Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beziehungen zwischen Partnern
Devisen darunter Ecu

Vertaling van "darunter partnern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Beziehungen zwischen Partnern

relatie tussen de deelnemende partijen


Anerkennung von gleichgeschlechtlichen Partnern als „Angehörige

erkenning van partners van hetzelfde geslacht als 'naaste familie'
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(9) Für die Partnerschaftsvereinbarung bzw. für jedes Programm organisiert der Mitgliedstaat eine Partnerschaft mit Vertretern der zuständigen regionalen, lokalen, städtischen und anderen Behörden, der Wirtschafts- und Sozialpartner, der sonstigen Stellen, die die Zivilgesellschaft vertreten, darunter Partnern des Umweltbereichs, nichtstaatlichen Organisationen und Stellen für die Förderung von Chancengleichheit und Nichtdiskriminierung, sowie gegebenenfalls Dachorganisationen solcher Stellen, Behörden und Organisationen .

(9) Een lidstaat moet voor de partnerschapsovereenkomst en voor elk programma een partnerschap tot stand brengen met vertegenwoordigers van de bevoegde regionale, plaatselijke, stedelijke en andere overheden, economische en sociale partners en andere instanties die het maatschappelijk middenveld vertegenwoordigen, waaronder milieupartners, niet-gouvernementele organisaties en instanties die tot taak hebben gelijkheid en non-discriminatie te bevorderen en, in voorkomend geval, de overkoepelende organisaties van die instanties, overhede ...[+++]


4. betont, dass der IS nicht nur eine ernstzunehmende Gefahr für die Menschen im Irak und in Syrien wie auch für den gesamten Nahen Osten darstellt, sondern auch eine unmittelbare Bedrohung für die Sicherheit der europäischen Länder ist; unterstreicht, dass der Iran und bestimmte Golfstaaten als wichtige Parteien in der Pflicht stehen, zur Deeskalation im Irak und in Syrien beizutragen; würdigt die Rolle der Nachbarländer, darunter Jordanien und der Libanon, bei der Aufnahme von Flüchtlingen; fordert die EU auf, unverzüglich ihre umfassende Regionalstrategie zu Syrien und dem Irak und der vom IS ausgehenden Bedrohung vorzulegen; beto ...[+++]

4. onderstreept dat IS niet alleen een ernstige bedreiging vormt voor de inwoners van Irak en Syrië, en het Midden-Oosten in ruimere zin, maar ook een rechtstreekse bedreiging voor de veiligheid van Europese landen; benadrukt dat Iran en bepaalde golfstaten, die een belangrijke rol spelen, een verantwoordelijkheid hebben om bij te dragen aan de inspanningen tot de-escalatie in Irak en Syrië; prijst de rol van de buurlanden, waaronder Jordanië en Libanon, bij het opvangen van vluchtelingen; verzoekt de EU zo spoedig mogelijk haar omvattende regionale strategie ten aanzien van Syrië, Irak en de IS-dreiging te presenteren; onderstreept ...[+++]


Zu den Partnern sollten Behörden, Wirtschafts- und Sozialpartner und Stellen zählen, die die Zivilgesellschaft vertreten, darunter auch Partner des Umweltbereichs, gemeindenahe Organisationen und Freiwilligendienste, die die Umsetzung der Partnerschaftsvereinbarung und der Programme beträchtlich beeinflussen oder davon erheblich betroffen sein können.

De partners dienen te bestaan uit overheden, economische en sociale partners en maatschappelijke organisaties, waaronder milieupartners, organisaties van lokale gemeenschappen en vrijwilligersorganisaties, die wezenlijke invloed kunnen hebben op of ingrijpende gevolgen kunnen ondervinden van de uitvoering van de partnerschapsovereenkomst en programma’s.


17. betont, dass die Verhandlungen mit einigen wichtigen Partnern, darunter Brasilien, noch nicht abgeschlossen sind, und dass weitreichende Luftverkehrsabkommen mit solchen Ländern wesentliche wirtschaftliche Vorteile bringen könnten;

17. benadrukt dat de onderhandelingen met sommige essentiële partners, waaronder Brazilië, nog moeten worden afgerond en dat brede overeenkomsten inzake luchtvaartdiensten met die landen aanzienlijke economische voordelen zouden kunnen opleveren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
empfiehlt, an der Stärkung der Rolle und der Kompetenz regionaler Organisationen im Bereich der Friedenssicherung, der Konfliktprävention, des zivilen und militärischen Krisenmanagements und der Konfliktlösung mitzuwirken; empfiehlt, gemeinsame Bewertungsmissionen zu fördern und die Zusammenarbeit zwischen der EU und ihren Partnern (darunter die Afrikanische Union und subregionale Organisationen, die NATO, die OSZE, die ASEAN, die CELAC, die Arabische Liga usw.) bei der Konfliktverhütung sowie in Ländern, in denen ein Konflikt beigelegt wurde, auszubauen;

samen te werken om de rol en het vermogen van regionale organisaties bij vredeshandhaving, conflictpreventie, civiel en militair crisisbeheer en conflictoplossing te versterken; gezamenlijke evaluatiemissies te bevorderen en de samenwerking tussen de EU en haar partners (zoals de Afrikaanse Unie en subregionale organisaties, de NAVO, de OVSE, de Asean, de Celac, de Arabische Liga enz.) bij conflictpreventie en in landen in een postconflictsituatie te versterken;


(j) empfiehlt, an der Stärkung der Rolle und der Kompetenz regionaler Organisationen im Bereich der Friedenssicherung, der Konfliktprävention, des zivilen und militärischen Krisenmanagements und der Konfliktlösung mitzuwirken; empfiehlt, gemeinsame Bewertungsmissionen zu fördern und die Zusammenarbeit zwischen der EU und ihren Partnern (darunter die Afrikanische Union und subregionale Organisationen, die NATO, die OSZE, die ASEAN, die CELAC, die Arabische Liga usw.) bei der Konfliktverhütung sowie in Ländern, in denen ein Konflikt beigelegt wurde, auszubauen;

(j) samen te werken om de rol en het vermogen van regionale organisaties bij vredeshandhaving, conflictpreventie, civiel en militair crisisbeheer en conflictoplossing te versterken; gezamenlijke evaluatiemissies te bevorderen en de samenwerking tussen de EU en haar partners (zoals de Afrikaanse Unie en subregionale organisaties, de NAVO, de OVSE, de ASEAN, de CELAC, de Arabische Liga enz.) bij conflictpreventie en in landen in een postconflictsituatie te versterken;


des Erfahrungsaustausches insbesondere über thematische Ziele zwischen Partnern in der gesamten Union, darunter in Bezug auf die in Artikel 174 AEUV angesprochene Entwicklung der Regionen, im Hinblick auf die Ermittlung und Verbreitung bewährter Verfahren und deren Transfer vornehmlich auf operationelle Programme im Rahmen des Ziels "Investitionen in Wachstum und Beschäftigung", aber auch gegebenenfalls auf Programme der Zusammenarbeit;

de uitwisseling van ervaring met een nadruk op thematische doelstellingen tussen partners in de gehele Unie, mede in verband met de ontwikkeling van regio's als bedoeld in artikel 174 VWEU met de nadruk op de aanwijzing en verspreiding van goede werkmethoden teneinde deze vooral over te dragen naar operationele programma's in het kader van de doelstelling "investeren in groei en werkgelegenheid", maar ook, waar relevant, naar samenwerkingsprogramma's;


Nach Konsultationen mit ihren wichtigsten privaten Partnern und Investoren (darunter Samsung, BOC) haben die Projektträger (2Co, National Grid Carbon) dennoch zugesagt, das Projekt fortzusetzen, möglicherweise jedoch in kleinerem Umfang, wobei es auf das geplante Programm „Contract for Difference“ (CfD), das am 29. November 2012 von der Regierung des Vereinigten Königreichs als Teil des Energiegesetzes („Energy Bill“) vorgeschlagen wurde, ausgerichtet werden soll.

Na hun belangrijkste particuliere partners en investeerders te hebben geraadpleegd (waaronder Samsung en BOC) zijn de projectontwikkelaars (2Co, National Grid Carbon) niettemin vast van plan door te gaan, maar mogelijk met een kleiner project en met de nadruk op de geplande "Contract for Difference"-regeling die op 29 november 2012 door de regering van het Verenigd Koninkrijk werd voorgesteld als onderdeel van de energiewet.


Angesichts der weltweiten Dimension wichtiger Umweltthemen wie Klimawandel, biologische Vielfalt, Bodennutzung, Entwaldung, externe Auswirkungen der Verbrauchs- und Produktionsmuster, Wettbewerbsfähigkeit, Versorgungssicherheit und Zugang zu Ressourcen muss die EU die Ressourceneffizienz auf internationaler Ebene thematisieren und eng mit wichtigen Partnern, darunter auch mit den Beitritts- und Nachbarländern, zusammenarbeiten.

Gezien de wereldwijde dimensie van cruciale milieuproblemen, zoals klimaatverandering, biodiversiteit, landgebruik, ontbossing, externe effecten van consumptie- en productiepatronen, concurrentievermogen, energievoorzieningszekerheid en toegang tot energie, moet de EU het aspect van hulpbronnenefficiëntie ook aan de orde stellen in haar internationale betrekkingen en nauw samenwerken met de kandidaat-lidstaten en naburige landen.


Wie bei der vorbildlichen Zusammenarbeit zwischen der JAA und der EASA[10] wird auch diese Zusammenarbeit zwischen der Agentur und ihren Partnern, darunter vor allem Eurocontrol, einen harmonischen und allmählichen Übergang zum neuen europäischen System für die Zivilluftfahrt ermöglichen.

Naar het model van de voorbeeldige samenwerking tussen de JAA en het EASA[10], zal deze samenwerking tussen het Agentschap en zijn partners, waaronder Eurocontrol een vooraanstaande plaats inneemt, een harmonieuze en geleidelijke overgang naar het nieuwe Europese burgerluchtvaartsysteem mogelijk maken.




Anderen hebben gezocht naar : beziehungen zwischen partnern     devisen darunter ecu     darunter partnern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darunter partnern' ->

Date index: 2022-06-21
w