Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bericht erstatten
Dem Glücksspiel-Manager Bericht erstatten
Live Bericht erstatten
über Tourismusstrategien Bericht erstatten
über Tourismusstrategien berichten

Traduction de «darüber bericht erstatten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
über Tourismusstrategien Bericht erstatten | über Tourismusstrategien berichten

verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten




dem Glücksspiel-Manager Bericht erstatten

melden aan spelmanager




Maßnahmen bei Unfällen sowie für Meldung und Berichte darüber

omgaan met, melden van en rapporteren over ongevallen


die Mitgliedstaaten erstatten der Kommission Bericht ueber...

de Lid-Staten brengen aan de Commissie verslag uit van...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Polizeibeamte, der die operative Leitung der Durchführung der Observation ausübt, muss dem SVE-Magistrat darüber Bericht erstatten, und dieser kann jederzeit die Genehmigung zurückziehen (Artikel 464/14 §§ 5 und 6).

De politieambtenaar die de operationele leiding heeft over de uitvoering van de observatie moet daarover verslag uitbrengen bij de SUO-magistraat en deze kan te allen tijde de machtiging intrekken (artikel 464/14, §§ 5-6).


76. begrüßt die Entschließung des UNHRC vom Juni 2015 und die Entsendung einer OHCHR-Mission, die die Menschenrechtslage im Südsudan beobachten und darüber Bericht erstatten soll; fordert den Menschenrechtsrat auf, die Ernennung eines Sonderberichterstatters für den Südsudan zu unterstützen, dessen Mandat es sein soll, Menschenrechtsverletzungen zu beobachten und über sie öffentlich Bericht zu erstatten, die Regierung dabei zu unterstützen, die von der OHCHR-Mission zu unterbreitenden Empfehlungen umzusetzen und Empfehlungen auszusprechen, wie wirksam für Rechenschaftspflicht gesorgt werden kann;

76. is ingenomen met de resolutie van de UNHRC van juni 2015 en de organisatie van een OHCHR-missie om toezicht te houden op en verslag uit te brengen over de situatie van de mensenrechten in Zuid-Sudan; verzoekt de Mensenrechtenraad de benoeming van een speciale rapporteur voor Zuid-Sudan te steunen, die als mandaat heeft toezicht te houden op schendingen en daarover verslag uit te brengen, de regering te helpen bij de uitvoering van de aanbevelingen die de OHCHR-missie moet doen, en aanbevelingen te doen voor doeltreffende verantwo ...[+++]


8. fordert die Mitgliedstaaten, in denen es Rotschlammbecken gibt, auf, der Frage nachzugehen, ob der Rotschlamm ordnungsgemäß als gefährlich eingestuft wurde, und Genehmigungen, die aufgrund falscher Einstufungen erteilt wurden, so schnell wie möglich zu überprüfen; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten Maßnahmen ergreifen und ihr darüber Bericht erstatten; fordert die Kommission auf, bis Ende 2016 einen Bericht über die von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen zu veröffentlichen;

8. verzoekt alle lidstaten die beschikken over bassins met rode modder na te gaan of de rode modder correct is geclassificeerd als gevaarlijk, en eventuele vergunningen die zijn afgegeven op grond van een onjuiste classificatie zo snel mogelijk aan te passen; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de lidstaten actie ondernemen en hiervan verslag uitbrengen aan de Commissie, en doet een beroep op de Commissie om vóór het einde van 2016 een verslag over de door de lidstaten genomen maatregelen te publiceren;


Dennoch sollte die Kommission diese Problematik weiter beobachten, prüfen und den Mitgesetzgebern darüber Bericht erstatten.

Desondanks moet de Commissie deze kwestie verder onderzoeken en evalueren en hiervan verslag uitbrengen aan de medewetgevers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission sollte solche bilateralen Investitionsvereinbarungen zwischen den Mitgliedstaaten und Drittländern jedoch auf konkrete Vereinbarungen über die Lieferung von Energie durchleuchten, die für den Geltungsbereich dieses Beschusses von Bedeutung sind, und den Mitgliedstaaten und dem Parlament entsprechend darüber Bericht erstatten.

De Commissie moet echter dergelijke bilaterale investeringsovereenkomsten tussen lidstaten en derde landen toetsen wat betreft specifieke energiebepalingen die relevant zijn in de context van dit besluit, en hierover een rapport opstellen voor de lidstaten en het Parlement.


10. hält es für eine positive Entwicklung, dass man sich in dem Bericht darum bemüht hat, die Tätigkeiten des Europäischen Parlaments angemessen zu würdigen, wiederholt aber seine in der Entschließung des Parlaments zu den Menschenrechten von 2006 enthaltene Forderung, dass die Ratsvorsitze künftig in den EU-Jahresberichten darüber Bericht erstatten, wie die Entschließungen des Parlaments – einschließlich Dringlichkeitsentschließungen zu Menschenrechtsverletzungen, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit – von Rat und Kommission berücksichtigt wurden; nimmt die nachfolgend in Ziffer 13 erwähnten Entwicklungen mit Genugtuung zur Kenntnis;

10. ziet het als een positieve ontwikkeling dat het verslag recht probeert te doen aan de activiteiten van het Europees Parlement, maar verzoekt nogmaals, zoals ook in zijn resolutie over de mensenrechten van 2006, dat toekomstige voorzitterschappen in de jaarverslagen van de EU verslag uitbrengen over de wijze waarop de Raad en de Commissie rekening hebben gehouden met de resoluties van het Parlement – met inbegrip van spoedresoluties over schendingen van de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat; is ingenomen met de in paragraaf 13 genoemde ontwikkelingen;


Sie wird auch begutachten, ob es im Interesse der EU liegt, neue Dialoge in anderen Politikbereichen oder mit anderen Ländern in Gang zu setzen; anschließend wird sie dem Rat und dem Parlament darüber Bericht erstatten.

Zij zal ook bekijken of het in het belang van de EU is nieuwe onderhandelingen op andere beleidsgebieden of met andere landen te openen en hierover aan de Raad en het Parlement verslag uitbrengen.


2° auf Antrag jedes unabhängigen Verwalters, des Vorsitzenden des Direktionsauschusses oder der " CWAPE" jeden Fall eines Interessenskonfliktes zwischen dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes einerseits und einem Hauptaktionär oder einem mit diesem verbundenen bzw. assoziierten Unternehmen anderseits untersuchen und dem Verwaltungsrat darüber Bericht erstatten;

2° op verzoek van elke onafhankelijke bestuurder, van de voorzitter van het directiecomité of van de " CWAPE" , onderzoek doen naar elk belangenconflict tussen de plaatselijke transmissienetbeheerder en een dominerende aandeelhouder of een met hem verbonden of geassocieerde onderneming en daarover verslag uitbrengen aan de raad van bestuur;


4° unbeschadet der Befugnisse der " CWAPE" , auf die Anwendung der Bestimmungen des vorliegenden Erlasses achten, deren Wirksamkeit im Hinblick auf die anstrebenswerte Unabhängigkeit und Unparteilichkeit des Betriebs des lokalen Übertragungsnetzes bewerten, und der " CWAPE" jedes Jahr darüber Bericht erstatten.

4° onverminderd de bevoegdheden van de " CWAPE" , toezien op de toepassing van de bepalingen van dit besluit, de efficiëntie ervan evalueren ten aanzien van de doelstellingen m.b.t. de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid van de plaatselijke transmissienetbeheerder en daarover jaarlijks verslag uitbrengen aan de " CWAPE" .


Die Kommission schlägt vor, dass alle Mitgliedstaaten innerhalb von zwei Jahren entsprechende Pläne aufstellen und regelmäßig darüber Bericht erstatten.

De Commissie stelt voor dat alle lidstaten dergelijke plannen binnen twee jaar opstellen en regelmatig verslag uitbrengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darüber bericht erstatten' ->

Date index: 2022-05-09
w