Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darüber erstatten welche » (Allemand → Néerlandais) :

Sie haben auch vorgesehen, sich gegenseitig und der Öffentlichkeit Bericht darüber zu erstatten, welche Fortschritte sie bei der Verwirklichung ihrer Ziele erreicht haben, um für Transparenz und ein Gesamtbild zu sorgen.

Ook hebben de landen in het belang van transparantie en toezicht erin toegestemd aan elkaar en de burger verslag uit te brengen over de vorderingen die zij maken bij het verwezenlijken van hun streefdoelen.


140. fordert die Kommission auf, in Zukunft pro Programm darüber Bericht zu erstatten, welche Fehlerquoten die Mitgliedstaaten gemeldet haben und welche Fehlerquoten von der Kommission im jährlichen Tätigkeitsbericht angenommen/korrigiert wurden;

140. vraagt de Commissie voortaan de foutenpercentages per programma aan te geven, zoals meegedeeld door de lidstaten en goedgekeurd/gecorrigeerd door de Commissie in het jaarlijks activiteitenverslag;


137. fordert die Kommission auf, in Zukunft pro Programm darüber Bericht zu erstatten, welche Fehlerquoten die Mitgliedstaaten gemeldet haben und welche Fehlerquoten von der Kommission im jährlichen Tätigkeitsbericht angenommen/korrigiert wurden;

137. vraagt de Commissie voortaan de foutenpercentages per programma aan te geven, zoals meegedeeld door de lidstaten en goedgekeurd/gecorrigeerd door de Commissie in het jaarlijks activiteitenverslag;


Innerhalb des strategischen „ET 2020“-Rahmens zu verfolgen und Bericht darüber zu erstatten, welche Fortschritte im Hinblick auf die Verwirklichung der „ET 2020“-Leitziele für die Teilnahme an frühkindlicher Erziehung und der in diesen Schlussfolgerungen dargelegten Ziele eines breiteren Zugangs und einer besseren Qualität erzielt worden sind.

Binnen het strategisch kader „ET 2020” de voortgang naar de „ET 2020”-benchmark voor onderwijsparticipatie in de vroege kinderjaren, en naar de in deze conclusies beoogde bredere toegankelijkheid en hogere kwaliteit, aan bewaking en rapportage te onderwerpen.


Als ersten Schritt müssen sich die Mitgliedstaaten weiter darum bemühen, bis Juli 2003 die in Stockholm und Barcelona festgelegten Ziele für die Umsetzung der Binnenmarktvorschriften zu verwirklichen; die Fachräte müssen bis zur Frühjahrstagung 2004 des Europäischen Rates Bericht darüber erstatten, welche Fortschritte bei der Umsetzung der von ihnen verabschiedeten Maßnahmen erzielt wurden;

Bij wijze van eerste stap moeten de lidstaten uiterlijk in juli 2003 een nieuwe inspanning leveren om aan de doelstellingen van Stockholm en Barcelona inzake de omzetting van wetgeving betreffende de interne markt te voldoen; sectorale Raadsformaties moeten in de aanloop naar de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 verslag uitbrengen over de vooruitgang die is geboekt bij de omzetting van de door hen aangenomen maatregelen;


8. bedauert jedoch, dass die Empfehlung der Hochrangigen Gruppe, der zufolge die Kommission jährlich Bericht darüber erstatten sollte, welche Mitgliedstaaten die besten Leistungen im Hinblick auf die Lissabon-Ziele erbringen und welche Mitgliedstaaten einen Rückstand aufweisen, vom Europäischen Rat nicht aufgegriffen wurde;

8. betreurt echter dat de Europese Raad de aanbeveling van de groep op hoog niveau dat de Commissie jaarlijks bekend zou moeten maken welke lidstaten het best presteren met betrekking tot de Lissabon-doelstellingen en welke lidstaten op dit terrein achterlopen, niet heeft gesteund;


14. bedauert jedoch, dass die Empfehlung der Hochrangigen Gruppe, der zufolge die Kommission jährlich Bericht darüber erstatten sollte, welche Mitgliedstaaten die besten Leistungen im Hinblick auf die Ziele von Lissabon erbringen und welche Mitgliedstaaten einen Rückstand aufweisen, vom Europäischen Rat nicht gebilligt wurde;

14. betreurt echter dat de Europese Raad geen gevolg heeft gegeven aan de aanbeveling van de groep op hoog niveau dat de Commissie jaarlijks bekend moet maken welke lidstaat erin geslaagd zijn de Lissabon-doelstellingen het best te verwezenlijken en welke lidstaten slecht presteren;


8. bedauert jedoch, dass die Empfehlung der Hochrangigen Gruppe, der zufolge die Kommission jährlich Bericht darüber erstatten sollte, welche Mitgliedstaaten die besten Leistungen im Hinblick auf die Ziele von Lissabon erbringen und welche Mitgliedstaaten einen Rückstand aufweisen, vom Europäischen Rat nicht aufgegriffen wurde;

8. betreurt echter dat de Europese Raad de aanbeveling van de groep op hoog niveau dat de Commissie jaarlijks bekend zou moeten maken welke lidstaten het best presteren met betrekking tot de Lissabon-doelstellingen en welke lidstaten op dit terrein achterlopen, niet heeft gesteund;


darüber Bericht zu erstatten, welche Möglichkeiten sich für Interventionen der EU im Rahmen des Friedensprozesses bieten und auf welche Weise die Initiativen der EU und ihre laufenden Bemühungen im Zusammenhang mit dem Friedensprozess - z.B. den Beitrag der EU zu den palästinensischen Reformen -, einschließlich der politischen Aspekte der für die Region relevanten Entwicklungsvorhaben der EU, am besten weitergeführt werden können;

- verslag uitbrengen over de mogelijkheden voor EU-interventie in het vredesproces, en over de wijze waarop het best uitvoering kan worden gegeven aan de EU-initiatieven en de lopende EU-activiteiten in verband met het vredesproces in het Midden-Oosten, zoals de bijdrage van de EU aan de Palestijnse hervormingen, waaronder de politieke aspecten van de ontwikkelingsprojecten van de Europese Unie;


Der Rat ersuchte die Kommission, ihm vor Ende 2002 darüber Bericht zu erstatten, welche Maßnahmen sich aus dem Bericht des Rechnungshofs ergeben haben".

De Raad heeft de Commissie verzocht hem vóór eind 2002 verslag uit te brengen over het gevolg dat aan het verslag van de Rekenkamer gegeven zal worden".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darüber erstatten welche' ->

Date index: 2021-04-14
w