Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darum muss dieses thema immer » (Allemand → Néerlandais) :

- Da dieses Thema immer wichtiger wird, werden die Kommission und die Mitgliedstaaten die ESF-Interventionen überprüfen und einen Vorschlag unterbreiten, wie stärker für den ESF sensibilisiert und sein Potenzial besser zugunsten junger Menschen genutzt werden kann.

- Gelet op het toenemende belang van dit onderwerp onderzoeken de Commissie en de lidstaten de mogelijkheid van interventies uit het ESF, en doen zij een voorstel om mensen meer bewust te maken van het potentieel van het ESF en dit zo veel mogelijk in te zetten voor de ondersteuning van jongeren.


Aus diesem Grund muss dieses Thema ebenfalls im Rahmen der offenen Methode der Koordinierung behandelt werden.

Bijgevolg moet ook het thema voorlichting in het kader van de open coördinatiemethode aan bod komen.


Die Lebens- und Futtermittelindustrie muss gesellschaftlichen, umwelt- und klimabezogenen und wirtschaftlichen Änderungen von der lokalen bis zur globalen Ebene Rechnung tragen. Dieses Thema wird für sämtliche Stadien der Lebens- und Futtermittelproduktion behandelt, einschließlich Food Design, Verarbeitung, Verpackung, Prozesskontrolle, Abfallminderung, Nutzung von Nebenerzeugnissen und sicherer Verwendung oder Beseitigung tierischer Nebenerzeugnisse.

Er zal aandacht worden besteed aan de behoeften van de voedings- en veevoederindustrie met het oog op de sociale, milieu-, klimaat- en economische uitdagingen, van lokaal tot mondiaal niveau, en in alle stadia van de voedings- en voederproductieketen, met inbegrip van het ontwerp van levens- en voedermiddelen, verwerking, verpakking, procesbeheer, afvalvermindering, verwerking van bijproducten en veilig gebruik of verwijdering van dierlijke bijproducten.


Je nach Art des Themas muss diese Bewertung aus der Sicht der Dienststellen der Kommission, der Experten und der beteiligten Parteien erfolgen; dabei ist zu berücksichtigen, dass die verschiedenen Beteiligten die Effizienz möglicherweise nicht nach denselben Kriterien beurteilen.

Afhankelijk van de kritieke aard van de kwestie dient dit te gebeuren vanuit het gezichtspunt van de diensten van de Commissie, de deskundigen en de belanghebbenden, rekening houdend met de mogelijkheid dat de verschillende actoren voor de beoordeling van de effectiviteit niet dezelfde criteria hanteren.


Darum muss dieses Thema immer und immer wieder auf die Tagesordnung des Parlaments gesetzt werden.

Daarom zullen wij dit onderwerp telkens weer op de agenda van het Parlement zetten.


Daher bitte ich darum, dass dieses Thema weiterhin ganz oben auf die Tagesordnung gesetzt wird und dass bei der Ernennung des neuen Zuständigen für Außenbeziehungen weiterhin gewährleistet ist, dass die Bewältigung dieses Problems eines unserer Hauptziele bleibt.

Laat dit alstublieft boven aan de agenda staan en zorg er bij het benoemen van de nieuwe persoon die over externe betrekkingen gaat, voor dat het aanpakken van deze kwestie een van onze belangrijkste doelstellingen blijft.


Daher bitte ich darum, dass dieses Thema weiterhin ganz oben auf die Tagesordnung gesetzt wird und dass bei der Ernennung des neuen Zuständigen für Außenbeziehungen weiterhin gewährleistet ist, dass die Bewältigung dieses Problems eines unserer Hauptziele bleibt.

Laat dit alstublieft boven aan de agenda staan en zorg er bij het benoemen van de nieuwe persoon die over externe betrekkingen gaat, voor dat het aanpakken van deze kwestie een van onze belangrijkste doelstellingen blijft.


Wir haben darum ersucht, dieses Thema auf die Tagesordnung des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit zu setzen, doch es steht nicht auf der Tagesordnung für diese Woche.

We hebben verzocht dit vraagstuk op de agenda van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid te plaatsen; het staat deze week niet op de agenda.


Zur Klimaänderung selbst möchte ich meine Befürchtung äußern, daß dieses Thema immer mehr in den Hintergrund tritt, daß es die Öffentlichkeit und auch die Politiker immer weniger interessiert.

Wat de klimaatverandering zelf betreft, vrees ik dat het onderwerp steeds meer op de achtergrond verdwijnt, dat het de publieke opinie en ook politici steeds minder interesseert.


Bei diesen Versuchen muss es sich immer um Echtzeitversuche handeln; sie sind an einer ausreichenden Anzahl von Chargen durchzuführen, die im Einklang mit dem beschriebenen Produktionsverfahren hergestellt wurden, sowie an Erzeugnissen, die im endgültigen Behältnis gelagert sind; diese Versuche umfassen biologische und physikalisch-chemische Haltbarkeitsprüfungen.

Het gaat hierbij om tests in reële tijd die worden uitgevoerd op een voldoende, overeenkomstig het beschreven fabricageprocedé geproduceerde aantal charges, alsmede op in de definitieve recipiënt(en) bewaarde geneesmiddelen; bij dit onderzoek gaat het om biologische en fysisch-chemische stabiliteitstests.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darum muss dieses thema immer' ->

Date index: 2024-05-03
w