Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Aktionsplan bis zum Jahr 2010 und darüber hinaus
Kyoto und danach
Kyoto und darüber hinaus

Vertaling van "darüber hinaus behindern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kyoto und danach | Kyoto und darüber hinaus

Kyoto en verder


EU-Aktionsplan bis zum Jahr 2010 und darüber hinaus

biodiversiteitsactieplan van de EU | EU-actieplan tot 2010 en daarna
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darüber hinaus behindern die US-Sicherheitsvorschriften mit rechtlichen Mitteln Fusionen und andere Unternehmenszusammenschlüsse.

Bovendien vormen de veiligheidseisen van de VS een juridische hinderpaal voor fusies en andere banden tussen bedrijven.


Konflikte können darüber hinaus zu erheblicher Umweltverschlechterung führen, die ökonomische und soziale Entwicklung behindern, Migrationsbewegungen auslösen und dadurch wiederum inländische und regionale Spannungen nähren.

Bovendien kunnen conflicten kunnen leiden tot aanzienlijke schade aan het milieu, wat een hindernis kan zijn voor economische en sociale ontwikkeling, migratie kan veroorzaken en binnenlandse en regionale spanningen kan oproepen.


Darüber hinaus wird durch die Verwirklichung eines effizienten europäischen Binnenmarktes für Wagniskapitalfonds auch etwas gegen regulatorische Mängel unternommen, indem alle Elemente untersucht werden, die das reibungslose Funktionieren des Marktes für Wagniskapital behindern und das Wachstum hemmen, und indem gegebenenfalls für einen ausreichenden Schutz von privaten Anlegern gesorgt wird.

Bovendien zullen ook lacunes in de regelgeving worden aangepakt door een doeltreffende eengemaakte Europese markt voor durfkapitaalfondsen te realiseren, waarbij gekeken wordt naar alle elementen die het soepel functioneren van de durfkapitaalmarkt in de weg staan en groei belemmeren, en waar nodig gezorgd wordt voor afdoende bescherming van kleine beleggers.


Darüber hinaus wird der Ausbau der erneuerbaren Energien in der EU überwiegend von nationalen Fördersystemen getragen, die zum einen zwar auf spezifische nationale und regionale Gegebenheiten abstellen, zum anderen aber die Marktintegration behindern und die Kosteneffizienz mindern können.

Bovendien wordt de ontwikkeling van hernieuwbare energie in de EU hoofdzakelijk aangejaagd door nationale steunregelingen; dat maakt het weliswaar makkelijk om in te spelen op nationale en regionale omstandigheden, maar kan ook een hinderpaal vormen voor marktintegratie en kostenefficiëntie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus behindern regulierte Endnutzerpreise Investitionen. Sie halten Unternehmen vom Markteintritt und von Investitionen in neue Erzeugungskapazitäten ab.

Zij schrikken ondernemingen af om de markt te betreden en te investeren in nieuwe productiecapaciteit.


13. fordert, dass der KMU-Test beibehalten wird, um zu beurteilen, wie die KMU während des gesamten Rechtsetzungsprozesses betroffen sind, insbesondere im Vergleich mit großen Unternehmen; ist allerdings der Ansicht, dass das richtige Konzept nicht lautet, Mikro-Unternehmen von vorneherein auszunehmen; unterstützt die Prüfung von angepassten Vereinbarungen und weniger strengen Regelungen für KMU in Folgenabschätzungen, sofern bewiesen werden kann, dass diese die Wirksamkeit von Rechtsvorschriften nicht gefährden und dass Ausnahmen oder weniger strenge Vorschriften eine Fragmentierung des Binnenmarkts nicht fördern oder den Zugang zu diesem nicht behindern; ist darüber hinaus ...[+++]r Auffassung, dass mehr Aufmerksamkeit darauf verwendet werden sollte, sicherzustellen, dass die vorgeschlagenen Maßnahmen und Regelungen KMU vor wettbewerbswidrigen Praktiken größerer Marktteilnehmer schützen;

13. dringt aan op handhaving van de kmo-test omdat deze het mogelijk maakt in kaart te brengen wat de effecten van de regelgevingscyclus in de verschillende stadia op kmo's zijn, met name in vergelijking met grote ondernemingen; is in dit verband overigens van oordeel dat het niet de juiste aanpak is micro-ondernemingen stelselmatig van de kmo-test vrij te stellen; is het ermee eens dat de effectbeoordelingen voor kmo's aangepast en vereenvoudigd kunnen worden indien vaststaat dat daarmee de doelmatigheid van de wetgeving niet afneemt en dat de vrijstellingen of vereenvoudigingen niet tot versnippering van de interne markt leiden of de toegang tot d ...[+++]


13. fordert, dass der KMU-Test beibehalten wird, um die Auswirkungen eines Rechtsetzungsverfahrens in seiner Gesamtheit auf die KMU zu bewerten, insbesondere im Vergleich zu Großunternehmen; ist dennoch der Ansicht, dass es falsch ist, Kleinstunternehmen hierbei grundsätzlich außen vor zu lassen; spricht sich dafür aus, dass angepasste Bedingungen und vereinfachte Regelungen für KMU bei Folgenabschätzungen erwogen werden, wenn nachgewiesen werden kann, dass diese die Wirksamkeit von Rechtsvorschriften nicht untergraben und dass Ausnahmen oder vereinfachte Regelungen weder einer Fragmentierung Vorschub leisten noch den Zugang von KMU zum Binnenmarkt behindern; ist darüber hinaus ...[+++]r Ansicht, dass stärker berücksichtigt werden sollte, wie vorgeschlagene politische Maßnahmen und Vorschriften KMU vor wettbewerbswidrigen Praktiken großer Akteure auf dem Markt schützen können;

13. dringt aan op handhaving van de kmo-test omdat deze het mogelijk maakt in kaart te brengen wat de effecten van de regelgevingscyclus in de verschillende stadia op kmo's zijn, met name in vergelijking met grote ondernemingen; is in dit verband overigens van oordeel dat het stelselmatig van de kmo-test vrijstellen van micro-ondernemingen niet de juiste aanpak is; is het ermee eens dat de effectbeoordelingen voor kmo's aangepast en vereenvoudigd kunnen worden indien vaststaat dat daarmee de doelmatigheid van de wetgeving niet afneemt en dat de vrijstellingen of vereenvoudigingen niet tot versnippering van de interne markt leiden of de toegang tot d ...[+++]


Darüber hinausnnen die NRB auch regulierte Vorleistungen vorab einem Preis-Kosten-Scheren-Test unterziehen, um sicherzustellen, dass die Vorleistungszugangsentgelte für Kupferzugangsprodukte den Wettbewerb auf der Endkundenebene nicht behindern, oder um eine angemessene wirtschaftliche Spanne zwischen den verschiedenen Zugangsleistungen für das Kupferleitungsnetz zu gewährleisten.

Daarnaast mogen nri’s een ex ante margin squeeze-test uitvoeren op gereguleerde wholesale-inputs om te waarborgen dat de wholesaletoegangsprijzen van toegangsproducten op koperbasis geen belemmering vormen voor de concurrentie op retailniveau of om te zorgen voor een adequate economische ruimte tussen de verschillende kopertoegangsinputs.


Darüber hinaus behindern die diesbezüglichen Probleme die regionale Entwicklung und das Investitionsklima.

Bovendien ondermijnt het bestaan van deze verschijnselen de regionale ontwikkeling en het investeringsklimaat.


In der "Bilanz 2000" werden drei Risiken untersucht, die ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum im Euro-Gebiet in den nächsten Jahren und darüber hinaus behindern könnten: höhere Ölpreise, weltweite wirtschaftliche und finanzielle Ungleichgewichte und unzureichende Ausweitung des Produktionspotenzials.

In de "2000 Review" worden drie risico's voor de duurzame economische expansie in de eurozone gedurende de volgende paar jaar en daarna geanalyseerd: hogere olieprijzen; wereldwijde economische en financiële onevenwichtigheden; alsmede onvoldoende groei van het productiepotentieel.




Anderen hebben gezocht naar : kyoto und danach     kyoto und darüber hinaus     darüber hinaus behindern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darüber hinaus behindern' ->

Date index: 2025-03-29
w