Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darüber geben unter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Anschrift geben,unter der in dem betreffenden Staat zu erreichen ist

een correspondentie-adres aangeven in de desbetreffende lidstaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn eine Wertpapierfirma ihrer Pflicht nachkommt, gemäß der Richtlinie 2014/65/EU Grundsätze für den Umgang mit Interessenkonflikten festzulegen, die Aufschluss darüber geben, unter welchen Umständen ein Interessenkonflikt vorliegt oder entstehen könnte, sollte sie ihr Augenmerk insbesondere auf die Finanzanalyse und Anlageberatung, den Eigenhandel, die Portfolioverwaltung und die Unternehmensfinanzierung, einschließlich der Übernahme der Emission oder des Verkaufs bei einer Wertpapieremissio ...[+++]

Om te voldoen aan haar in Richtlijn 2014/65/EU neergelegde verplichting om een beleid inzake belangenconflicten vast te stellen dat de omstandigheden omschrijft die een belangenconflict vormen of kunnen doen ontstaan, moet de beleggingsonderneming bijzondere aandacht besteden aan onderzoek op beleggingsgebied en de verlening van beleggingsadvies, handel voor eigen rekening, vermogensbeheer en activiteiten op het gebied van bedrijfsfinanciering, met inbegrip van het overnemen of verkopen bij een aanbieding van effecten en de advisering ...[+++]


Die repräsentative Umfrage wurde unter 26 000 europäischen Haushalten durchgeführt und sollte Aufschluss darüber geben, wie zufrieden Bahnreisende in der EU mit den Schienenverkehrsdiensten ihres Landes (einschließlich Zügen), den Bahnhöfen und der Barrierefreiheit für Personen mit eingeschränkter Mobilität sind.

Deze representatieve enquête onder 26.000 Europeanen onderzocht de mate van tevredenheid van de treinreizigers in de EU over het spoorwegaanbod in hun land, over de treinen zelf, de stations en de toegankelijkheid voor personen met beperkte mobiliteit.


12. fordert die Mitgliedstaaten auf, mit der Unterstützung der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte, des UNDP und der Weltbank und unter Wahrung der Datenschutznormen und des Rechts auf Privatsphäre Daten über die sozioökonomische Situation der Roma zu sammeln, die Aufschluss darüber geben, inwieweit Roma von Diskriminierung aufgrund der ethnischen Herkunft und von Hassverbrechen betroffen sind, und in Zusammenarbeit mit der Kommission Basisindikatoren und messbare Ziele festzulegen, ...[+++]

12. verzoekt de lidstaten met steun van het Bureau voor de grondrechten, het ontwikkelingsprogramma van de VN en de Wereldbank gedifferentieerde gegevens over de sociaal-economische situatie van de Roma te produceren, alsmede over de mate waarin de Roma met discriminatie op grond van etnische afkomst te maken hebben en over haatmisdrijven waar zij het slachtoffer van worden, met volledige inachtneming van de gegevensbeschermingsnormen en het recht op privacy, en samen met de Commissie basisindicatoren en meetbare doelstellingen te ontwikkelen die essentieel zijn voor een goed monitoringsysteem, met het oog op meetbare feedback over de vo ...[+++]


2. Kann die Kommission Auskunft darüber geben, wie sie unter Berücksichtigung des Artikels 218 AEUV beabsichtigt, die Artikel 23 und 25 des Abkommens zwischen der EU und Australien (in Bezug auf Streitbeilegung, Aussetzung und Aufkündigung) umzusetzen, wenn das Europäische Parlament mit absoluter Mehrheit für die Anwendung dieser Artikel stimmen sollte?

2. Kan de Commissie verduidelijken hoe zij, in het kader van artikel 218 VWEU, uitvoering denkt te geven aan de artikelen 23 en 25 van de overeenkomst tussen de EU en Australië (inzake geschillenbeslechting, opschorting en beëindiging) in het geval het Europees Parlement, op grond van een absolutemeerderheidsstemming, om de toepassing van die artikelen zou vragen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Kann die Kommission Auskunft darüber geben, wie sie unter Berücksichtigung des Artikels 218 AEUV beabsichtigt, die Artikel 23 und 25 des Abkommens zwischen der EU und Australien (in Bezug auf Streitbeilegung, Aufhebung und Aufkündigung) umzusetzen, wenn das Europäische Parlament mit absoluter Mehrheit für die Anwendung dieser Artikel stimmen sollte?

2. Kan de Commissie verduidelijken hoe zij, in het kader van artikel 218 VWEU, uitvoering denkt te gaan geven aan de artikelen 23 en 25 van de overeenkomst tussen de EU en Australië (inzake geschillenbeslechting, opschorting en beëindiging) in het geval het Europees Parlement, op grond van een absolutemeerderheidsstemming, om de toepassing van die artikelen zou vragen?


Er fordert die Kommission ferner auf, beiden Teilen der Haushaltsbehörde Berichte über die Durchführung vorzulegen, die unter anderem Angaben über die durch die Fazilität Begünstigten und die von ihr unterstützten Vorhaben enthalten und Aufschluss darüber geben, inwieweit von ihr eine Hebelwirkung für die erfolgreiche Umsetzung der Projekte ausgeht.

Hij verzoekt de Commissie ook beide takken van de begrotingsautoriteit uitvoeringsverslagen toe te zenden, met daarin onder meer gegevens over de begunstigden van de faciliteit, de ondersteunde projecten en het hefboomeffect van de faciliteit voor de uitvoering van de projecten.


Wenn eine Wertpapierfirma ihrer Pflicht nachkommt, gemäß der Richtlinie 2004/39/EG Grundsätze für den Umgang mit Interessenkonflikten festzulegen, die Aufschluss darüber geben, unter welchen Umständen ein Interessenkonflikt vorliegt oder entstehen könnte, sollte sie ihr Augenmerk insbesondere auf die Finanzanalyse und Anlageberatung, den Eigenhandel, die Portfolioverwaltung und die Unternehmensfinanzierung, einschließlich der Übernahme der Emission oder des Verkaufs bei einer Wertpapieremissio ...[+++]

Om te voldoen aan haar in Richtlijn 2004/39/EG neergelegde verplichting om een beleid inzake belangenconflicten vast te stellen dat de omstandigheden omschrijft die een belangenconflict vormen of kunnen doen ontstaan, moet de beleggingsonderneming bijzondere aandacht besteden aan onderzoek op beleggingsgebied en de verlening van beleggingsadvies, handel voor eigen rekening, vermogensbeheer en activiteiten op het gebied van bedrijfsfinanciering, met inbegrip van het overnemen of verkopen bij een aanbieding van effecten en de advisering ...[+++]


NIMMT ZUR KENNTNIS, dass die Europäische Zentralbank und die nationalen Zentralbanken des Eurosystems die Möglichkeit prüfen, Dienstleistungen für die Abwicklung von Wertpapiertransaktionen in Euro, die in Zentralbankgeld durchgeführt werden ("TARGET2-Securities"), anzubieten; ERWARTET bis Januar 2007 weitere Aufschlüsse darüber, wie TARGET2-Securities zur Weiterentwicklung, Solidität und Effizienz von Nachhandelsdienstleistungen bei Wertpapiergeschädigten innerhalb der EU und ihrer Mitgliedstaaten beitragen könnte, und ERSUCHT den Ausschuss für Finanzdienstleistungen (AFD), Fragen im Zusammenhang mit TARGET2-Securities im Hinblick auf ...[+++]

NEEMT er NOTA VAN dat de Europese Centrale Bank en de nationale centrale banken in het Eurosysteem thans nagaan of een TARGET2-effectendienst voor afwikkeling in centralebankgeld van effectentransacties in euro haalbaar is; VERWACHT uiterlijk in februari 2007 meer inzicht te verwerven in de wijze waarop TARGET2-effecten tot de ontwikkeling, degelijkheid en efficiency van effectentransactieverwerkende diensten binnen de EU en haar lidstaten zouden kunnen bijdragen, en VERZOEKT het Comité financiële diensten (CFD) met TARGET2-effecten verband houdende vraagstukken te behandelen, ter bespreking door de Raad Ecofin, voorafgaand aan een besluit over het al dan niet uitvoeren van het initiatief dat naar verwachting in februari 2007 door de ECB z ...[+++]


56. fordert einen effizienten Informationsaustausch zwischen Verwertungsgesellschaften, wobei darüber hinaus unter Einhaltung der Vorschriften über die Vertraulichkeit von Daten bestimmt werden sollte, dass die Verwertungsgesellschaften Zugang zu wirtschaftlichen Daten untereinander und die Möglichkeit haben, Überprüfungen mit dem Ziel in Auftrag zu geben, die Übereinkommen über die gegenseitige Vertretung durchzusetzen und die Tra ...[+++]

56. dringt aan op een efficiënte uitwisseling van informatie tussen MCB's en daarbij tevens vast te stellen dat de MCB's met betrekking tot de bepalingen betreffende de vertrouwelijkheid van gegevens toegang hebben tot elkaars financiële gegevens, alsmede kunnen vragen om onderzoeken ter uitvoering van overeenkomsten betreffende wederzijdse vertegenwoordiging en om de transparantie met betrekking tot hun beheer te versterken;


Der Vorsitz hat dem Rat ein Arbeitspapier mit Überlegungen darüber vorgelegt, ob eine unbürokratische Koordinierungsstruktur unter Beteiligung der gesamten akademischen Gemeinschaften Europas geschaffen werden sollte, um dem Rat, dem Europäischen Parlament und der Kommission ein Instrument an die Hand zu geben, den Rat unabhängiger Spitzenwissenschaftler einzuholen.

Het voorzitterschap heeft de Raad een studienota voorgelegd over de vraag of het opportuun is om, vanuit de Europese academische gemeenschappen, eenvoudige coördinatiestructuur te creëren, zodat de Raad, het Europees Parlement en de Commissie over een mechanisme beschikken dat hun toegang verschaft tot onafhankelijke wetenschappelijke knowhow van het allerhoogste niveau.




D'autres ont cherché : darüber geben unter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darüber geben unter' ->

Date index: 2023-08-10
w