Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Aktionsplan bis zum Jahr 2010 und darüber hinaus
Kyoto und danach
Kyoto und darüber hinaus

Vertaling van "darüber hinaus beobachtet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kyoto und danach | Kyoto und darüber hinaus

Kyoto en verder


EU-Aktionsplan bis zum Jahr 2010 und darüber hinaus

biodiversiteitsactieplan van de EU | EU-actieplan tot 2010 en daarna
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darüber hinaus beobachtete die Kommission die Fortschritte in diesem Bereich auch in anderen Mitgliedstaaten wie Belgien, Bulgarien, Zypern, Spanien, Irland, Malta, Polen, Portugal, Rumänien und der Slowakei (siehe dazu Factsheet).

De Commissie volgt ook nauwlettend de inspanningen die andere lidstaten, zoals België, Bulgarije, Cyprus, Spanje, Ierland, Malta, Polen, Portugal, Roemenië en Slowakije, op dit gebied leveren (zie factsheet).


E. in der Erwägung, dass die nachfolgenden Gouverneurswahlen und Wahlen für die Parlamente in den Bundesstaaten vom 11. April 2015 in einer angespannten Wahlkampfatmosphäre stattgefunden haben und gewaltsame Zwischenfälle im Zusammenhang mit den Wahlen landesweit, insbesondere in den Regionen Süd-Süd und Südwesten, gemeldet wurden; in der Erwägung, dass Vertreter des Staates und Kandidaten – sowohl aus der PDP als auch aus der APC – die mit einem Amt verbundenen Vorteile missbräuchlich genutzt haben sollen und dass darüber hinaus beobachtet wurde, dass die Wahlkampfregeln gebrochen und Wähler beeinflusst wurden;

E. overwegende dat de daaropvolgende gouverneursverkiezingen en de verkiezingen voor het State House of Assembly (SHoA) op 11 april 2015 plaats hebben gevonden in een gespannen verkiezingssfeer, met gevallen van verkiezingsgerelateerd geweld in alle delen van het land, met name in het zuid-zuiden en het zuid-westen; overwegende dat staatsvertegenwoordigers en kandidaten van zowel de PDP als het APC hun machtsposities hebben misbruikt en dat er ook melding is gemaakt van inbreuken op de verkiezingsregels en van het op onrechtmatige wijze werven van stemmen;


Darüber hinausnnen darin die angestrebten Ergebnisse festgehalten werden, anhand derer die Entwicklung des Kinds in Zusammenarbeit zwischen Eltern und FBBE-Mitarbeitern beobachtet und der Übergang in andere Bildungsstufen erleichtert werden kann.

Zij kunnen ook de doelstellingen omvatten die kunnen helpen de ontwikkeling van het kind samen met de ouders en het OOJK-personeel te volgen en de voortgang van het kind in de volgende fasen van het onderwijs kunnen vergemakkelijken.


Darüber hinaus war das im Zeitraum 2007-2009 beobachtete Auszahlungstempo bei den im Rahmen des derzeitigen Mandats gezeichneten EIB-Darlehen nicht so hoch wie erwartet.

Voorts lag het uitbetalingstempo van de EIB-leningen die in het kader van het lopende mandaat zijn verstrekt, in de periode 2007-2009 op een lager niveau dan verwacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus wird Albanien die haushaltspolitische Berechenbarkeit verbessern müssen, indem es die bereits mehrfach beobachtete Überbewertung der Einnahmen abbaut und die Steuereintreibung effizienter gestaltet.

Voorts dient de budgettaire voorspelbaarheid te worden verbeterd door de herhaalde overschatting van de inkomsten te beperken en de belastingen op efficiëntere wijze te innen.


Obwohl wir bereits derzeit internationale Bestimmungen haben, die diese Situation entschärfen, wie das Marpol 73/78-Übereinkommen, sehen wir doch in steigendem Maße eklatante Defizite, was die Anwendung und die Einhaltung eingeht. Es ist darüber hinaus beobachtet worden, dass das System der zivilrechtlichen Haftung, mit dem derzeit die Meeresverschmutzung durch Schiffe geregelt und verfolgt wird, nicht besonders abschreckend wirkt.

Hoewel op dit moment al internationale wetgeving tegen dit soort praktijken bestaat – het MARPOL-Verdrag 73/78 – is sprake van duidelijke tekortkomingen in de toepassing en naleving daarvan. Daar komt nog bij dat de vigerende regelingen inzake de civielrechtelijke aansprakelijkheid voor verontreinigingen afkomstig van schepen, onvoldoende afschrikkend zijn.


Obwohl wir bereits derzeit internationale Bestimmungen haben, die diese Situation entschärfen, wie das Marpol 73/78-Übereinkommen, sehen wir doch in steigendem Maße eklatante Defizite, was die Anwendung und die Einhaltung eingeht. Es ist darüber hinaus beobachtet worden, dass das System der zivilrechtlichen Haftung, mit dem derzeit die Meeresverschmutzung durch Schiffe geregelt und verfolgt wird, nicht besonders abschreckend wirkt.

Hoewel op dit moment al internationale wetgeving tegen dit soort praktijken bestaat – het MARPOL-Verdrag 73/78 – is sprake van duidelijke tekortkomingen in de toepassing en naleving daarvan. Daar komt nog bij dat de vigerende regelingen inzake de civielrechtelijke aansprakelijkheid voor verontreinigingen afkomstig van schepen, onvoldoende afschrikkend zijn.


Darüber hinaus werden im Rahmen der so genannten korrektiven Komponente Änderungen an der Verordnung (EG) Nr. 1467/97 über das „Verfahren bei einem übermäßigen Defizit“ vorgeschlagen, um sicherzustellen, dass die Schuldenentwicklung genauer beobachtet und genauso verfolgt wird wie die Entwicklung der öffentlichen Defizite.

Binnen het zogenaamde corrigerende deel worden wijzigingen aan Verordening (EG) nr. 1467/97 betreffende "de tenuitvoerlegging van de procedure bij buitensporige tekorten" voorgesteld, om ervoor te zorgen dat schuldontwikkelingen nauwlettender gevolgd worden en op gelijke voet worden geplaatst met tekortontwikkelingen.


21. würdigt die Arbeit des Vereins der ehemaligen Mitglieder des Europäischen Parlaments bei der Gründung des Internationalen Instituts der Wahlbeobachter (IEMI) zusammen mit ehemaligen Mitgliedern des kanadischen Parlaments und dem Verein ehemaliger Mitglieder des Kongresses der Vereinigten Staaten; nimmt zur Kenntnis, dass die Mitglieder des Internationalen Instituts der Wahlbeobachter eine Reihe von Wahlen beobachtet haben, und weist darüber hinaus darauf hin, dass alle derzeitigen Mitglieder des Europäischen Parlaments eines Tages ehemalige Mitglieder sein werden und dass ihre Fachkenntnisse von unschätzbarem We ...[+++]

21. juicht het werk toe van de Vereniging van de voormalige leden van het Europees Parlement die in samenwerking met de Voormalige leden van het Canadees Parlement en de Vereniging van de voormalige leden van het congres van de Verenigde Staten het Internationaal Instituut voor Verkiezingswaarnemers (IEMI) heeft opgericht; merkt op dat de leden van het Instituut meerdere verkiezingen hebben waargenomen en vestigt de aandacht op het feit dat alle huidige leden van het Europees Parlement ooit tot de groep van voormalige leden zullen behoren en dat hun deskundigheid van onschatbare waarde zal zijn voor de verdere ontwikkeling van het democ ...[+++]


Die Anlagen sollten so beschaffen sein, dass die Tiere gut beobachtet werden können. Darüber hinaus sollten hohe Hygienestandards eingehalten werden, da junge Tiere besonders anfällig für Infektionen sind.

De voorzieningen dienen te zijn ontworpen om de observatie van de dieren alsook de handhaving van hoge hygiënische normen te vergemakkelijken, aangezien jonge dieren bijzonder gevoelig zijn voor infecties.




Anderen hebben gezocht naar : kyoto und danach     kyoto und darüber hinaus     darüber hinaus beobachtet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darüber hinaus beobachtet' ->

Date index: 2023-04-16
w