Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darunter freiwillige vereinbarungen » (Allemand → Néerlandais) :

Besonderes Augenmerk auf kleine Unternehmen: Die Industrie sollte im Rahmen freiwilliger Vereinbarungen zusammenarbeiten und Erfahrungen, bewährte Verfahren und technologische Lösungen austauschen, darunter auch Instrumente, die eine automatische Erkennung ermöglichen. Diese Zusammenarbeit dürfte insbesondere kleineren Plattformen mit begrenzteren Ressourcen und Fachkenntnissen zugutekommen.

Bijzondere aandacht voor kleine ondernemingen: De bedrijven moeten op basis van vrijwillige regelingen samenwerken en ervaringen, beste praktijken en technologische oplossingen (zoals instrumenten voor automatische opsporing) uitwisselen. Vooral kleinere platforms met beperktere middelen en expertise moeten voordeel hebben bij deze gedeelde verantwoordelijkheid.


Das Küstenzonenmanagement erfordert den Einsatz einer Vielzahl unterschiedlicher Instrumente, darunter ein Geflecht an Instrumenten im Bereich Recht und Wirtschaft, freiwillige Vereinbarungen, Maßnahmen zur Informationsbereitstellung, technische Lösungen, Forschungsaktivitäten und Bildungsmaßnahmen.

Het beheer van kustgebieden vereist het gebruik van een veelvoud van instrumenten, zoals een combinatie van rechtsregels, economische instrumenten, convenanten, verstrekking van informatie, technologische oplossingen, onderzoek en educatie.


Die Kommission befasst sich derzeit mit neuen Methoden des Regierens, darunter mit Alternativen zur traditionellen Rechtsetzung wie freiwillige Verpflichtungen und Vereinbarungen, die es den Unternehmen leichter machen, Innovationen und Veränderungen einzuführen.

De Commissie bestudeert momenteel nieuwe governance-methodes, waaronder alternatieven voor de traditionele regelgeving, zoals vrijwillig aangegane verplichtingen en overeenkomsten, waardoor bedrijven beter tot innoveren en veranderen in staat zouden zijn.


Ganz im Gegenteil sollten es ihnen überlassen sein, die Verwendung unterschiedlicher politischer Instrumente, darunter freiwillige Vereinbarungen und private Regelungsvereinbarungen zu erproben und eine Kombination der Instrumente sowie die Regelungstiefe zu wählen, die ihren spezifischen nationalen Erfordernissen am besten gerecht wird.

Zij moeten zelf kunnen bepalen welke beleidsinstrumenten ze willen inzetten, waaronder vrijwillige overeenkomsten en wederzijdse afspraken, en zelf kunnen beslissen welke soort en mate van regelgeving het beste bij hun specifieke omstandigheden past.


Bei der Erarbeitung dieser Strategie könnten die Mitgliedstaaten prüfen , ob es angebracht ist, einen nationalen strategischen Küstenplan aufzustellen, Instrumente der Raumplanung bzw. Bodennutzungsplanung zur Förderung einer integrierten Planung und Bewirtschaftung (darunter auch Instrumente, mit denen im Küstenvorland küstenspezifischen Nutzungsarten der Vorrang gegeben wird), Grunderwerbsmechanismen und Gemeingebrauch-Erklärungen einzusetzen, vertragliche oder freiwillige Vereinbarungen mit Küstenzonennutzern zu schließen, sich wir ...[+++]

Bij de ontwikkeling van deze strategie zouden de lidstaten kunnen overwegen of het een goede zaak zou zijn een nationaal strategisch plan voor de kust op te stellen, waarbij gebruik wordt gemaakt van instrumenten voor ruimtelijke ordening voor de bevordering van geïntegreerde planning en beheer (waaronder instrumenten die prioriteit geven aan kustafhankelijke toepassingen in het strandwatergebied), mechanismen voor de aankoop van land en verklaring van openbaar bezit, ontwikkeling van contractuele overeenkomsten of convenanten met gebruikers van het kustgebied, inzet van (met de communautaire wetgeving ...[+++]


Bei der Erarbeitung dieser Strategie prüfen die Mitgliedstaaten, ob es angebracht ist, einen oder mehrere nationale strategische Küstenpläne aufzustellen, Instrumente der Raumplanung bzw. Bodennutzungsplanung zur Förderung einer integrierten Planung und Bewirtschaftung (darunter auch Instrumente, mit denen im Küstenvorland küstenspezifischen Nutzungsarten der Vorrang gegeben wird), Grunderwerbsmechanismen und Gemeingebrauch-Erklärungen einzusetzen, vertragliche oder freiwillige Vereinbarungen mit Küstenzonennutzern zu schließen, sich ...[+++]

Bij de ontwikkeling van deze strategie moeten de lidstaten overwegen of het een goede zaak zou zijn een of meerdere nationale strategische plannen voor de kust op te stellen, waarbij gebruik wordt gemaakt van instrumenten voor ruimtelijke ordening voor de bevordering van geïntegreerde planning en beheer (waaronder instrumenten die prioriteit geven aan kustafhankelijke toepassingen in het strandwatergebied), mechanismen voor de aankoop van land en verklaring van openbaar bezit, ontwikkeling van contractuele overeenkomsten of convenanten met gebruikers van het kustgebied, inzet van (met de communautaire wetgeving ...[+++]


Preissenkungen kommen aufgrund verschiedener Faktoren zustande, darunter 1) freiwillige bilaterale Vereinbarungen, 2) Großabnahme, 3) freiwillige Lizenzerteilung, 4) Erteilung bzw. angedrohte Erteilung von Zwangslizenzen sowie 5) Herstellung von Generika.

De prijsverlagingen zijn het resultaat van een aantal factoren, zoals 1) vrijwillige bilaterale afspraken, 2) inkoop in het groot, 3) vrijwillige vergunningverlening, 4) verplichte vergunningverlening of de dreiging om verplichte vergunningverlening toe te passen, en 5) generieke productie.


Das Küstenzonenmanagement erfordert den Einsatz einer Vielzahl unterschiedlicher Instrumente, darunter ein Geflecht an Instrumenten im Bereich Recht und Wirtschaft, freiwillige Vereinbarungen, Maßnahmen zur Informationsbereitstellung, technische Lösungen, Forschungsaktivitäten und Bildungsmaßnahmen.

Het beheer van kustgebieden vereist het gebruik van een veelvoud van instrumenten, zoals een combinatie van rechtsregels, economische instrumenten, convenanten, verstrekking van informatie, technologische oplossingen, onderzoek en educatie.


Die Kommission befasst sich derzeit mit neuen Methoden des Regierens, darunter mit Alternativen zur traditionellen Rechtsetzung wie freiwillige Verpflichtungen und Vereinbarungen, die es den Unternehmen leichter machen, Innovationen und Veränderungen einzuführen.

De Commissie bestudeert momenteel nieuwe governance-methodes, waaronder alternatieven voor de traditionele regelgeving, zoals vrijwillig aangegane verplichtingen en overeenkomsten, waardoor bedrijven beter tot innoveren en veranderen in staat zouden zijn.


Sie sollten angemessene Maßnahmen zum Schutz ihrer Infrastrukturen ergreifen, wobei sie auf verschiedene Mittel und Vereinbarungen, darunter freiwillige Maßnahmen, zurückgreifen sollten.

Zij moeten met allerlei middelen en regelingen, waaronder vrijwillige maatregelen, de nodige maatregelen nemen om hun infrastructuur te beschermen.


w