Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darüber hinaus überlegungen anstellen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Am 4. und 5. Mai 2000 hat unter portugiesischem Ratsvorsitz eine Konferenz auf Ministerebene stattgefunden, die erste Überlegungen über die mit dem EU-Vertrag gebotenen Möglichkeiten und die Umsetzung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere anstellen sollte.

Op 4 en 5 mei 2000 werd onder het Portugese Voorzitterschap op ministerieel niveau een conferentie georganiseerd om het debat op gang te brengen over de door het Verdrag van Amsterdam op dit gebied geboden mogelijkheden en over de tenuitvoerlegging van de conclusies van de Europese Raad van Tampere.


Darüber hinaus sollte bei der Entscheidung darüber, in welchen Mitgliedstaat die Umsiedlung erfolgen sollte, den speziellen Qualifikationen und Eigenschaften der betreffenden Antragsteller wie ihren Sprachkenntnissen und anderen individuellen Angaben aufgrund von nachgewiesenen familiären, kulturellen oder sozialen Bindungen, die ihre Integration in den Umsiedlungsmitgliedstaat erleichtern könnten, besonders Rechnung getragen werden.

Bij de beslissing in welke specifieke lidstaat verzoekers worden herplaatst, dient voorts rekening te worden gehouden met de specifieke kwalificaties en kenmerken van de betrokken verzoekers, zoals hun talenkennis en andere individuele indicaties op basis van aangetoonde culturele, sociale of familiebanden, die hun integratie in de lidstaat van herplaatsing zouden kunnen bevorderen.


Die Bewertung fließt ein in unsere Überlegungen darüber, wie die Effizienz und die Leistung der Politik im Zeitraum 2014-2020 und auch darüber hinaus verbessert werden können.“

Wij benutten deze evaluatie bij onze reflectie om het beleid voor 2014-2020 en daarna nog efficiënter te maken en nog beter te laten presteren".


1. erkennt an, dass es sich bei der Strategie der intelligenten Spezialisierung um einen dynamischen und langfristigen Prozess handelt, bei dem die Akteure stetig dazu lernen, und dass dieser Prozess auch während des künftigen Programmplanungszeitraums und darüber hinaus fortgeführt werden sollte;

1. erkent dat een strategie voor slimme specialisatie een dynamisch en langdurig proces is waarbij de deelnemers steeds bijleren, en dat dit proces ook tijdens de toekomstige programmeringsperiode en in de verdere toekomst nog moet worden voortgezet;


Im Hinblick auf die bessere Einbeziehung sozialer und ökologischer Überlegungen in die Konzessionsvergabeverfahren sollte es öffentlichen Auftraggebern oder Auftraggebern darüber hinaus gestattet sein, von Zuschlagskriterien oder Bedingungen für die Konzessionsausführung Gebrauch zu machen, die die gemäß der Konzession zu erbringenden Bau- oder Dienstleistungen in jeder Hinsicht und in jeder Phase ihres Lebenszyklus von der Gewinnung der Rohstoffe für ...[+++]

Voorts moeten de aanbestedende diensten of de aanbestedende instanties, met het oog op de betere integratie van de sociale en milieucriteria in de procedures voor de gunning van concessies, met betrekking tot de werken of diensten in het kader van de concessieovereenkomst, in ieder opzicht en in elk stadium van de levenscyclus, van de winning van grondstoffen voor het product tot de verwijdering van het product, gunningscriteria of voorwaarden met betrekking tot de uitvoering van de concessie kunnen hanteren, onder meer factoren die verband houden met het specifieke proces van productie, verrichting of verkoop van de werken of diensten, ...[+++]


7. ist der Auffassung, dass die Europäische Verteidigungsagentur gemeinsam mit der Kommission darüber hinaus Überlegungen anstellen sollte, inwieweit der europäische Beschaffungsmarkt mit dem US-amerikanischen, anderen NATO-Märkten sowie Ländern, die die Prinzipien der EU vertreten und in ausgewählten Sektoren auch mit dem russischen Beschaffungsmarkt vernetzt werden könnte, um sowohl mehr Wettbewerb als auch eine größere technologische Effizienz zu erreichen;

7. is van mening dat het Europese defensieagentschap samen met de Commissie ook dient na te gaan in hoeverre de Europese defensiemarkt via een netwerk kan worden verbonden met de VS, andere NAVO-markten en landen die de beginselen van de EU delen, en in bepaalde sectoren ook met de Russische markt, ten einde zowel meer concurrentie als meer technologische efficiëntie te bereiken;


Die Kommission verfolgt darüber hinaus die gegenwärtigen Überlegungen im Europäischen Parlament, wie bei den Bürgern ein größeres Interesse an den Europawahlen geweckt werden kann, und trägt im Rahmen ihrer Befugnisse zu diesen Überlegungen bei.

De Commissie volgt ook de huidige gedachtewisseling in het Europees Parlement over hoe de interesse van burgers kan worden aangewakkerd en draagt daar binnen de grenzen van haar bevoegdheden toe bij.


6. unterstreicht, dass es wichtig ist, Maßnahmen einzubeziehen, die zur Förderung einer Kultur des Friedens und der sozialen Gerechtigkeit beitragen, indem die Unterstützung der Entwicklung und des sozialen Fortschritts in den mittelamerikanischen Ländern durch die EU verstärkt wird; dies bedeutet, dass den Maßnahmen im Bereich der Bildung und der Gesundheitsfürsorge unbedingter Vorrang eingeräumt werden muss, wobei die EU darüber hinaus bemüht sein sollte, ihre Initiativen mit denen der übrigen Länder – insbesonde ...[+++]

6. wijst op het belang van maatregelen die bijdragen tot de bevordering van vrede en sociale rechtvaardigheid, onder meer door de uitbreiding van de EU-steun voor ontwikkeling en sociale vooruitgang in de Midden-Amerikaanse landen; meent dat derhalve absolute voorrang moet worden gegeven aan acties op het gebied van onderwijs en gezondheid, waarbij de EU tevens haar initiatieven moet afstemmen op die van andere landen, met name de Latijns-Amerikaanse partners, die reeds actief een dergelijk solidariteitsbeleid voeren;


D. in der Erwägung, dass diese über 40 Millionen Zuwanderer zwar als der 26. Mitgliedstaat der Europäischen Union (und gemessen an der Bevölkerung als ihr fünftgrößter) betrachtet werden könnten, und das Anliegen und die Anstrengungen der Europäischen Union, diese Bevölkerung zu integrieren, mit den Bemühungen der Europäischen Union zur Integration der Beitrittsländer Schritt halten sollten und zwar in dem Bestreben, dieser integrationspolitischen Herausforderung gerecht zu werden – die, wenn sie nicht erfolgreich gemeistert wird, di ...[+++]

D. overwegende, echter, dat deze meer dan 40 miljoen immigranten kunnen worden beschouwd als de 26e (en qua bevolkingsaantal op vier na grootste) lidstaat van de EU en dat de bezorgdheid en inspanningen van de EU om deze bevolking te integreren even groot moeten zijn als het engagement van de EU om toetredingslanden te integreren; dat de Unie zeer weinig middelen heeft ingezet om deze integratie-uitdaging met succes aan te gaan en dat het mislukken ervan de EU in sociaal, economisch en politiek opzicht zou ondermijnen; overwegende dat er niet alleen langetermijnfinanciering moet worden toegewezen aan het nieuwe Europees Fonds voor de ...[+++]


D. in der Erwägung, dass diese über 40 Millionen Zuwanderer zwar als der 26. Mitgliedstaat der EU (und gemessen an der Bevölkerung als ihr fünftgrößter) betrachtet werden könnten, und das Anliegen und die Anstrengungen der EU, diese Bevölkerung zu integrieren, mit den Bemühungen der EU zur Integration der Beitrittsstaaten Schritt halten sollten und zwar in dem Bestreben, dieser integrationspolitischen Herausforderung gerecht zu werden – die, wenn sie nicht erfolgreich gemeistert wird, die EU in sozialer, wirtschaftlicher und politischer Hinsicht ...[+++]

D. overwegende, echter, dat deze meer dan 40 miljoen immigranten kunnen worden beschouwd als de 26e (en qua bevolkingsaantal op vier na grootste) lidstaat van de EU en dat de bezorgdheid en inspanningen van de EU om deze bevolking te integreren even groot moeten zijn als het engagement van de EU om toetredingslanden te integreren; dat de Unie zeer weinig middelen heeft om deze integratie-uitdaging met succes aan te gaan en dat het mislukken ervan de EU in sociaal, economisch en politiek opzicht zou ondermijnen; overwegende dat er niet alleen langetermijnfinanciering moet worden toegewezen aan het nieuwe INTA-Fonds, maar dat er ook voor ...[+++]


w