Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darüber hinaus weisen einige » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus weisen einige Schlüsselmaßnahmen der Strategie für einen digitalen Binnenmarkt, etwa die europäische Cloud-Initiative und die Urheberrechtsreform, eine internationale Dimension auf, die in Handelsabkommen geregelt werden könnte.

Bovendien hebben enkele van de kernactiviteiten van de strategie voor de digitale interne markt, zoals het Europese cloudinitiatief en de hervorming van het auteursrecht , een internationale dimensie die in de handelsovereenkomsten kan worden geregeld.


Darüber hinaus weisen die schwedischen Behörden auf einige Probleme bei der Umsetzung der Entscheidung hin: Die einzelnen Meldeverfahren seien nicht deutlich genug voneinander zu unterscheiden; die Entscheidung decke weder die von einigen privaten Einrichtungen getroffenen Maßnahmen ab noch bestimmte Maßnahmen, wie beispielsweise vorläufige Kontakte, die auch Auswirkungen auf den freien Warenverkehr haben können; es sei schwierig, Informationen von anderen Mitgliedstaaten zu bekommen, und es bestuenden Unklarheiten hinsichtlich der Mitteilung von Maßnah ...[+++]

De Zweedse autoriteiten hebben bovendien enkele problemen bij de uitvoering van de beschikking aan de orde gesteld: gebrek aan duidelijkheid bij de onderlinge afbakening van de verschillende informatieprocedures; het feit dat de beschikking niet betrekking heeft op maatregelen die door bepaalde particuliere organisaties worden genomen, en evenmin op enkele soorten maatregelen zoals eerste contacten die wel gevolgen kunnen hebben voor het vrije goederenverkeer; moeilijkheden bij het verkrijgen van informatie uit andere lidstaten; en ten slotte twijfel over de kennisgeving van maatregelen die zijn goedgekeurd op gebieden waar sprake is ...[+++]


Darüber hinaus weisen sie zahlreiche Gemeinsamkeiten auf ; so sind sie häufig auf schwerfällige Verwaltungsverfahren, die Rechtsunsicherheit, mit denen grenzüberschreitende Tätigkeiten behaftet sind, oder auf das fehlende gegenseitige Vertrauen zwischen den Mitgliedstaaten zurückzuführen.[7]

Zij hebben bovendien een aantal kenmerken gemeen , onder andere het feit dat zij vaak voortvloeien uit administratieve lasten, de rechtsonzekerheid die met grensoverschrijdende activiteiten gepaard gaat en het gebrek aan wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten[7].


Darüber hinaus berichten einige Mitgliedstaaten über Maßnahmen zur Umsetzung und Durchführung der Richtlinie 2009/52/EG vom 18. Juni 2009 über Mindeststandards und Maßnahmen gegen Arbeitgeber, die Drittstaatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt beschäftigen(sogenannte Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber) (z. B. PL oder HU).

Bovendien melden bepaalde lidstaten dat bij hen uitsluitend maatregelen van kracht zijn die omzetting en uitvoering geven aan Richtlijn 2009/52/EG van 18 juni 2009 tot vaststelling van minimumnormen inzake sancties en maatregelen tegen werkgevers van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen (de richtlijn betreffende sancties tegen werkgevers) (bv. PL of HU).


Darüber hinaus äußerten einige Mitgliedstaaten Bedenken hinsichtlich der Finanzierung dieser Krisenreserve.

Voorts hadden sommige lidstaten vragen bij de financiering van deze crisisreserve.


Darüber hinaus weisen die Minister darauf hin, dass das Energie- und Klima­wandelpaket unbedingt rechtzeitig vor der Klimawandelkonferenz in Kopenhagen abgeschlossen werden muss.

De ministers hebben tevens onderstreept dat het van belang is het pakket maatregelen inzake energie en klimaatverandering tijdig voor de klimaat­veranderingsconferentie in Kopenhagen af te handelen.


Darüber hinaus bieten einige Betreiber Spezialpakete an, die für einige Verbrauchergruppen interessant sein könnten, die viel im Ausland telefonieren.

Bovendien hebben sommige aanbieders speciale roamingpakketten die zeer interessant kunnen zijn voor bepaalde groepen consumenten die frequent mobiel bellen vanuit en naar het buitenland.


Darüber hinaus gaben einige Delegationen zu bedenken, dass sich Überlagerungen zwischen den nationalen Rechtssystemen und dem von der Kommission vorgeschlagenen Europäischen Netz ergeben könnten.

Daarnaast uitten verscheidene delegaties hun bezorgdheid over een mogelijke interferentie tussen het gerechtelijk apparaat van de lidstaten en het door de Commissie voorgestelde Europees netwerk.


Darüber hinaus weisen die Maßnahmen zur Förderung der Chancengleichheit eine unter dem Durchschnitt liegende Ausführungsrate auf.

Ook wordt zichtbaar dat de maatregelen voor gelijke kansen een lager uitvoeringsniveau hebben dan gemiddeld.


Darüber hinaus gaben einige Delegationen zu bedenken, dass sich Überlagerungen zwischen den nationalen Rechtssystemen und dem von der Kommission vorgeschlagenen Europäischen Netz ergeben könnten.

Daarnaast uitten verscheidene delegaties hun bezorgdheid over een mogelijke interferentie tussen het gerechtelijk apparaat van de lidstaten en het door de Commissie voorgestelde Europees netwerk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darüber hinaus weisen einige' ->

Date index: 2022-08-17
w