Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darüber hinaus soll dieses programm » (Allemand → Néerlandais) :

einen Vorschlag der Kommission für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung eines 5-jährigen Programms für die Frequenzpolitik, das unter anderem eine effiziente Funkfrequenzverwaltung gewährleisten soll. Darüber hinaus soll dieses Programm insbesondere sicherstellen, dass bis 2013 ausreichend Funkfrequenzen für drahtlose Breitbanddienste zur Verfügung stehen.

Een voorstel van de Commissie voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad om een vijfjaren-beleidsplan op te stellen om efficiënt radiospectrumbeheer te bevorderen en er met name voor te zorgen dat er tegen 2013 voldoende spectrum beschikbaar is gemaakt voor draadloze breedband (wat er in aanzienlijke mate toe zal bijdragen dat mensen in afgelegen gebieden snelle breedbandaansluitingen krijgen en dat innovatieve diensten in heel Europa beschikbaar komen).


Darüber hinaus bestimmt Artikel 35 Absatz 4 der Richtlinie 2009/72/EG: ' Die Mitgliedstaaten gewährleisten die Unabhängigkeit der Regulierungsbehörde und gewährleisten, dass diese ihre Befugnisse unparteiisch und transparent ausübt.

Bovendien bepaalt artikel 35, lid 4, van de richtlijn 2009/72/EG : ' De lidstaten waarborgen de onafhankelijkheid van de regulerende instantie en zorgen ervoor dat zij haar bevoegdheid op onpartijdige en transparante wijze uitoefent.


Darüber hinaus werden zur Anwendung dieses Gesetzes den Arbeitnehmern gleichgestellt: Lehrlinge und Personen, auf die der König diese Anwendung in Ausführung von Artikel 2 § 1 Nr. 1 ausdehnt.

Daarnaast worden, voor de toepassing van die wet, met werknemers gelijkgesteld : de leerjongens en de personen tot wie de Koning die toepassing ter uitvoering van artikel 2, § 1, 1°, uitbreidt.


Darüber hinaus ist festzuhalten, dass dann, wenn das Kind außerhalb der Ehe geboren und Gegenstand einer Anerkennung väterlicherseits gewesen wäre, es diese Anerkennung in Anwendung der Artikel 330 und 331ter des Zivilgesetzbuches, ersetzt durch Artikel 38 des Gesetzes vom 31. März 1987, noch weit über das Alter von 22 Jahren hinaus hätte anfechten können.

Daarenboven, indien het kind buiten het huwelijk was geboren en het voorwerp van een vaderlijke erkenning had uitgemaakt, had het die erkenning met toepassing van de artikelen 330 en 331ter van het Burgerlijk Wetboek, vervangen bij artikel 38 van de wet van 31 maart 1987, nog ver na de leeftijd van 22 jaar kunnen betwisten.


Darüber hinaus wurde Artikel 8 der Ordonnanz vom 1. März 2007, durch den ein Kataster der Sendeanlagen eingeführt wurde, wie folgt durch die angefochtene Ordonnanz ergänzt: « Dieses Kataster der Sendeanlagen wird veröffentlicht, damit jeder Bürger jederzeit bei dem Institut eine Beschwerde bezüglich der Einhaltung der in Artikel 3 vorgesehenen Norm und der in Artikel 5 vorgesehenen Betriebsbedingungen der Anlagen einreichen kann.

Daarenboven is artikel 8 van de ordonnantie van 1 maart 2007, dat een kadaster van de zendinstallaties in het leven heeft geroepen, als volgt aangevuld door de bestreden ordonnantie : « Dat kadaster van zendinstallaties wordt gepubliceerd om elke burger de mogelijkheid te geven om, op elk moment, bij het Instituut een klacht in te dienen met betrekking tot de naleving van de in artikel 3 bedoelde norm en de in artikel 5 bedoelde exploitatievoorwaarden van de inrichtingen.


Diese Aussprache muss sich insbesondere mit dem Ende des gemeinsamen Kontrollsystems zwischen der Europäische Union und China beschäftigen, das am 31. Dezember 2008 ausläuft. Darüber hinaus soll diese Gelegenheit dazu genutzt werden, um zu überprüfen, inwiefern die vom EP vor fast einem Jahr beschlossenen Empfehlungen eingehalten worden sind.

Dit debat moet vooral gaan over het aflopen op 31 december 2008 van het gemeenschappelijk toezichtsysteem van de Europese Unie en China, en daarin moet tevens de opvolging van de aanbevelingen die het Parlement ongeveer een jaar geleden heeft aangenomen, geëvalueerd worden.


Darüber hinaus soll die GSA auch in der Lage sein, weitere, ihr von der Kommission übertragene Aufgaben, insbesondere die Werbung für Anwendungen und Dienste und die Gewährleistung der Zertifizierung der Systemkomponenten, zu erfüllen; Interinstitutioneller Galileo-Ausschuss (GIP): Angesichts der Bedeutung, Einzigartigkeit und Komplexität der europäischen GNSS-Programme haben sich das Europäische Parlament, der Rat und die Europäische Kommission darauf verständigt, im GIP zusammenzukommen, der insbesondere die Fortschritte bei der Durchführung der Programme verf ...[+++]

Daarenboven zal de GSA ook andere taken te kunnen vervullen die haar door de Commissie worden toegewezen, met name het promoten van toepassingen en diensten en toezien op de certificering van de onderdelen van de systemen; het Galileo Interinstitutioneel Panel (GIP): gezien het belang, het unieke karakter en de complexiteit van de Europese GNSS-programmma's, zullen het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie bijeenkomen in het GIP, dat in het bijzonder de vinger aan de pols ...[+++]


Diese Beschränkung des Vorsteuerabzugs soll jedoch nicht für Ausgaben im Zusammenhang mit Fahrzeugen gelten, die Umlaufvermögen des Steuerpflichtigen darstellen. Darüber hinaus soll die pauschale Beschränkung des Vorsteuerabzugs nicht gelten, wenn ein Fahrzeug höchstens bis zu 5 % für private Zwecke genutzt wird. In diesen Fällen gelten weiterhin die normalen Vorschriften über den Vorsteuerabzug in Artikel 17 A ...[+++]

Deze beperking van het recht van de belastingplichtige op aftrek van de BTW heeft evenwel geen betrekking op kosten voor voertuigen die deel uitmaken van de vlottende middelen van de belastingplichtige; bovendien dient de forfaitaire beperking van het recht op aftrek niet van toepassing te zijn wanneer een voertuig voor ten hoogste 5% voor privé-doeleinden wordt gebruikt. In die gevallen blijven de normale regels inzake de aftrek van artikel 17, lid 2, van Richtlijn 77/388/EEG van toepassing.


Die Europäische Kommission kündigte heute einen fünfteiligen Aktionsplan zum Aufbau eines gesamteuropäischen Verkehrsnetzes an. Dieses Netz soll auch die mittel- und osteuropäischen Länder, die europäischen Staaten der früheren Sowjetunion und die Partner der EU im Mittelmeerraum erfassen und so den Bedürfnissen des 21. Jahrhunderts entsprechen. In einer Mitteilung "Anbindung des Verkehrsinfrastrukturnetzes der Europäischen Union an die Nachbarstaaten - Entwicklung einer kooperativen gesamteuropäischen Verkehrsnetzpolitik", in der untersucht wird, wie das Verkehrsnetz der Europäischen Union im Vorfeld der Erweiterung am besten mit denen ...[+++]

De Europese Commissie kondigde vandaag een vijf punten-actieplan aan dat de totstandbrenging beoogt van een continentaal vervoersnetwerk dat de landen van Midden- en Oost-Europa, de Europese landen van de voormalige Sovjetunie en de mediterrane partners van de EU omspant en voldoet aan de behoeften van de 21e eeuw. In een document "Het aansluiten van het vervoersinfrastructuurnet van de Unie op dat van haar buren - naar een op samenwerking gebaseerd pan-Europees vervoersnetbeleid". waarin wordt geanalyseerd hoe het vervoersnetwerk van de Europese Unie het best op dat van haar buren kan worden aangesloten nu de Unie zich op uitbreiding voorbereidt, heeft de Commissie eveneens aangekondigd dat zij een multinationaal ...[+++]


Diese Mitteilung ist wichtig, weil sie eine Reihe von Mechanismen aufzählt, mit denen die bestehenden Verfahren und Praktiken verbessert und konsolidiert werden. Darüber hinaus soll dafür gesorgt werden, daß Umwelterwägungen schon im ersten Stadium der Definition der Politik und der Maßnahmen der Kommission berücksichtigt werden.

Het belang van de mededeling is hierin gelegen, dat er mechanismen voor de verbetering en versterking van bestaande procedures en praktijken in zijn uiteengezet; voorts moet de mededeling ertoe bijdragen dat het milieu-aspect in een vroeg stadium van het vaststellen van beleidsmaatregelen van de Commissie een rol gaat spelen.


w