Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "darüber nachdenkt können diese probleme teilweise " (Duits → Nederlands) :

Wenn man darüber nachdenkt, können diese Probleme teilweise in einem neuen Vertrag gelöst werden.

Als je dat op je laat inwerken, dan is het zo dat deze vraagstukken voor een deel zijn op te lossen in een nieuw Verdrag.


Die Kommission hat noch keine Entscheidung darüber gefällt, wie diese Probleme am besten bewältigt werden können, aber sie beabsichtigt die Vorlage eines Vorschlags zum Fonds für die Anpassung an die Globalisierung der Zukunft im Herbst, wobei sie die Interessen der europäischen Arbeitnehmer berücksichtigen wird.

De Commissie heeft nog geen besluit genomen over de beste manier om deze kwesties aan te pakken, maar ze is van plan om in het belang van de Europese werknemers in het najaar een voorstel in te dienen over het toekomstige Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering.


Darüber hinaus können diese beiden Probleme nicht eins nach dem anderen gelöst werden; sie sind beide dringend.

Bovendien kunnen we deze kwesties niet na elkaar aanpakken.


Falls die erste und die dritte Frage verneinend beantwortet werden, erachtet der Gerichtshof es daher als notwendig, den Europäischen Gerichtshof darüber zu befragen, ob Artikel 371 der Richtlinie 2006/112/EG so ausgelegt werden kann, dass es einem Mitgliedstaat der Union erlaubt ist, die Befreiung der Dienstleistungen von Rechtsanwälten teilweise aufrechtzuerhalten, wenn diese Dienstleistungen zugunsten von Rechtsuchenden erbracht werden, die nicht me ...[+++]

In geval van ontkennend antwoord op de eerste en de derde vraag, acht het Hof het derhalve nodig het Hof van Justitie te vragen of artikel 371 van de richtlijn 2006/112/EG in die zin kan worden geïnterpreteerd dat het een lidstaat van de Unie ertoe machtigt de vrijstelling van de diensten van advocaten gedeeltelijk te handhaven wanneer die diensten worden verricht ten gunste van rechtzoekenden die niet aan de btw zijn onderworpen en die niet het voordeel van de juridische bijstand kunnen genieten of ten gunste van niet-btw-plichtige r ...[+++]


17. stellt die Umsetzung der Ergebnisse der Vereinbarung über den „Gesundheitscheck“ der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) in Frage, da dadurch die Methode der „Entkopplung“ der Beihilfen von der Produktion fortgeführt, die ungerechte Aufteilung der Beihilfen zwischen den Produzenten und zwischen den Ländern aufrechterhalten, das Modell der „intensiven Landwirtschaft” mit negativen Auswirkungen auf die Qualität der Lebensmittel gefördert wird; bedauert, dass die Kommission keine Vorschläge darüber vorlegt, wie diese Probleme für kleine und mittlere Landwirt ...[+++]

17. staat veeleer kritisch tegenover de resultaten van de overeenkomst inzake de zogenaamde "gezondheidscontrole" van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, met name omdat de methode wordt voortgezet waarbij de subsidies zijn losgekoppeld van de productie, de oneerlijke verdeling van subsidies onder producenten en onder landen wordt gehandhaafd en het model van intensieve landbouw wordt bevorderd, met negatieve gevolgen voor de voedselkwaliteit; betreurt dat de Commissie geen voorstellen doet om de problemen op te lossen van boeren met kleine en middelgrote bedrijven, wier overleven onder de voorwaarden van het ...[+++]


Ein gemeinsamer Rahmen zur Festlegung der Indikatoren und zur Erhebung von Daten zum Menschenhandel[41] wurde ausgearbeitet, um das Ausmaß dieses Problem besser zu erfassen. Darüber hinaus hat die Kommission Empfehlungen ausgesprochen, wie die Opfer von Menschenhandel ermittelt und unterstützt werden können; Förderung erhielten auch die wichtigsten Akteure und Maßnahmen – z.

Er is een gemeenschappelijk kader voor de vaststelling van indicatoren en de verzameling van gegevens over mensenhandel[41] opgesteld om de omvang daarvan beter in kaart te brengen. De Commissie heeft bovendien aanbevelingen gedaan over de identificatie van en de verlening van hulp aan slachtoffers van mensenhandel en steun verleend aan de belangrijkste actoren en acties zoals de Dag tegen de mensenhandel.


7. ist sich bewusst, dass diese Probleme teilweise durch die begrüßenswerten Schritte zur Dezentralisierung der Fonds verursacht werden, ist jedoch besorgt darüber, dass die Mitgliedstaaten die ihnen obliegenden neuen Aufgaben noch nicht wahrnehmen; so haben beispielsweise die Audits und Kontrollen im Jahr 2001 "erhebliche Qualitätsunterschiede" bei der nationalen Kontrolltätigkeit ans Licht gebracht;

7. erkent dat deze problemen deels worden veroorzaakt door de toe te juichen initiatieven om de fondsen te decentraliseren, maar is verontrust over het feit dat de lidstaten hun nieuwe verantwoordelijkheden nog niet op zich nemen (bij audits/inspecties in 2001 bleek de kwaliteit van de controlewerkzaamheden per lidstaat "aanmerkelijk te verschillen");


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Um dieses Problem lösen zu können, muß möglichst bald mit der Haushaltsbehörde darüber beraten werden, wie sich die Haushaltslinien entsprechend den obigen Empfehlungen rationalisieren lassen.

Om dit probleem aan te pakken, moet zo spoedig mogelijk met de begrotingsautoriteit worden overlegd over hoe de bovengenoemde begrotingslijnen kunnen worden gerationaliseerd.


w