Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darüber muss noch » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber muss noch gründlich nachgedacht und beraten werden » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1590/006, S. 49).

Hierover moet nog grondig worden nagedacht en overlegd » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1590/006, p. 49).


Es muss noch weiter darüber nachgedacht werden, wie Sicherheit und Qualität im Dienstleistungssektor am besten gewährleistet und kommuniziert werden können.

Er moet verder worden nagedacht over hoe in de dienstensector veiligheid en kwaliteit het best kan worden gegarandeerd en gecommuniceerd.


Erstens wurde eine breite Einigung darüber erzielt, dass eine gerechte Regelung für die Regionen der derzeitigen Mitgliedstaaten gefunden werden muss, die heute unter Ziel 1 fallen und die, obwohl sie den Prozess der wirtschaftlichen Konvergenz noch nicht vollendet haben, ihren Förderfähigkeitsstatus nur deshalb verlieren könnten, weil das durchschnittliche Pro-Kopf-BIP in einer erweiterten Union niedriger wäre (statistischer Effek ...[+++]

In de eerste plaats bestond er brede overeenstemming over dat billijke regelingen moeten worden getroffen voor de regio's van de huidige lidstaten die nu voor doelstelling 1-steun in aanmerking komen en die, hoewel zij het proces van economische convergentie niet hebben voltooid, hun doelstelling 1-status zouden kunnen kwijtraken gewoonweg als gevolg van de daling van het gemiddelde BBP per inwoner in een uitgebreide Unie (het statistische effect).


Darüber hinaus muss es in Zukunft muss noch einfacher werden, grenzüberschreitende Beschwerden in ähnlichen Fragen handzuhaben.

We moeten het in de toekomst nog eenvoudiger maken om grensoverschrijdende klachten in vergelijkbare zaken af te handelen.


Darüber hinaus muss noch festgelegt werden, wo die Grenze zwischen öffentlichem Angebot und Privatplatzierung verläuft und welche Teile des bestehenden Rechtsrahmens für die Schaffung einer europäischen Regelung für Privatplatzierungen verwendet werden könnten (MiFID: geeignete Gegenparteien / professionelle Anleger; Prospektrichtlinie: qualifizierte Anleger).

Bovendien moet nog worden besloten waar de grens wordt getrokken tussen openbare emissie en onderhandse plaatsing en welke onderdelen van het bestaande wettelijke kader kunnen worden gebruikt in een Europees regime voor onderhandse plaatsing (MiFID: toelaatbare tegenpartijen / professionele klant; Prospectusrichtlijn: gekwalificeerde belegger).


Sie hat nicht nur den Legislativvorschlag nicht angenommen, sondern auf der Berliner Konferenz hat der Herr Kommissar sogar behauptet, es müsse noch darüber diskutiert werden, ob der Vorschlag zweckmäßig sei oder nicht.

Niet alleen heeft de Commissie het nagelaten de wetsvoorstellen goed te keuren, de Commissaris heeft tijdens de conferentie in Berlijn zelfs gezegd dat er nog verder gepraat moest worden over het nut van het voorstel.


Sie hat nicht nur den Legislativvorschlag nicht angenommen, sondern auf der Berliner Konferenz hat der Herr Kommissar sogar behauptet, es müsse noch darüber diskutiert werden, ob der Vorschlag zweckmäßig sei oder nicht.

Niet alleen heeft de Commissie het nagelaten de wetsvoorstellen goed te keuren, de Commissaris heeft tijdens de conferentie in Berlijn zelfs gezegd dat er nog verder gepraat moest worden over het nut van het voorstel.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Mir scheint, der uns vorliegende Entschließungsantrag – denn auch darüber muss gesprochen werden, was meines Erachtens bisher noch niemand getan hat - ist realistisch und objektiv.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, de onderhavige resolutie - want ook daar moeten wij het over hebben, en niemand heeft dat tot nu toe gedaan - is volgens mij realistisch en evenwichtig.


30 Darüber hinaus müsse die Rechtsbehelfsbelehrung für Staatsangehörige von Drittländern noch ausführlicher sein als für Unionsbürger.

30 Bovendien stellen rekwiranten dat de onderdanen van derde landen nog vollediger dan de burgers van de Unie over de rechtsmiddelen zouden moeten worden ingelicht.


30 Darüber hinaus müsse die Rechtsbehelfsbelehrung für Staatsangehörige von Drittländern noch ausführlicher sein als für Unionsbürger.

30 Bovendien stellen rekwiranten dat de onderdanen van derde landen nog vollediger dan de burgers van de Unie over de rechtsmiddelen zouden moeten worden ingelicht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darüber muss noch' ->

Date index: 2022-04-19
w