Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "darüber bescheid wissen " (Duits → Nederlands) :

Zum ersten wird die Art und Weise, in der Informationen über die Anwendung gesammelt und verbreitet werden, verbessert, damit die breite Öffentlichkeit und Umweltfachleute umfassend darüber Bescheid wissen, welchen Zweck und welche Vorteile das Umweltrecht der Union hat und wie die nationalen und lokalen Behörden die Verpflichtungen der Union umsetzen .

Ten eerste zal de manier waarop gegevens over de uitvoering worden verzameld en verspreid, worden verbeterd teneinde het publiek en beroepsbeoefenaars op het gebied van het milieu volledig inzicht te geven in de redenen en voordelen van de milieuwetgeving van de Unie en in de manier waarop nationale en lokale overheden de verplichtingen van de Unie realiseren .


5. fordert, mehr Anstrengungen darauf zu richten, die Instrumente des Binnenmarkts, die Unternehmen und Bürgern zur Verfügung stehen, darunter auch die zentralen Anlaufstellen, bekannter zu machen, damit die Unternehmen und Bürger besser darüber Bescheid wissen, welche Möglichkeiten es bereits gibt, um Wachstum und Arbeitsplätze im Binnenmarkt zu schaffen;

5. roept op tot meer inspanningen om de instrumenten van de interne markt die bedrijven en burgers ter beschikking staan – met inbegrip van onestopshops – te propageren, zodat bedrijven en burgers zich beter bewust worden van de beschikbare mogelijkheden om groei en werkgelegenheid in de interne markt tot stand te brengen;


· die Grundannahme, dass im Ausland wohnhafte Bürger weniger unmittelbar oder kontinuierlich vom Alltag im Heimatland betroffen sind und weniger darüber Bescheid wissen.

· de veronderstelling dat een burger die geen ingezetene is minder direct of voortdurend te maken krijgt met de dagelijkse problemen van het land en daar in mindere mate van op de hoogte is.


Wenn Verbraucher das der alternativen Streitbeilegung innewohnende Potenzial nutzen sollen, dann ist es erforderlich, dass für alle Arten verbraucherrechtlicher Streitigkeiten entsprechende Verfahren zur Verfügung stehen, dass sie ein gleichmäßiges Qualitätsniveau aufweisen und dass Verbraucher und Unternehmer darüber Bescheid wissen.

Willen consumenten de mogelijkheden daarvan optimaal kunnen benutten, dan moet alternatieve geschillenbeslechting beschikbaar zijn voor alle soorten consumentengeschillen, moeten de kwaliteitsniveaus van de ADR-procedures gelijk zijn en moeten consumenten en ondernemers op de hoogte zijn van dergelijke procedures.


· die Grundannahme, dass im Ausland wohnhafte Bürger weniger unmittelbar oder kontinuierlich vom Alltag im Heimatland betroffen sind und weniger darüber Bescheid wissen;

· de veronderstelling dat een burger die geen ingezetene is minder direct of voortdurend te maken krijgt met de dagelijkse problemen van het land en daar in mindere mate van op de hoogte is;


Zum ersten wird die Art und Weise, in der Informationen über die Anwendung gesammelt und verbreitet werden, verbessert, damit die breite Öffentlichkeit und Umweltfachleute umfassend darüber Bescheid wissen, welchen Zweck und welche Vorteile das Umweltrecht der Union hat und wie die nationalen und lokalen Behörden die Verpflichtungen der Union umsetzen (69).

Ten eerste zal de manier waarop gegevens over de uitvoering worden verzameld en verspreid, worden verbeterd teneinde het publiek en beroepsbeoefenaars op het gebied van het milieu volledig inzicht te geven in de redenen en voordelen van de milieuwetgeving van de Unie en in de manier waarop nationale en lokale overheden de verplichtingen van de Unie realiseren (69).


Einige Richter (14 %) machten darauf aufmerksam, dass bei Vorliegen ausführlicher gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften in einem bestimmten Bereich die Parteien auch eher darüber Bescheid wissen und sich darauf berufen.

Een aantal rechters (14%) wees op het feit dat partijen vaker kennis hebben van het Gemeenschapsrecht op een bepaald gebied en daar vaker naar verwijzen naarmate de Gemeenschap op dat gebied meer wetgeving heeft geproduceerd.


Die Bürger wollen auch darüber Bescheid wissen, wenn sie ihre politische Wahl treffen; wenn sie die wirtschaftlichen Entscheidungen treffen oder ablehnen, die wir im Hinblick auf mehr Beschäftigung oder andere Ziele von ihnen verlangen: Sie werden wissen wollen, ob diese Sozialrechte gleichwohl ein Unterscheidungsmerkmal aller Wohlfahrtsysteme sind, die von den einzelnen Mitgliedstaaten geschaffen werden.

De burgers willen ook dàt weten als zij het politieke antwoord moeten kiezen, als zij zich al dan niet achter de economische keuzes moeten scharen die wij willen maken om bijvoorbeeld meer werkgelegenheid te scheppen. Zij willen weten of deze sociale rechten hoe dan ook een onderscheidend kenmerk zullen blijven van de voorzieningssystemen die de verschillende landen tot stand zullen brengen.


Der Bericht des Rates – oder genauer gesagt der Beschluss des Rates – wurde zwar nicht veröffentlicht, doch wurde in der Presse bereits darüber berichtet, so dass alle darüber Bescheid wissen.

Het verslag van de Raad is niet openbaar gemaakt, wat overigens een besluit van de Raad zelf was, maar er is al over bericht in de pers, dus iedereen weet wat erin staat.


Die Bürger Europas wissen unzureichend darüber Bescheid, wie die europäischen Institutionen funktionieren.

De Europese burgers zijn slecht op de hoogte van de werking van de Europese instellingen, waarvan de besluiten desalniettemin een steeds grotere invloed op hun dagelijkse leven hebben.


w