Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darum erinnern stets daran » (Allemand → Néerlandais) :

Der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, sagte: „Wir Europäer müssen eigentlich wissen und uns stets daran erinnern, wie wichtig es ist, Flüchtlingen Schutz zu gewähren und das Grundrecht auf Asyl zu achten.

Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker: "Wij Europeanen mogen nooit vergeten waarom bescherming van vluchtelingen en het grondrecht op asiel zo belangrijk zijn.


Seit 25 Jahren wissen Europa und die Welt darum und erinnern stets daran, wie wichtig es ist, wachsam zu sein, Prävention zu leisten und die Bürger, vor allem die Jugendlichen, über die Krankheit und die ständige Zunahme der Aids-Fälle in der Welt aufzuklären.

Reeds 25 jaar benadrukken Europa en de rest van de wereld dat er meer waakzaamheid geboden is en er nood is aan preventie- en voorlichtingscampagnes voor de burger, met name onder de jongeren, over de ziekte en het almaar toenemende aantal gevallen overal ter wereld.


Seit 25 Jahren wissen Europa und die Welt darum und erinnern stets daran, wie wichtig es ist, wachsam zu sein, Prävention zu leisten und die Bürger, vor allem die Jugendlichen, über die Krankheit und die ständige Zunahme der Aids-Fälle in der Welt aufzuklären.

Reeds 25 jaar benadrukken Europa en de rest van de wereld dat er meer waakzaamheid geboden is en er nood is aan preventie- en voorlichtingscampagnes voor de burger, met name onder de jongeren, over de ziekte en het almaar toenemende aantal gevallen overal ter wereld.


Es geht in den nächsten Wochen und Monaten, gerade auch angesichts der aktuellen Verhandlungen, um das Konjunkturpaket, darum, den Rat daran zu erinnern, dass alle Elemente der interinstitutionellen Vereinbarung – denn da gibt es viele Instrumente, die Frau Kommissarin hat ja darauf hingewiesen – unteilbarer Bestandteil des gesamten Finanzrahmens sind.

Het gaat de komende weken en maanden, vooral met het oog op de huidige onderhandelingen, om het Herstelplan. We moeten de Raad erop wijzen dat alle elementen van het Interinstitutioneel Akkoord – het bevat, zoals de commissaris opmerkte, een groot aantal instrumenten – een integraal bestanddeel vormen van het totale financieel kader.


Die Rechte und der Schutz der Kinder stehen im Mittelpunkt der menschlichen Werte, und deshalb müssen wir die Menschen stets daran erinnern, dass Übeltäter mit empfindlichen Konsequenzen zu rechnen haben.

De rechten en de bescherming van kinderen zijn centrale onderdelen van de mensenrechten.


Die Diskussion heute sollte uns nicht nur daran erinnern, dass wir uns stets gemeinsam gegen Totalitarismus stellen müssen, sondern auch daran, dass die heutige ukrainische Generation, für und in Gedenken an die Opfer des Holodomor, alle autoritären Instinkte, Neigungen und Methoden aus ihrem Land und aus ihrer Geschichte verbannen muss.

De discussie van vandaag zou er niet alleen toe moeten dienen dat we ons weer eens realiseren dat we altijd verenigd moeten blijven tegen elke vorm van totalitarisme, maar ook dat de huidige Oekraïense generatie, namens en ter nagedachtenis aan de slachtoffers van de Holodomor, alle autoritaire instincten, neigingen en praktijken uit haar land en geschiedenis moet uitdrijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darum erinnern stets daran' ->

Date index: 2023-07-10
w