Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darüber hinaus möchten immer » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus möchten immer mehr Aktionäre und Verbraucher nicht nur wissen, dass ein Unternehmen gute Produkte und Dienstleistungen zu fairen Preisen anbietet, sie verlangen auch eine Zusicherung, dass diese Produkte auf umwelt- und sozialverträgliche Weise hergestellt wurden.

Bovendien willen steeds meer aandeelhouders en consumenten niet alleen weten of een bedrijf goede producten en diensten tegen een redelijke prijs verschaft, maar willen ze ook de garantie dat deze op een milieuvriendelijke en maatschappelijk verantwoorde wijze zijn geproduceerd.


Darüber hinaus besteht immer die Gefahr, dass ein Angriff auf die zentralen Informationssysteme schwer wiegende Auswirkungen auf die Verfügbarkeit wesentlicher Dienste für die Bürger Europas hat.

Bovendien kan een aanval op essentiële informatiesystemen het verlenen van voor de Europese burger cruciale diensten ernstig in het gedrang brengen.


Darüber hinauschten wir die Kommission um die Möglichkeit der Einrichtung einer Delegation der Europäischen Union in Ulan Bator in der nahen Zukunft bitten.

Bovendien willen wij de Commissie vragen of het eventueel mogelijk zou zijn om in de naaste toekomst een EU-delegatie te openen in Ulaanbaatar.


Vor allem begrüßen wir Punkt 1 in Anhang I (Einhaltung des Grundsatzes der Nicht-Zurückweisung, Erwägung der besonderen Bedürfnisse gefährdeter Personen und jener, die dringend medizinische Hilfe benötigen, Schulung von Grenzschutzbeamten hinsichtlich des Flüchtlingsrechts und der Menschenrechte) sowie die in Anhang II genannten Punkte 3 und 4 (einschließlich der Erwägung der Situation des Flüchtlings, der Berücksichtigung möglicher Ansuchen um Hilfe oder der Seetüchtigkeit des Schiffes, keine Ausschiffung in Länder, in denen die Personen verfolgt oder gefoltert werden könnten). Darüber hinauschten wir der Notwend ...[+++]

Wij verwelkomen in het bijzonder punt 1 van bijlage I (respect voor het beginsel van non-refoulement, het rekening houden met de bijzondere behoeften van personen in een kwetsbare positie en personen die dringende medische bijstand behoeven, opleidingen voor grenswachters over mensenrechten en vluchtelingenrecht) alsook de punten 3 en 4 die in bijlage II worden genoemd (onder meer het oog hebben voor de situatie van de migrant, rekening houdend met hun mogelijke verzoeken om bijstand of de zeewaardigheid van het schip, geen ontscheping in landen waar personen het risico lopen te worden vervolgd en gefolterd). Tevens benadrukken wij dat h ...[+++]


Darüber hinauschten wir das Argument herausstellen, mit dem die Notwendigkeit der Achtung der Grundrechte, wie das Recht der freien Meinungsäußerung und das Recht auf Privatsphäre bei vollständiger Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips, sowie der Schutz persönlicher Daten formuliert wird.

Verder wensen wij te benadrukken dat het inderdaad nodig is garanties te bieden voor de eerbiediging van “fundamentele rechten zoals de vrijheid van meningsuiting en het recht op de persoonlijke levenssfeer, met volledige inachtneming van de subsidiariteit” en de bescherming van persoonsgegevens.


Darüber hinauschten wir den Rat bitten, in den jährlichen Menschenrechtsberichten die Lage in der Welt und in jedem EU-Mitgliedstaaten zu untersuchen, und zwar im Interesse der Glaubwürdigkeit Europas, dass es intern und in den Außenbeziehungen nicht mit zweierlei Maß misst.

Daarnaast vragen we aan de Raad om in de jaarlijkse verslagen over de mensenrechten ook een analyse te maken van de situatie in de wereld en in elke lidstaat van de EU, dit in het belang van Europa's kredietwaardigheid om geen dubbele standaarden te gebruiken in haar interne en externe beleid.


Darüber hinauschten wir Syrien nachdrücklich auffordern, seine Truppen aus dem Libanon abzuziehen, und ebenso hoffen wir, dass sich Israel von den Golan-Höhen zurückzieht.

We roepen Syrië op zich terug te trekken uit Libanon en tegelijkertijd hopen we op de terugtrekking van Israël uit de Golanhoogte.


Darüber hinaus besteht immer die Gefahr, dass ein Angriff auf die zentralen Informationssysteme schwer wiegende Auswirkungen auf die Verfügbarkeit wesentlicher Dienste für die Bürger Europas hat.

Bovendien kan een aanval op essentiële informatiesystemen het verlenen van voor de Europese burger cruciale diensten ernstig in het gedrang brengen.


Auch wenn die wesentlichen materiellen Bedürfnisse durch Sachleistungen gedeckt werden, erhalten Asylbewerber darüber hinaus fast immer (mit Ausnahme von Slowenien) Geldleistungen zur Deckung anderer Ausgaben.

Voorts ontvangen asielzoekers, zelfs als in natura tegemoet wordt gekomen aan essentiële materiële behoeften, vrijwel altijd (behalve in Slovenië) een uitkering om bepaalde andere onkosten te dekken.


Darüber hinaus erkennen immer mehr Unternehmen das Potenzial der finanziellen Beteiligung der Arbeitnehmer.

Daarnaast is een groeiend aantal ondernemingen zich bewust geworden van de mogelijkheden die financiële participatieregelingen bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darüber hinaus möchten immer' ->

Date index: 2023-03-16
w