Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Darüber wachen
Muss

Traduction de «darüber informieren dass mir gesagt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Die Website des Schnellwarnsystems wurde 2014 fast 2 Millionen mal aufgerufen. Über die neuen Suchmaschinen können Verbraucher und Unternehmen sich besser darüber informieren, welche gefährlichen Produkte entdeckt bzw. zurückgerufen wurden.

De website van het Rapex-systeem werd in 2014 bijna 2 miljoen keer bezocht, en door middel van nieuwe zoekfuncties kunnen consumenten en ondernemingen beter op de hoogte blijven van opgespoorde gevaarlijke producten en terugroepingen.


Außerdem möchte ich Sie darüber informieren, dass mir gesagt wurde, eine doppelte Rechtsgrundlage würde die Befugnisse des Europäischen Parlaments untergraben.

Ik zou ook graag de aandacht willen vestigen op het feit dat mij werd verteld dat een tweeledige rechtsgrondslag de bevoegdheid van het Europees Parlement zou ondermijnen.


Als wir mit der Erarbeitung des Haushaltsentwurfs zu Jahresbeginn begannen, war ich neugierig, wie weit meine Berater, Koordinatoren und meine politische Fraktion mir erlauben würden, zu gehen, da mir gesagt wurde, ich wäre bereits zu weit gegangen.

Toen we bij de aanvang van dit jaar de begroting begonnen op te stellen, was ik benieuwd hoe ver ik zou mogen gaan van mijn adviseurs, coördinatoren en fractie, want ik had te horen gekregen dat ik al te ver was gegaan.


(1) Zielt eine beabsichtigte Maßnahme gemäß Artikel 7 Absatz 3 auf die Auferlegung, Änderung oder Aufhebung von Verpflichtungen der Betreiber in Anwendung von Artikel 16 in Verbindung mit Artikel 5 und Artikel 9 bis 13 der Richtlinie 2002/19/EG (Zugangsrichtlinie) und Artikel 17 der Richtlinie 2002/22/EG (Universaldienstrichtlinie) ab, so kann die Kommission die betreffende nationale Regulierungsbehörde und das GEREK innerhalb der in Artikel 7 Absatz 3 dieser Richtlinie festgelegten Einmonatsfrist darüber informieren, warum sie der Auffassung ist, dass der Maßna ...[+++]

1. Wanneer een maatregel in het kader van artikel 7, lid 3, voorgenomen maatregel bedoeld is om een verplichting voor een exploitant op te leggen, te wijzigen of in te trekken in toepassing van artikel 16 in samenhang met de artikelen 5 en 9 tot en met 13 bis van Richtlijn 2002/19/EG (toegangsrichtlijn) en artikel 17 van Richtlijn 2002/22/EG (universeledienstrichtlijn), kan de Commissie, binnen de periode van één maand als bepaald in artikel 7, lid 3, van deze richtlijn, de betrokken nationale regelgevende instantie en BEREC in kennis stellen van redenen waarom dat zij vindt dat de ontwerpmaatregel een belemmering voor de interne markt o ...[+++]


Ich bin mir, wie Sie auch, vollkommen bewusst, dass eine lange Zeit vergangen ist. Wie mir gesagt wurde, gibt es hier jedoch rechtliche Schwierigkeiten, die nicht nur die Verordnung betreffen, gegen die nach Meinung des Beschwerdeführers verstoßen wurde.

Ik realiseer mij net als u terdege dat er reeds een lange tijd verstreken is, maar er zijn – zo is mij meegedeeld – juridische problemen die niet alleen betrekking hebben op de wetgeving die volgens de eiser overtreden is.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte meine Kolleginnen und Kollegen darüber informieren, dass mir während der Feiertage etwas Unerfreuliches passiert ist.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn collega’s op de hoogte stellen van een betreurenswaardige gebeurtenis die ik tijdens de feestdagen heb meegemaakt.


Als Berichterstatter zu diesem Punkt muss ich das Hohe Haus leider darüber informieren, dass mir bis jetzt keine dieser Unterlagen zugegangen ist.

Helaas moet ik, als rapporteur voor dit onderwerp, het Parlement meedelen dat ik nog geen van deze documenten heb gezien.


Die EU-Roamingverordnung, die von den EU-Bürgern begrüßt wurde (s. IP/06/1515), verpflichtet die Betreiber darüber hinaus, alle Kunden über Roaming-Preise zu informieren.

De EU-roamingverordening, die door de burgers warm is onthaald (zie IP/06/1515), dwingt de aanbieders ook om de consumenten op de hoogte te blijven houden van roamingkosten.


Während der Vorarbeiten zum Gesetz vom 27. April 1987 zur Abänderung verschiedener Gesetzesbestimmungen bezüglich der Adoption wurde gesagt, dass « der Gesetzgeber [.] darüber wachen [muss], dass das Kind durch die Adoption in ein Milieu kommt, in dem Verwandtschaftsbeziehungen entstehen können, die mit der biologischen Abstammung vergleichbar sind ».

Tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 27 april 1987 tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende de adoptie, werd gezegd dat « de wetgever [.] erop [moet] toezien dat het kind, via de adoptie, in een milieu komt waarin verwantschapsbanden tot stand kunnen komen die vergelijkbaar zijn met de biologische afstamming ».


Während der Vorarbeiten zum Gesetz vom 27. April 1987 wurde gesagt, dass « der Gesetzgeber [.] darüber wachen [muss], dass das Kind auf dem Wege der Adoption in ein Milieu kommt, in dem Verwandtschaftsbeziehungen entstehen können, die mit der biologischen Abstammung vergleichbar sind ».

Tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 27 april 1987, is gezegd dat « de wetgever [ . ] erop [moet] toezien dat het kind, via de adoptie, in een milieu komt waarin verwantschapsbanden tot stand kunnen komen die vergelijkbaar zijn met de biologische afstamming ».


w