Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darüber einig sein » (Allemand → Néerlandais) :

Dort müssen sich die Mitgliedstaaten darüber einig sein (Schlussfolgerung des Vorsitzes), dass über den betreffenden Vorschlag keine Einstimmigkeit erzielt werden kann.

Daarin moeten de lidstaten het erover eens zijn (in het kader van de conclusies van het Voorzitterschap) dat geen eenparigheid kan worden bereikt over het voorstel;


So hat Bulgarien ein Gesetz erlassen, in dem Leitlinien für die Korrektur von Ausgabenüberschreitungen festgelegt werden, Kroatien einige Anstrengungen unternommen, um die Genauigkeit seiner Haushaltsplanung zu erhöhen und die Ausgabenkontrolle zu verschärfen, Portugal sein Haushaltsrahmengesetz weiter reformiert, Slowenien Durchführungsbestimmungen für die in der Verfassung verankerte Vorgabe eines ausgeglichenen Haushalts erlassen und Zypern ein Gesetz über haushaltspolitische Verantwortung und das Haushaltssystem erlassen, das eine ...[+++]

Bulgarije heeft wetgeving aangenomen waarin wordt vastgelegd hoe ontsporingen moeten worden gecorrigeerd, Kroatië heeft al inspanningen geleverd om de accuratesse van de begrotingsplanning te verbeteren en de controle op uitgaven aan te scherpen, Portugal heeft de budgettaire kaderwet verder hervormd, Slovenië heeft uitvoeringswetgeving aangenomen voor de in de grondwet opgenomen regel van een begroting in evenwicht, en Cyprus heeft de wet inzake budgettaire verantwoordelijkheid en begrotingsstelsel aangenomen die een omvattend en transparant juridisch kader biedt voor verantwoorde begrotingspraktijken. Voorts zijn in de meeste lidstaten ...[+++]


Finnland hat sein Gesetz zur Regelung der Öffnungszeiten aufgehoben und darüber hinaus durch Änderungen an seiner Flächennutzungsplanung einige Schritte zur Verbesserung der Bedingungen für Niederlassungen im Einzelhandelssektor unternommen.

Finland heeft de wet afgeschaft die de openingstijden regelde en heeft ook stappen gezet om de vestigingsvoorwaarden in de detailhandel te verbeteren door veranderingen op het gebied van ruimtelijke ordening.


Finnland hat sein Gesetz zur Regelung der Öffnungszeiten aufgehoben und darüber hinaus durch Änderungen an seiner Flächennutzungsplanung einige Schritte zur Verbesserung der Bedingungen für Niederlassungen im Einzelhandelssektor unternommen.

Finland heeft de wet afgeschaft die de openingstijden regelde en heeft ook stappen gezet om de vestigingsvoorwaarden in de detailhandel te verbeteren door veranderingen op het gebied van ruimtelijke ordening.


So hat Bulgarien ein Gesetz erlassen, in dem Leitlinien für die Korrektur von Ausgabenüberschreitungen festgelegt werden, Kroatien einige Anstrengungen unternommen, um die Genauigkeit seiner Haushaltsplanung zu erhöhen und die Ausgabenkontrolle zu verschärfen, Portugal sein Haushaltsrahmengesetz weiter reformiert, Slowenien Durchführungsbestimmungen für die in der Verfassung verankerte Vorgabe eines ausgeglichenen Haushalts erlassen und Zypern ein Gesetz über haushaltspolitische Verantwortung und das Haushaltssystem erlassen, das eine ...[+++]

Bulgarije heeft wetgeving aangenomen waarin wordt vastgelegd hoe ontsporingen moeten worden gecorrigeerd, Kroatië heeft al inspanningen geleverd om de accuratesse van de begrotingsplanning te verbeteren en de controle op uitgaven aan te scherpen, Portugal heeft de budgettaire kaderwet verder hervormd, Slovenië heeft uitvoeringswetgeving aangenomen voor de in de grondwet opgenomen regel van een begroting in evenwicht, en Cyprus heeft de wet inzake budgettaire verantwoordelijkheid en begrotingsstelsel aangenomen die een omvattend en transparant juridisch kader biedt voor verantwoorde begrotingspraktijken. Voorts zijn in de meeste lidstaten ...[+++]


Die meisten, wenn nicht sogar alle von uns sind sich einig über die demokratische Rolle, die politische Parteien in Europa spielen sollten, doch wir sollten uns meines Erachtens auch darüber einig sein, dass sie diese Rolle bis jetzt noch nicht spielen.

De meesten, zo niet iedereen, onder onszijn het eens over de democratische rol die politiekepartijendienen te spelen in Europa, maar ik denk dat we ook dienen te erkennen dat zij deze rol tot nog toe niet hebben gespeeld.


ERKENNT die Bedeutung öffentlicher Gelder zur Unterstützung klimaschutzbezogener Investitionen in den Entwicklungsländern AN; IST SICH der haushaltspolitischen Schwie­rigkeiten BEWUSST, zu denen eine Aufstockung der öffentlichen Mittel für die Regie­rungen führen kann, und BETONT, dass neue und innovative Einnahmequellen – darunter einige derjenigen, die im AGF‑Bericht in Erwägung gezogen werden – erforderlich sein könnten, um die öffentlichen Finanzmittel vor dem Hintergrund der haushaltspolitischen Zwänge aufzustocken, wobei diese ...[+++]

ERKENT het belang van publieke financiering voor het ondersteunen van klimaatgerelateerde investeringen in de ontwikkelingslanden; ONDERKENT dat de overheid op begrotingsproblemen kan stuiten wanneer zij meer middelen zou willen vrijmaken; en ONDERSTREEPT dat nieuwe en innovatieve inkomstenbronnen, waaronder enkele die aan bod komen in het AGF-verslag, nodig kunnen zijn om de publieke financiering in het licht van de budgettaire beperkingen op te voeren, zich wel bewust van het feit dat deze bronnen opportuniteitskosten impliceren; ERKENT dat verder moet worden nagedacht over de verschillende bronnen, en ook over de manier waarop ze h ...[+++]


Darüber hinaus bieten einige Betreiber Spezialpakete an, die für einige Verbrauchergruppen interessant sein könnten, die viel im Ausland telefonieren.

Bovendien hebben sommige aanbieders speciale roamingpakketten die zeer interessant kunnen zijn voor bepaalde groepen consumenten die frequent mobiel bellen vanuit en naar het buitenland.


- Bei einem Treffen im Juni zur erneuten Erörterung der Angelegenheit näherten sich die Außenminister der EU einem Konsens über die Initiative der Kommission und waren sich darüber einig, daß die Stillegung Tschernobyls mit Hilfe für die Inbetriebnahme neuer, sichererer Anlagen verbunden werden sollte und daß die Union bereit sein sollte, diese Strategie finanziell zu unterstützen.

- In juni kwam de kwestie opnieuw ter sprake op een ontmoeting van EU-ministers van Buitenlandse Zaken. Ditmaal kwam een consensus over het initiatief van de Commissie binnen bereik: de ministers waren het erover eens dat de sluiting van Tsjernobyl gekoppeld moest worden aan hulp bij het bouwen van nieuwe, veiliger installaties, en dat de EU bereid moest zijn hieraan financieel bij te dragen.


Darüber hinaus begrüßten die Minister den Ansatz der Kommission, dass der offene Zugang zu wis­senschaftlichen Veröffentlichungen ein allgemeiner Grundsatz des künftigen Forschungsrahmen­programms "Horizont 2020" sein sollte, und stellten einige Initiativen vor, die im Rahmen ihrer jeweiligen nationalen Programme durchgeführt werden.

Voorts waren de ministers ingenomen met het standpunt van de Commissie om van open toegang tot wetenschappelijke publicaties een algemeen beginsel van het toekomstige kaderprogramma voor onderzoek "Horizon 2020" te maken, en presenteerden zij een aantal initiatieven die in het kader van hun nationale programma's worden ontplooid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darüber einig sein' ->

Date index: 2022-03-01
w