Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darüber geben wird » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Entscheidung bedeutet ungeachtet ihrer positiven und negativen Aspekte, dass es sehr klare und deutliche Diskussionen darüber geben wird, ob die EU Emissionsreduktionen entsprechend der Botschaft der Klimaforscher durchführen soll, und zwar erst nach den internationalen Gesprächen über die Vereinbarung.

Deze beschikking, met al zijn goede en slechte kanten, betekent ten eerste dat de feitelijke strijd of de Europese Unie emissiereducties moet doorvoeren op een manier die tegemoet komt aan de boodschap van klimaatonderzoek, pas na internationale verdragsonderhandelingen wordt gevoerd.


– (DE) Herzlichen Dank, Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die morgige Entscheidung über die externen Kosten im Straßengüterverkehr ist eine Entscheidung darüber, ob der Gütertransport endlich nachhaltig wird, ob es in Zukunft einen fairen Wettbewerb zwischen Schiene und Straße geben wird und ob das Prinzip, dass der Verschmutzer für seine Tat zahlt, endlich auch im Verkehr – zumindest ein wenig – gelten wird.

– (DE) Hartelijk dank, mijnheer de Voorzitter, dames en heren, bij de beslissing van morgen over de externe kosten van het goederenvervoer over de weg staan we voor de vraag of we nu eindelijk kiezen voor een duurzaam goederenvervoer, of er in de toekomst sprake zal zijn van een eerlijke concurrentie tussen het vervoer per spoor en het vervoer over de weg en of het principe ‘de vervuiler betaalt’ – weliswaar in beperkte mate – ook in het verkeer wordt toegepast.


7. betont, dass die Mitgliedschaft Russlands in der WTO einem Wirtschaftswachstumsmodell in Russland Antrieb geben wird, das hauptsächlich auf der Ausbeutung fossiler Brennstoffe als auch auf dem verstärkten Handel mit fossilen Brennstoffen mit der EU beruht; ist besorgt darüber, dass dies die Abhängigkeit der EU von fossilen Brennstoffen konsolidieren wird und sich negativ auf die Erreichung der Klimaziele der EU auswirken kann, falls die Öffnung der russischen Gasmärkte nicht durch Kooperat ...[+++]

7. wijst erop dat het lidmaatschap van Rusland van de WTO een economisch groeimodel in Rusland zal bevorderen dat hoofdzakelijk is gebaseerd op de winning van fossiele brandstoffen en op meer handel in fossiele brandstoffen met de EU; is bang dat dit de afhankelijkheid van de EU van fossiele brandstoffen zal versterken en derhalve een negatieve invloed zal hebben op het bereiken van de EU-klimaatdoelen als de opening van de Russische gasmarkt niet wordt gecompenseerd door samenwerkingsprogramma's om de productie van hernieuwbare ener ...[+++]


Darüber hinaus wird es zwei getrennte ' rote Teppiche ' geben: einen für die föderale Ermittlung und einen für den Rest der Polizei.

Daarenboven zullen er twee afzonderlijke ' rode lopers ' zijn : één voor de federale recherche en één voor de rest van de politie.


Darüber hinaus wird es zwei getrennte ' rote Teppiche ' geben: einen für die föderale Ermittlung und einen für den Rest der Polizei.

Daarenboven zullen er twee afzonderlijke ' rode lopers ' zijn : één voor de federale recherche en één voor de rest van de politie.


Darüber hinaus wird es neue grenzübergreifende Zusammenarbeitsprogramme zwischen Bulgarien und Rumänien (aus Mitteln des Europäischen Regionalen Entwicklungsfonds) sowie zwischen Bulgarien und der Türkei (aus Mitteln des Vorbeitrittsinstruments) geben.

Bovendien worden nieuwe programma’s ingesteld voor grensoverschrijdende samenwerking tussen Bulgarije en Roemenië (gefinancierd uit het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling) en tussen Bulgarije en Turkije (gefinancierd via het pretoetredingsinstrument).


Kann die Kommission Auskunft darüber geben, für welche anderen Erzeugnisse sie möglicherweise Vorschläge unterbreiten wird, da ihre ursprüngliche Aussage nicht klar ist und weil es wichtig ist, dass die Landwirte vollständig darüber unterrichtet sind, welche Pläne die Kommission genau verfolgt?

Kan de Commissie meedelen welke de andere producten zijn waarvoor zij eventueel voorstellen zal doen, daar haar oorspronkelijke verklaring vaag is en het belangrijk is dat de landbouwgemeenschap zich ten volle kan realiseren wat de Commissie precies van plan is?


Darüber hinaus machte die Kommission in ihrer Mitteilung Strategie der Europäischen Union für die nachhaltige Entwicklung [50] deutlich, dass sie in ihrer Politik und den Legislativvorschlägen immer dann dem marktorientierten Ansatz, der preisliche Anreize bietet, den Vorzug geben wird, wenn Aussicht dafür besteht, dass die sozialen und umweltpolitischen Ziele mit diesem Ansatz auf flexible und kosteneffiziente Weise erreicht werden können.

Bovendien heeft de Commissie in haar mededeling Een strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling [50] aangegeven dat zij in haar beleid en in wetgevings voorstellen met prijsstimulansen prioriteit zal geven aan marktgerichte benaderingen wanneer het waarschijnlijk is dat sociale doelstellingen en milieudoelstellingen hiermee op flexibele en kosteneffectieve wijze kunnen worden verwezenlijkt.


In der Novembersitzung wird außerdem darüber entschieden, wie die leistungsgebundene Reserve aufzuteilen ist und ob es auch eine Umprogrammierung geben wird.

In de vergadering van november wordt ook besloten hoe de prestatiereserve verdeeld moet worden, en of er ook een herprogrammering zal plaatsvinden.


Darüber hinaus, Frau Thyssen, möchte ich zu Ihrer Frage, ob es ein review geben wird, feststellen: Jawohl, es wird ein review der Richtlinien nach vier Jahren geben.

Wat uw vraag betreft, mevrouw Thyssen, of er een herziening zal plaatsvinden, kan ik het volgende zeggen: er zal inderdaad na vier jaar een herziening van de richtlijnen plaatsvinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darüber geben wird' ->

Date index: 2025-03-18
w