Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darüber eingeholt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Dabei sollen die Meinungen darüber eingeholt werden, welche Maßnahmen auf EU-Ebene getroffen werden können, damit die Bürger wirksame Instrumente erhalten, um zuverlässige und geprüfte Informationen zu finden und sich an die Herausforderungen des digitalen Zeitalters anpassen zu können.

Zo zullen adviezen worden verzameld over welke maatregelen de EU kan nemen om de burgers effectieve instrumenten aan te reiken zodat zij betrouwbare en gecontroleerde informatie kunnen herkennen en zich aan de uitdagingen van het digitale tijdperk kunnen aanpassen.


Darüber hinaus sollen die Meinungen der Interessengruppen darüber eingeholt werden, mit welchem politischen Rahmen am besten sichergestellt werden könnte, dass die Demonstration und Verbreitung der CO2-Abscheidung und ‑Speicherung ohne weitere Verzögerungen stattfinden kann, wenn ihre wirtschaftliche und technische Tragfähigkeit nachgewiesen ist.

De belanghebbenden wordt gevraagd hun standpunten te geven over wat het beste beleidskader zou zijn om te waarborgen dat de demonstratie en verdere ontwikkeling van CCS, indien commercieel en technologisch levensvatbaar, zonder verwijl ingang vindt.


Mit der Online-Konsultation sollen Meinungen darüber eingeholt werden, wie sich dieser Ansatz an die tatsächlichen Gegebenheiten vor Ort anpassen lässt; er umfasst Fragen wie mögliche Handelsbeschränkungen, Kennzeichnungsregelungen, Überwachungsmechanismen oder Maßnahmen zur Tilgung der betreffenden Arten und zur Wiederherstellung geschädigter Ökosysteme.

Door middel van de onlineraadpleging wordt nagegaan hoe deze aanpak kan worden toegesneden op de realiteit te velde. De raadpleging zal betrekking hebben op eventuele handelsbeperkingen, etiketteringsregelingen, controlemechanismen, uitroeiingsmaatregelen en het herstel van beschadigde ecosystemen.


Im Rahmen der öffentlichen Konsultation sollen auch Meinungen darüber eingeholt werden, welche Art der Regulierung oder Politik am besten geeignet ist, um kurz-, mittel- und langfristig den Wettbewerb auf dem Markt zu intensivieren, und in welchem Maße technologische Entwicklungen zu einem besseren Funktionieren der Märkte für Sprach-, SMS- und Datendienste beitragen könnten.

Ook zullen meningen worden ingewonnen over de beste regelgevings- en beleidsopties op de korte, middellange en lange termijn om de concurrentie te vergroten en om technologische ontwikkelingen in te zetten om het functioneren van de markt voor spraaktelefonie, sms’en en datadiensten te verbeteren.


wenn die Informationen für die Zwecke der Überprüfung des internationalen Schutzes im Einzelfall eingeholt werden, diese nicht von den Urhebern der Verfolgung oder des ernsthaften Schadens in einer Weise beschafft werden, dass Letztere unmittelbar darüber unterrichtet werden, dass es sich bei der betreffenden Person um eine Person mit Anspruch auf internationalen Schutz handelt, deren Status überprüft wird, oder dass die körperliche Unversehrtheit der Person oder der von i ...[+++]

wanneer er over het individuele geval informatie wordt ingewonnen met het oog op een heroverweging van de internationale bescherming, deze informatie niet wordt ingewonnen bij de actor(en) van de vervolging of van de ernstige schade op een wijze die ertoe leidt dat deze actor(en) rechtstreeks te weten komt (komen) dat de betrokken persoon internationale bescherming geniet en dat zijn status wordt heroverwogen, of resulteert in gevaar voor de fysieke integriteit van de betrokkene of van de te zijnen laste komende personen, dan wel voor de vrijheid en veiligheid van zijn nog in het land van herkomst levende familieleden.


Datum der letzten Vor-Ort-Besichtigung gemäß Artikel 20 Absatz 4 oder Verweis darauf, wo diese Information elektronisch zugänglich ist; Unterrichtung darüber, wo gemäß den Anforderungen von Artikel 22 ausführlichere Informationen zur Inspektion und dem entsprechenden Inspektionsplan auf Anfrage eingeholt werdennnen.

De datum van het laatste bezoek ter plaatse in overeenstemming met artikel 20, lid 4, of een verwijzing naar de plaats waar die informatie elektronisch kan worden geraadpleegd; inlichtingen over de wijze waarop er op verzoek meer gedetailleerde gegevens over de inspectie en het betreffende inspectieplan kunnen worden bekomen, waarbij aan de voorschriften als vastgelegd in artikel 22 moet worden voldaan.


b) wenn die Informationen für die Zwecke der Überprüfung der Flüchtlingseigenschaft ? des internationalen Schutzstatus ⎪ im Einzelfall eingeholt werden, diese nicht von den Urhebern der Verfolgung ? oder des ernsthaften Schadens ⎪ in einer Weise beschafft werden, dass Letztere unmittelbar darüber unterrichtet werden, dass es sich bei der betreffenden Person um einen Flüchtling ? eine Person mit internationalem Schutzstatus ⎪ handelt, deren Status überprüft wird; ferner is ...[+++]

b) wanneer er over het individuele geval informatie wordt ingewonnen met het oog op een heroverweging van de vluchtelingenstatus ? internationale-beschermingsstatus ⎪, deze informatie niet wordt ingewonnen bij de actor(en) van de vervolging ? of van de ernstige schade ⎪ op een wijze die ertoe leidt dat deze actor(en) rechtstreeks te weten komt (komen) dat de betrokken persoon een vluchteling ? internationale bescherming geniet ⎪ en dat zijn status wordt heroverwogen, noch resulteert in gevaar voor de fysieke integriteit van de betrokkene en van de te zijnen laste komende personen, dan wel voor de vrijheid en veiligheid van zijn nog in he ...[+++]


wenn die Informationen für die Zwecke der Überprüfung der Flüchtlingseigenschaft im Einzelfall eingeholt werden, diese nicht von den Urhebern der Verfolgung in einer Weise beschafft werden, dass Letztere unmittelbar darüber unterrichtet werden, dass es sich bei der betreffenden Person um einen Flüchtling handelt, dessen Status überprüft wird; ferner ist auszuschließen, dass die körperliche Unversehrtheit der Person und der von ihr abhängigen Personen oder die Freiheit und ...[+++]

wanneer er over het individuele geval informatie wordt ingewonnen met het oog op een heroverweging van de vluchtelingenstatus, deze informatie niet wordt ingewonnen bij de actor(en) van de vervolging op een wijze die ertoe leidt dat deze actor(en) rechtstreeks te weten komt (komen) dat de betrokken persoon een vluchteling is wiens status wordt heroverwogen, noch resulteert in gevaar voor de fysieke integriteit van de betrokkene en van de te zijnen laste komende personen, dan wel voor de vrijheid en veiligheid van zijn nog in het land van herkomst levende familieleden.


Das Grünbuch wurde von der Kommission als Instrument gewählt, anhand dessen von den Wirtschaftsteilnehmern (insbesondere Industrie und Verbraucher), jedoch auch von den öffentlichen Verwaltungen Informationen eingeholt werden, um einerseits die Auswirkung der Richtlinie zu beurteilen und festzustellen, ob sie ihre Ziele erreicht, und um andererseits Aufschluß darüber zu erhalten, ob und in bezug auf welche Aspekte eine Überprüfung der Richtlinie zweckmäßig wäre.

De Commissie beschouwt het Groenboek als een instrument waarmee informatie wordt ingewonnen, niet alleen bij de economische actoren (bedrijfsleven en consumenten in het bijzonder), maar ook bij overheidsdiensten, enerzijds om de impact van de Richtlijn te beoordelen en na te gaan of ze haar doelstellingen bereikt, anderzijds om advies te krijgen over de vraag of herziening van de Richtlijn wenselijk is, en zo ja, op welke punten.


In Bezug auf sicherheitsempfindliche Informationen sehen die Abkommensentwürfe vor, dass Auskünfte darüber eingeholt werden können, inwieweit diese zu einem Auslieferungsersuchen übermittelten Informationen vom ersuchten Staat geschützt werden können.

Met betrekking tot gevoelige informatie maakt de ontwerp-overeenkomst het mogelijk dat verzocht wordt om overleg, om te bepalen in hoeverre informatie in een verzoek door de aangezochte staat kan worden beschermd.


w