Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darüber besteht hier » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, dass neueste Forschungsergebnisse die Gefahren einer Erwärmung um 2 C ebenfalls unterstreichen und ein breiter Konsens darüber besteht, dass die bis jetzt verursachte Erwärmung (weltweit liegt sie insgesamt bei etwa 0,8 C über dem vorindustriellen Niveau) bereits einer der Faktoren ist, die zu einigen humanitären Krisen und Lebensmittelkrisen geführt haben, wobei insbesondere Afrika und hier insbesondere das Horn von Afrika und die Sahelzone von den schwersten Krisen betro ...[+++]

E. overwegende dat recente wetenschappelijke resultaten ook de gevaren aantonen van een opwarming met 2 °C en algemeen wordt aangenomen dat de temperatuurstijging tot nu toe (wereldwijd ongeveer 0,8 °C boven de temperaturen in de periode vóór het industriële tijdperk) een van de factoren is die hebben geleid tot een aantal humanitaire en voedselcrises waarvan we getuige hebben kunnen zijn, in het bijzonder de ernstigste crises in Afrika, met name in de Hoorn van Afrika en de Sahel;


Darüber besteht hier im Haus breiter Konsens. Aber auch danach dürfen wir als EU und als internationale Gemeinschaft das Schicksal der Menschen in Gaza nicht allein Hamas und Israel überlassen.

Daarvoor bestaat in dit Parlement een ruime meerderheid. Maar ook daarna mogen we als EU en als internationale gemeenschap het lot van de bevolking niet in alleen in handen van Hamas en Israël leggen.


Der Kollege Lehne hat es ja schon angesprochen: In den Grundsatzfragen besteht hier sehr große Einigkeit, sicher auch darüber, dass man jetzt einmal mit Acquis im Bereich des Verbraucherschutzes begonnen hat und versucht, hier ein bisschen zu harmonisieren.

Collega Lehne heeft het al ter sprake gebracht: er heerst grote eensgezindheid over de algemene beginselen, en ongetwijfeld ook over het feit dat eerst het acquis inzake consumentenbescherming wordt aangepakt en de eerste pogingen tot harmonisatie zijn ondernomen.


Der Kollege Lehne hat es ja schon angesprochen: In den Grundsatzfragen besteht hier sehr große Einigkeit, sicher auch darüber, dass man jetzt einmal mit Acquis im Bereich des Verbraucherschutzes begonnen hat und versucht, hier ein bisschen zu harmonisieren.

Collega Lehne heeft het al ter sprake gebracht: er heerst grote eensgezindheid over de algemene beginselen, en ongetwijfeld ook over het feit dat eerst het acquis inzake consumentenbescherming wordt aangepakt en de eerste pogingen tot harmonisatie zijn ondernomen.


Da lt. Mitteilung allgemein Übereinstimmung darüber besteht, daß Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse aus Drittländern in bezug auf die öffentliche Gesundheit denen der Gemeinschaft entsprechen, plant die Kommission auch hier keine größeren Änderungen.

Omdat volgens de mededeling algemeen wordt aangenomen dat producten van visserij en aquacultuur uit derde landen uit een oogpunt van volksgezondheid gelijkwaardig zijn met communautaire producten voorziet de Commissie geen belangrijke wijzigingen voor wat betreft die regeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darüber besteht hier' ->

Date index: 2022-05-17
w