Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "darüber hinaus auch nach ablauf meiner dortigen " (Duits → Nederlands) :

Sollte ich zum Mitglied des Rechnungshofs berufen werden, werde ich darüber hinaus auch nach Ablauf meiner dortigen Amtszeit die gebotene Zurückhaltung bei allen Tätigkeiten üben, um das Ansehen der Institution zu schützen.

Indien ik tot lid van de Rekenkamer word benoemd zal ik bovendien ook na afloop van mijn ambtsperiode aldaar bij al mijn activiteiten de nodige terughoudendheid betrachten om het imago van de instelling te beschermen.


Darüber hinaus sind mehr als 15 Jahre nach Ablauf der Frist des 31. Dezember 2000 für die Umsetzung der geltenden EU-Vorschriften (Richtlinie 91/271/EWG des Rates) die Aussichten auf eine vollständige Einhaltung in allen diesen Ballungsräumen nach wie vor unklar.

Bovendien zijn meer dan 15 jaar na de termijn van 31 december 2000 voor de omzetting van de toepasselijke EU-voorschriften (Richtlijn 91/271/EEG van de Raad) de vooruitzichten voor een volledige uitvoering in al deze agglomeraties nog steeds onduidelijk.


Darüber hinaus habe ich in meiner Funktion als Vorsitzender des Ausschusses für internationalen Handel meinen Ausschusskollegen die Annahme dieser beiden Vorschläge ohne Änderungen nach dem vereinfachten Verfahren vorgeschlagen, und der Vorschlag wurde einstimmig angenommen.

Daarnaast heb ik als voorzitter van de Commissie internationale handel mijn collega’s in de commissie voorgesteld deze twee besluiten zonder amendementen goed te keuren op basis van de vereenvoudigde procedure. Dat voorstel is met eenparigheid van stemmen aanvaard.


Ich möchte unterstreichen, dass ich während meiner Amtszeit und darüber hinaus unbedingt Artikel 286 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union einhalten will, der von den Mitgliedern des Rechnungshofes unter anderem verlangt, dass diese bei der Annahme gewisser Tätigkeiten oder Vorteile nach Ablauf dieser Tätigkeit ehrenhaft und zurückhaltend sein müssen.

Ik wil onderstrepen dat ik mij in mijn ambtsperiode en daarna beslist wil houden aan artikel 286 van het VWEU, waarin van de leden van de Rekenkamer onder andere wordt verlangd eerlijkheid en kiesheid te betrachten in het aanvaarden van bepaalde functies of voordelen na afloop van de ambtsperiode.


Darüber hinaus sehen die Mitgliedstaaten geeignete Sanktionen gemäß Artikel 15 insbesondere für den Fall vor, dass der Gewerbetreibende bei Ablauf der Widerrufsfrist die Informationsanforderungen nach dieser Richtlinie nicht erfüllt hat.

Voorts voorzien de lidstaten in passende sancties overeenkomstig artikel 15, in het bijzonder voor gevallen waarin de handelaar bij het verstrijken van de herroepingstermijn niet voldaan heeft aan de informatie-eisen krachtens deze richtlijn.


Darüber hinaus sehen die Mitgliedstaaten geeignete Sanktionen gemäß Artikel 15 insbesondere für den Fall vor, dass der Gewerbetreibende bei Ablauf der Widerrufsfrist die Informationsanforderungen nach dieser Richtlinie nicht erfüllt hat.

Voorts voorzien de lidstaten in passende sancties overeenkomstig artikel 15, in het bijzonder voor gevallen waarin de handelaar bij het verstrijken van de herroepingstermijn niet voldaan heeft aan de informatie-eisen krachtens deze richtlijn.


Dennoch wurde inzwischen noch keine ernsthafte Maßnahme und keine angemessene finanzielle Förderung beschlossen, sondern darüber hinaus herrscht – nach Ablauf der dreijährigen Geltungsdauer des Beschlusses zur "Schaffung" dieses Parkes – soviel Unwissenheit und Unsicherheit, daß der Schutz dieses Gebietes nun ernsthaft in Frage gestellt ist.

Ook meer in het algemeen verdient het de grootst mogelijke bescherming. Er is evenwel geen enkele serieuse maatregel genomen en er is ook geen geld voor uitgetrokken. Bovendien bestaat er ook nu nog, drie jaar na het besluit tot "oprichting" van het park, grote onduidelijkheid en veel onzekerheid over het hele project, waardoor de bescherming van de betrokken zone ernstig in gevaar wordt gebracht.


Dennoch wurde inzwischen noch keine ernsthafte Maßnahme und keine angemessene finanzielle Förderung beschlossen, sondern darüber hinaus herrscht – nach Ablauf der dreijährigen Geltungsdauer des Beschlusses zur "Schaffung" dieses Parkes – soviel Unwissenheit und Unsicherheit, daß der Schutz dieses Gebietes nun ernsthaft in Frage gestellt ist.

Ook meer in het algemeen verdient het de grootst mogelijke bescherming. Er is evenwel geen enkele serieuse maatregel genomen en er is ook geen geld voor uitgetrokken. Bovendien bestaat er ook nu nog, drie jaar na het besluit tot "oprichting" van het park, grote onduidelijkheid en veel onzekerheid over het hele project, waardoor de bescherming van de betrokken zone ernstig in gevaar wordt gebracht.


Der gemeinsame Einsatz von Mitarbeitern würde darüber hinaus zur gemeinsamen Nutzung von Erfahrungen und Know-how bei der Abschätzung des Risikos illegaler Einwanderung oder eines weiteren Verbleibs nach Ablauf des legalen Aufenthalts führen.

Daarenboven zou het uitwisselen van personeel ook leiden tot een uitwisseling van ervaring en knowhow op het gebied van risicobeoordeling in verband met illegale immigratie of potentiële illegalen.


Der gemeinsame Einsatz von Mitarbeitern würde darüber hinaus zur gemeinsamen Nutzung von Erfahrungen und Know-how bei der Abschätzung des Risikos illegaler Einwanderung oder eines weiteren Verbleibs nach Ablauf des legalen Aufenthalts führen.

Daarenboven zou het uitwisselen van personeel ook leiden tot een uitwisseling van ervaring en knowhow op het gebied van risicobeoordeling in verband met illegale immigratie of potentiële illegalen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darüber hinaus auch nach ablauf meiner dortigen' ->

Date index: 2024-05-20
w