Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anweisungen erteilen
Auftrag erteilen
Bewilligungen erteilen
Eine Genehmigung erteilen
Eine Lizenz ausstellen
Eine Lizenz erteilen
Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen
Erteilen
Genehmigungen erteilen
Lizenzen erteilen

Vertaling van "darüber erteilen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bewilligungen erteilen | Genehmigungen erteilen

vergunningen afgeven | vergunningen verstrekken


Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans erteilen | Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen

kwijting verlenen voor de uitvoering van de begroting


Genehmigungen erteilen | Lizenzen erteilen

vergunningen afgeven | vergunningen verstrekken


eine Genehmigung erteilen | eine Lizenz ausstellen | eine Lizenz erteilen

een licentie verlenen


Maßnahmen bei Unfällen sowie für Meldung und Berichte darüber

omgaan met, melden van en rapporteren over ongevallen








Genehmigungen für die Nutzung von Bodenressourcen erteilen

vergunningen inzake landgebruik beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei Unklarheit darüber, ob die Mindeststandards hinsichtlich der Konsultation oder die Leitlinien für die Einholung von Expertenwissen anwendbar sind, erteilen die Dienststellen der Kommission den betreffenden externen Stellen gern ausführlich Auskunft.

Wanneer onduidelijk is of de minimumnormen voor raadpleging of de richtsnoeren voor het inwinnen van deskundigenadvies van toepassing zijn, zullen de betrokken diensten van de Commissie de betrokken externe partijen uitgebreide aanwijzingen verschaffen.


Die nationalen zuständigen Behörden erteilen die Genehmigung zur Emission von Treibhausgasen, wenn sie davon ausgehen, dass der Betreiber in der Lage ist, die Emissionen zu überwachen und darüber Bericht zu erstatten.

Nationale bevoegde autoriteiten geven vergunningen voor de uitstoot van broeikasgas uit indien zij ervan overtuigd zijn dat de exploitant in staat is zijn emissies te controleren en te rapporteren.


Der vorlegende Richter fragt den Gerichtshof, ob diese Bestimmung vereinbar sei mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel IV. 2 Nr. 1 des Wirtschaftsgesetzbuches sowie mit den Artikeln 144 und 146 der Verfassung, insofern dadurch dem finanziell Verantwortlichen der Gemeinde « die gerichtliche Zuständigkeit » erteilt werde, darüber zu entscheiden, welche Schuldforderungen der Gemeinde als unbestritten betrachtet werden könnten und sich selbst für diese Schuldforderungen einen Vollstreckungstitel zu erteilen, ohne das ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt aan het Hof of die bepaling bestaanbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, al dan niet in samenhang gelezen met artikel IV. 2, 1°, van het Wetboek van Economisch Recht, alsook met de artikelen 144 en 146 van de Grondwet, in zoverre zij de financieel beheerder van de gemeente « de rechterlijke bevoegdheid » toekent om te beslissen welke schuldvorderingen van de gemeente als onbetwist kunnen worden beschouwd en om zichzelf voor die schuldvorderingen een uitvoerbare titel te verlenen, zonder dat hierop enige rechterlijke controle mogelijk is.


Die klagende Partei führt anschließend an, die unmittelbare Anwendung des angefochtenen Gesetzes, und insbesondere seines Artikels 8 § 2, habe zur Folge gehabt, dass die Bankinstitute, bei denen sie Konten besitze, sie darüber informiert hätten, dass sie dem FÖD Finanzen vor dem Ende des Monats September 2016 die angeforderten Auskünfte erteilen würden.

De verzoekende partij voert vervolgens aan dat de onmiddellijke toepassing van de bestreden wet en in het bijzonder van artikel 8, § 2, ervan tot gevolg heeft gehad dat de bankinstellingen waar zij rekeningen bezit, haar erover hebben ingelicht dat zij, vóór het einde van de maand september 2016, de gevraagde gegevens aan de FOD Financiën zouden meedelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zahlungsdienstleister können keine Auskunft darüber erteilen, ob Verbraucher Zahlungskonten bei anderen Zahlungsdienstleistern führen, über die Zahlungen getätigt werden können, ohne eine andere Bank zur Preisgabe von Handels- oder Bankgeheimnissen zu zwingen.

Betalingsdienstaanbieders kunnen niet zeggen of consumenten een betaalrekening aanhouden bij andere betalingsdienstaanbieders waarmee basisbetalingsdiensten kunnen worden verricht zonder dat de andere betrokken bank verplicht is commerciële of bankgeheimen te onthullen.


2. stellt fest, dass Schweden zur Vervollständigung des Gesamtbilds zusätzliche Auskünfte darüber erteilen sollte, welche Maßnahmen für die Arbeitnehmer getroffen werden, die nach den Entlassungen in der Automobilindustrie in den Bereichen gewerbliche Wirtschaft und Handel, Transport, Bauwirtschaft, private Dienstleistungen und Güterkraftverkehr sowie im FE-Sektor entlassen wurden;

2. wijst erop dat Zweden, om een volledig overzicht van de situatie te kunnen vormen, aanvullende informatie moet verstrekken over de getroffen maatregelen ten behoeve van werknemers die zijn ontslagen in de sectoren handel, transport, bouw, particuliere diensten en goederenvervoer, alsmede in de sector OO, ten gevolge van het banenverlies in de automobielsector;


Lassen Sie mich hingegen hinzufügen, Herr Schulz, dass Sie vollkommen Recht haben, was die Moralisierung des Finanzkapitalismus, die geltenden Regeln für die Rating-Agenturen, das wirklich kritikwürdige Verhalten einiger unserer Finanzunternehmen betrifft, und ich möchte noch etwas sagen: In all unseren Ländern wollten einige Manager der großen Banken den Politikerinnen und Politikern stets gern Lektionen darüber erteilen, wie streng sie die Staatsgeschäfte führen sollten.

Aan de andere kant, mijnheer Schulz, voeg ik eraan toe dat u geheel terecht aan de orde stelt de zedelijke verheffing van het financieel kapitalisme, de regels die worden toegepast door de kredietbeoordelingsbureaus en het volstrekt laakbaar gedrag van sommige van onze financiële instellingen. Ik wil daar nog iets over zeggen: in al onze landen zijn er directeuren van grote banken die politici de les willen lezen over de strengheid waarmee staatszaken zouden moeten worden behandeld.


dem Europäischen Parlament Auskunft darüber erteilen, weshalb das Mandat nicht aktualisiert wurde?

2. het Parlement informatie verstrekt over de redenen waarom het mandaat niet hernieuwd is;


b)darüber, inwiefern sie Zulassungen gemäß Absatz 1 Buchstaben c und d hinsichtlich Material der Kategorien 1 und 2 erteilen.

b)het gebruik dat zij maken van de door lid 1, onder c) en d), geboden mogelijkheden met betrekking tot categorie 1- en categorie 2-materiaal.


darüber, inwiefern sie Zulassungen gemäß Absatz 1 Buchstaben c und d hinsichtlich Material der Kategorien 1 und 2 erteilen.

het gebruik dat zij maken van de door lid 1, onder c) en d), geboden mogelijkheden met betrekking tot categorie 1- en categorie 2-materiaal.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darüber erteilen' ->

Date index: 2025-06-18
w