Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darüber informieren damit » (Allemand → Néerlandais) :

Im Falle von wesentlichen Abänderungen im Betrieb ggf. aufgrund neuer Gegebenheiten, die die Durchführung des Plans erleichtern oder verzögern, muss der Landwirt den leitenden Beamten darüber informieren, damit dieser Plan abgeändert wird;

Als het bedrijf belangrijke wijzigingen ondergaat of als, eventueel, nieuwe elementen de uitvoering van het plan vergemakkelijken of vertragen, wordt de begeleidingsambtenaar daarvan op de hoogte gebracht door de landbouwer opdat het plan gewijzigd zou kunnen worden;


Hierbei geht es u. a. darum, die Bürger für ihre Rechte beim Wechsel des Wohnorts innerhalb der EU zu sensibilisieren , insbesondere im Bereich der Koordinierung der sozialen Sicherheit und der Freizügigkeit der Arbeitnehmer, die Verfahren zur Koordinierung der sozialen Sicherheit zu vereinfachen und an neue Mobilitätsschemata anzupassen, die Hemmnisse für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer zu beseitigen (z. B. im Hinblick auf die Öffnung des öffentlichen Dienstes), junge Menschen besser darüber zu informieren, welche Berufe nachgefragt werden , Berufe, in denen hochqualifizierte Kräfte abwandern (z. B. im Bereich der Wissenschaft und de ...[+++]

Dit houdt onder andere in: bewustmaking van de rechten van burgers wanneer zij zich in de EU verplaatsen , met name op het gebied van de coördinatie van sociale zekerheid en het vrije verkeer van werknemers, vereenvoudigde procedures voor de coördinatie van sociale zekerheid waarbij rekening wordt gehouden met nieuwe mobiliteitspatronen, het wegnemen van belemmeringen voor het vrije verkeer van werknemers (zoals de toegang tot banen in de publieke sector), verbetering van de voorlichting van jongeren over beroepen waarnaar veel vraag is , het aantrekkelijker maken van beroepen waar sprake is van een brain-drain (zoals wetenschappelijke e ...[+++]


Die Mitgliedstaaten informieren die Begünstigten darüber, dass sie sich, wenn sie die Finanzierung annehmen, zugleich damit einverstanden erklären, in das gemäß Artikel 53 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 514/2014 veröffentlichte Verzeichnis der Begünstigten aufgenommen zu werden.

De lidstaat deelt de begunstigden mee dat aanvaarding van de financiering impliceert dat zij ermee akkoord gaan dat zij worden opgenomen in de overeenkomstig artikel 53, lid 2, van Verordening (EU) nr. 514/2014 gepubliceerde lijst van acties.


Falls Verzögerungen eintreten, sollten die Mitgliedstaaten die Kommission frühzeitig darüber informieren und die Gründe angeben, damit gegebenenfalls Sofortmaßnahmen ergriffen und die Verzögerungen vermieden oder zumindest verkürzt werden können.

De lidstaten moeten de Commissie ruim op tijd in kennis stellen van eventuele vertragingen, en daarbij de redenen opgeven, om gezamenlijk te bekijken welke mogelijkheden er zijn om onmiddellijke actie te ondernemen waardoor die vertraging kan worden voorkomen, of ten minste tot een minimum kan worden beperkt.


(2) Wenn in der Union eine Katastrophe eingetreten ist oder einzutreten droht, die wahrscheinlich zu einem Hilfeersuchen eines oder mehrerer Mitgliedstaaten führt, so unterrichtet der Mitgliedstaat, in dem die Katastrophe eingetreten ist oder wahrscheinlich eintreten wird, unverzüglich die Kommission darüber, dass mit einem möglichen Hilfeersuchen über das ERCC zu rechnen ist, damit diese gegebenenfalls die übrigen Mitgliedstaaten informieren und ihre zuständige ...[+++]

2. Wanneer binnen de Unie een ramp plaatsvindt of dreigt plaats te vinden die waarschijnlijk zal leiden tot een verzoek om bijstand van één of meer lidstaten, brengt de lidstaat waar de ramp plaatsvindt of dreigt plaats te vinden de Commissie er onverwijld van op de hoogte wanneer een mogelijk verzoek om bijstand via het ERCC kan worden verwacht, zodat de Commissie zo nodig de overige lidstaten kan inlichten en haar bevoegde diensten in staat van paraatheid kan brengen.


Damit die Umstellung reibungslos und effizient vonstatten geht, sollten die Banken ihre Kunden darüber informieren, wie die Währungsumstellung abläuft und welche Dienstleistungen sie anbieten.

Om de omschakeling vlot en efficiënt te laten verlopen, moeten de banken hun cliënten informeren over de organisatie van de omschakeling en de diensten die zij aanbieden.


14. fordert die Ausarbeitung eines Pilotprojekts im Hinblick auf die Einführung eines Austauschprogramms zwischen Junglandwirten in den Entwicklungsländern und Junglandwirten in der Union, damit diese sich aus erster Hand darüber informieren können, wie die jeweiligen Märkte funktionieren, welche Technologie eingesetzt wird und wie die jeweiligen Lösungen zur Anpassung an die klimatischen Bedingungen aussehen;

14. verzoekt om de ontwikkeling van een proefproject ter vergemakkelijking van een programma voor uitwisselingen tussen jonge boeren in de ontwikkelingslanden en jonge boeren in de Unie, teneinde hen in staat te stellen om rechtstreeks inzicht te krijgen in de werking van elkaars markten, in de manier waarop zij technologieën toepassen en in de oplossingen die zij voor de aanpassing aan klimatologische omstandigheden hebben gevonden;


Im Falle von wesentlichen Abänderungen im Betrieb ggf. aufgrund neuer Gegebenheiten, die die Durchführung des Plans erleichtern oder verzögern, muss der Erzeuger die Abteilung Verwaltung des ländlichen Raums (IG4) darüber informieren, damit dieser Plan abgeändert wird;

In geval van belangrijke wijzigingen aan het bedrijf of volgens eventuele nieuwe elementen die de uitvoering van het plan vergemakkelijken of vertragen, moet de producent genoemde Afdeling op de hoogte hiervan brengen om het plan te amenderen;


2. Erhalten die Mitgliedstaaten von solchen organisierten Praktiken Kenntnis, werden sie ersucht, die Kommission darüber zu informieren, damit diese weitere Untersuchungen einleiten und dafür Sorge tragen kann, dass diese Praktiken öffentlich bekannt gemacht werden und geeignete Maßnahmen getroffen werden können.

2. Indien lidstaten kennis nemen van zulke georganiseerde praktijken, worden zij verzocht de Commissie hiervan op de hoogte te brengen opdat deze kan zorgen voor verder onderzoek en openbaarmaking, en passende maatregelen kan treffen.


10. Die Europäische Kommission möchte sich im derzeitigen Stadium der Diskussion darüber informieren, inwieweit ein Bedarf an weitreichenderen Maßnahmen der EG auf dem Gebiet des Vertragsrechts besteht, und zwar insbesondere, inwieweit damit zu rechnen ist, dass bei einem einzelfallbezogenen Vorgehen nicht alle Probleme gelöst werden können.

10. De Europese Commissie beoogt in dit stadium van de discussie informatie te verzamelen om de behoefte aan verdergaande actie op EG-niveau betreffende het verbintenissenrecht te kunnen beoordelen, in het bijzonder omdat de benadering van geval tot geval mogelijkerwijs niet alle potentiële problemen kan oplossen.


w