Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darüber ausgearbeitet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Es sollten Leitlinien darüber ausgearbeitet werden, welche Erzeugnisse unter diese Beschränkung fallen und welche nicht, um den Wirtschaftsakteuren und vollziehenden Behörden die Umsetzung zu erleichtern.

Er dienen richtsnoeren opgesteld te worden voor artikelen die binnen en buiten de werkingssfeer van deze beperking vallen, als hulpmiddel voor marktdeelnemers en handhavingsautoriteiten.


Darüber hinaus werden im Rahmen des SBA folgende Vorschläge ausgearbeitet:

Verder zijn in het kader van de "Small Business Act" de volgende voorstellen in voorbereiding:


weist darauf hin, dass Maßnahmen im Hinblick auf die Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben ausgearbeitet werdenssen, damit jungen Menschen ein Anreiz geboten wird, eine Familie zu gründen; weist auch darauf hin, dass sichergestellt werden muss, dass junge Menschen über ein ausreichendes Einkommen verfügen, damit sie unabhängig Entscheidungen treffen können, u. a. darüber, eine Familie zu gründen;

wijst erop dat er beleid moet worden uitgestippeld om werk en privéleven beter te combineren en jongeren aan te moedigen om een gezin te stichten; wijst er ook op dat ervoor moet worden gezorgd dat jongeren voldoende inkomsten hebben om zelfstandig beslissingen te kunnen nemen, ook als het erom gaat een gezin te stichten;


Darüber hinaus werden im Rahmen des SBA folgende Vorschläge ausgearbeitet:

Verder zijn in het kader van de "Small Business Act" de volgende voorstellen in voorbereiding:


Die Kommission ist außerdem der Ansicht, dass es in der Tat zweckmäßig wäre, die Diskussion darüber fortzusetzen, ob zur Verbesserung der Situation nicht ein Korpus von Verwaltungsvorschriften für externe länderübergreifende Untersuchungen in Verbindung mit dem Korpus von Verwaltungsvorschriften für die internen Untersuchungen ausgearbeitet werden sollte (siehe E.2).

Tegelijkertijd erkent de Commissie het nut van een voortzetting van de lopende discussie over verbetering van de situatie door middel van een corpus van administratieve voorschriften voor transnationale externe onderzoeken, dat is gekoppeld met het corpus van administratieve voorschriften voor interne onderzoeken (zie A.2).


Darüber hinaus wird der Europol-Verwaltungsrat ersucht zu prüfen, ob Vereinbarungen mit Transitländern zur Förderung des operativen Informationsaustauschs ausgearbeitet werden sollten.

De Raad van bestuur van Europol wordt verzocht het sluiten van overeenkomsten met doorreislanden te overwegen om de operationele uitwisseling van informatie te stimuleren.


Daher sollten ergänzend auch Vorschriften über die Anerkennung Endentscheidungen ausgearbeitet werden, in denen die Frage behandelt wird, ob eingefro renes Vermögen wieder freigegeben oder eingezogen wird. Darüber hinaus sollte der Grund satz der gegenseitigen Anerkennung sowohl verfahrens- als auch materiell rechtlicher Ent scheidungen allgemein festgeschrieben werden.

Niet alleen moeten naast de lopende werkzaamheden ook regels worden opgesteld over de erkenning van definitieve beslissingen die betrekking hebben op de vraag of de bevroren activa moeten worden vrijgegeven of juist in beslag genomen moeten worden, maar daarnaast moet wederzijdse erkenning ook worden ingevoerd als algemeen beginsel voor zowel procedurele als materiële beslissingen.


Darüber hinaus wird der Europol-Verwaltungsrat ersucht zu prüfen, ob Vereinbarungen mit Transitländern zur Förderung des operativen Informationsaustauschs ausgearbeitet werden sollten.

De Raad van bestuur van Europol wordt verzocht het sluiten van overeenkomsten met doorreislanden te overwegen om de operationele uitwisseling van informatie te stimuleren.


Aber sicherlich muß darüber hinaus der interessante, aber zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht ausgearbeitete Alternativvorschlag Spaniens für die Einführung einer speziellen neutralen Steuer, die die Entwicklungsmerkmale der kanarischen Inseln berücksichtigt, geprüft - und gegebenenfalls umgesetzt werden.

Daarnaast moet echter ook het - interessante, maar in dit stadium nog niet uitgewerkte - alternatieve voorstel van Spanje om een specifieke, neutrale belasting in te voeren die rekening houdt met de ontwikkelingskenmerken van de Canarische eilanden, worden onderzocht en zo nodig ten uitvoer gelegd.


Aber sicherlich muß darüber hinaus der interessante, aber zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht ausgearbeitete Alternativvorschlag Spaniens für die Einführung einer speziellen neutralen Steuer, die die Entwicklungsmerkmale der kanarischen Inseln berücksichtigt, geprüft - und gegebenenfalls umgesetzt werden.

Daarnaast moet echter ook het - interessante, maar in dit stadium nog niet uitgewerkte - alternatieve voorstel van Spanje om een specifieke, neutrale belasting in te voeren die rekening houdt met de ontwikkelingskenmerken van de Canarische eilanden, worden onderzocht en zo nodig ten uitvoer gelegd.


w