie vallen, in voorkomend geval door middel van een bevoegdheidsverklaring die aan het toetredingsverdrag wordt gehecht; onderstreept in dat opzicht de noodzaak om een informatiemechanisme in het leven te roepen dat rekening houdt met het evolutieve karakter van de be ...[+++]


Wir würden gerne regelmäßig darüber unterrichtet, welche Fortschritte in der wichtigen Frage des kirchlichen Eigentums und der aktiven Religionsfreiheit erzielt werden.

We zouden graag regelmatig willen horen welke vooruitgang er is geboekt op belangrijke vlakken zoals het kerkelijk eigendom en de actieve godsdienstvrijheid.


e) der Arbeitgeber die zuständigen Behörden auf Ersuchen darüber unterrichtet, welche Arbeitnehmer sich dazu bereit erklärt haben, im Durchschnitt des in Artikel 16 Buchstabe b) genannten Bezugszeitraums mehr als 48 Stunden innerhalb eines Siebentagezeitraums zu arbeiten.

e) de werkgever verstrekt de bevoegde autoriteiten, op hun verzoek, inlichtingen over de gevallen waarin werknemers ermee hebben ingestemd om langer dan 48 uur te werken tijdens een periode van zeven dagen, berekend als gemiddelde van de in artikel 16, onder b), bedoelde referentieperiode.


Kann die Kommission Auskunft darüber geben, für welche anderen Erzeugnisse sie möglicherweise Vorschläge unterbreiten wird, da ihre ursprüngliche Aussage nicht klar ist und weil es wichtig ist, dass die Landwirte vollständig darüber unterrichtet sind, welche Pläne die Kommission genau verfolgt?

Kan de Commissie meedelen welke de andere producten zijn waarvoor zij eventueel voorstellen zal doen, daar haar oorspronkelijke verklaring vaag is en het belangrijk is dat de landbouwgemeenschap zich ten volle kan realiseren wat de Commissie precies van plan is?


Kommissionsmitglied CRESSON unterrichtete den Rat darüber, welche Maßnahmen im Anschluß an die Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen angesichts der Globalisierung: Wie man sie fördern kann" zu ergreifen sind.

Commissielid CRESSON heeft de Raad op de hoogte gesteld van het optreden waartoe de mededeling van de Commissie "Het concurrentievermogen van de Europese ondernemingen in de context van de mondialisering: de bevordering van het concurrentievermogen" aanleiding geeft.


Die Beihilfe über insgesamt 1,48 Mio. Pfund (+ 0,9 Mio. ECU) deckt alle allgemeinen Ausgaben, die dem MMB im Zusammenhang mit der Gründung der Genossenschaft entstehen, u.a. auch die Kosten für Informationskampagnen, mit denen die Landwirte darüber unterrichtet werden sollen, welche neuen Optionen ihnen mit der Abschaffung des MMB offenstehen.

De steun, die in totaal 1,48 miljoen UKL (ongeveer 0,9 miljoen ecu) bedraagt, wordt verleend voor alle vormen van algemene uitgaven die de MMB voor het lanceren van de coöperatie doet, met inbegrip van de kosten van voorlichtingscampagnes over de nieuwe mogelijkheden die naar het oordeel van de MMB voor de landbouwers zullen bestaan na de opheffing van deze MMB.


w