Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Aktionsplan bis zum Jahr 2010 und darüber hinaus
Kyoto und danach
Kyoto und darüber hinaus

Vertaling van "darüber hinaus beitragen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kyoto und danach | Kyoto und darüber hinaus

Kyoto en verder


EU-Aktionsplan bis zum Jahr 2010 und darüber hinaus

biodiversiteitsactieplan van de EU | EU-actieplan tot 2010 en daarna
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine strategische Partnerschaft mit Brasilien, einem seit langem bewährten Freund und Verbündetem in einer Region von großer Bedeutung für die EU, würde zur Konsensbildung über die politische Zusammenarbeit bei der Förderung von Frieden und Stabilität, nicht nur im jeweiligen Kontinent sondern auch darüber hinaus, beitragen und uns in die Lage versetzen, unsere Kräfte zur Bewältigung der globalen Herausforderungen, vor denen wir stehen, zu bündeln.

Een strategisch partnerschap met Brazilië, van oudsher een bevriend land en bondgenoot in een regio die van groot belang is voor de EU, impliceert consensus en overeenstemming over bredere politieke samenwerking, ter bevordering van vrede en stabiliteit in beide continenten en daarbuiten.


Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen (im Folgenden „VN-Sicherheitsrat“) hat am 5. August 2017 die Resolution 2371 (2017) verabschiedet, in der er seine tiefste Besorgnis über die am 3. und 28. Juli 2017 von der DVRK durchgeführten Tests ballistischer Flugkörper äußerte und feststellte, dass alle derartigen Aktivitäten zur Entwicklung von Trägersystemen für Kernwaffen durch die DVRK beitragen und die Spannungen in der Region und darüber hinaus verstärken.

Op 5 augustus 2017 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties Resolutie 2371 (2017) aangenomen („UNSCR 2371 (2017)”), waarin deze ernstige verontrusting uitspreekt over de proeven van de DVK met ballistische raketten op 3 en 28 juli 2017 en erop wijst dat al deze activiteiten bijdragen tot de ontwikkeling door de DVK van overbrengingssystemen voor kernwapens, en de spanningen in de regio en daarbuiten vergroten.


in der Erwägung, dass die europäischen Länder und die EU erheblich zu dem System der Vereinten Nationen beitragen, insbesondere durch finanzielle Unterstützung für Programme und Projekte der Vereinten Nationen; in der Erwägung, dass Frankreich, Deutschland und das Vereinigte Königreich den größten europäischen Beitrag zu den Haushaltsmitteln für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen leisten; in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedstaaten gemeinsam mit etwa 37 % den größten Beitrag zu den Haushaltsmitteln der Vereinten Nationen für Friedenssicherungseinsätze leisten und derzeit bei neun Friedenssicherungseinsätzen Soldaten ...[+++]

overwegende dat de Europese landen en de EU een belangrijke bijdrage leveren aan het VN-stelsel, met name via financiële steun voor VN-programma's en -projecten; overwegende dat Frankrijk, Duitsland en het VK de grootste Europese geldschieters zijn achter de VN-vredeshandhavingsoperaties; overwegende dat de EU-lidstaten samen met ca. 37 % de grootste financiële bijdrage leveren aan het VN-budget voor vredesoperaties, en momenteel troepen inzetten bij negen vredesmissies; voorts overwegende dat de financiële bijdragen van de EU aan de AU in 2014 en 2015 in totaal 717,9 miljoen EUR bedroegen en dat de AU slechts 25 miljoen EUR heeft bij ...[+++]


Dies ist neben der weiteren Dezentralisierung ein Schlüsselelement des Abkommens und wird zur Stabilität in Serbien und darüber hinaus beitragen.

Dit zal, naast de voortgezette decentralisatie, als kernelement van de overeenkomst bijdragen tot stabiliteit in het land en daarbuiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Bericht zur Lage der Energieunion enthält darüber hinaus die Bausteine für einen Steuerungsmechanismus, der zu einer leichter vorhersehbaren, transparenteren und stabileren Politik führen und damit zur Verwirklichung der Ziele der Energieunion beitragen wird.

De stand van de energie-unie biedt ook belangrijke bouwstenen voor een governancemechanisme dat leidt tot een voorspelbaarder, transparanter en stabieler beleid met het oog op het verwezenlijken van de doelstellingen van de energie-unie.


Eine verantwortungsbewusste EU-Handelsstrategie verlangt auch ein aktualisiertes Programm für Handelsverhandlungen, die zur Gestaltung der Globalisierung beitragen können – zum Nutzen der europäischen Bürger, Unternehmen und darüber hinaus:

Een verantwoordelijk EU-handelsbeleid vereist ook een programma van handelsbesprekingen dat bij de tijd is en dat mede vorm kan geven aan de globalisering ten behoeve van de Europese burgers, bedrijven en zo meer:


Darüber hinausnnte eine verbesserte Transparenz die Mitgliedstaaten dazu bewegen, Maßnahmen zu ergreifen, die zu einem effizienteren und faireren Steuerwettbewerb beitragen.

Bovendien zet meer transparantie lidstaten er wellicht ook toe aan om maatregelen te nemen die de fiscale concurrentie doeltreffender en billijker maken.


Darüber hinaus werden die Interessengruppen aufgefordert, darüber zu berichten, welche Erfahrungen sie mit der Abfallvermeidung gemacht haben, welche Wirkungen erzielt werden könnten und wie solche Maßnahmen dazu beitragen könnten, die Gesamtziele für die Abfallvermeidung zu erreichen.

Voorts worden belanghebbenden uitgenodigd, verslag te doen van hun ervaringen met afvalpreventie in het verleden, over de vraag welke effecten haalbaar zouden zijn en hoe en in welke mate zulke maatregelen de algehele streefcijfers voor afvalpreventie zouden kunnen helpen verwezenlijken.


2. dass darüber hinaus in den meisten Mitgliedstaaten außergerichtliche Streitbeilegungsmechanismen, die zur Beilegung von Streitsachen mit Unterstützung der Sozialpartner beitragen sollen, öffentlich zur Verfügung stehen,

2. dat voorts in de meeste lidstaten wordt voorzien in algemeen toegankelijke buitengerechtelijke mechanismen om met de medewerking van de sociale partners geschillen te helpen beslechten;


Die Kommission hat die Beihilfen für das Jahr 1994 genehmigt, da sie in den Plan zur Rücknahme der Fördertätigkeit integriert sind, den allgemeinen und besonderen Bestimmungen der genannten Entscheidung entsprechen und darüber hinaus zur Lösung der sozialen und regionalen Probleme beitragen.

De Commissie heeft de steunmaatregelen voor het jaar 1994 goedgekeurd aangezien zij passen in het buitenbedrijfstellingsplan en voldoen aan de algemene en specifieke bepalingen van de genoemde beschikking en meer specifiek bijdragen tot de oplossing van de sociale en regionale problemen.




Anderen hebben gezocht naar : kyoto und danach     kyoto und darüber hinaus     darüber hinaus beitragen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darüber hinaus beitragen' ->

Date index: 2021-10-29
w