Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "darum geht zwei " (Duits → Nederlands) :

Dies sind zwei grundlegende Aspekte, wenn es darum geht, mögliche Täter abzuschrecken und Opfern von Diskriminierung wirksame Rechtsmittel einzuräumen.

Dit zijn twee cruciale manieren om discriminerend gedrag te ontmoedigen en slachtoffers doeltreffende rechtsmiddelen te verschaffen.


Da jedoch der budgetäre Spielraum für die Finanzierung derartiger Programme derzeit geringer ist als vor zwei Jahren, spielt der soziale Dialog auf Unternehmensebene und höheren Ebenen eine wichtigere Rolle, wenn es darum geht, optimale Lösungen für die interne Flexibilität zu finden.

Aangezien de begrotingsruimte om dergelijke regelingen te financieren thans beperkter is dan twee jaar geleden, heeft de sociale dialoog op ondernemings- en hogere niveaus een belangrijkere rol gekregen bij het helpen vinden van optimale oplossingen voor interne flexibiliteit.


Es geht darum, den Beziehungen neue Impulse zu verleihen und die chinapolitische Aktion der EU für die nächsten zwei bis drei Jahre zu begleiten, bei gleichzeitiger Berücksichtigung der 2001 in der Asienstrategie der Kommission für Asien als Ganzes formulierten politischen Ziele [4].

Het doel is een nieuwe impuls te geven aan de relatie tussen de EU en China en richting te helpen geven aan het EU-beleid en de activiteiten in de komende twee tot drie jaar, waarbij rekening gehouden wordt met de EU-beleidsdoelstellingen ten aanzien van het Aziatische gebied, zoals beschreven in de Azië-strategie van de Commissie uit 2001 [4].


In den 12 Jahren, in denen Signe Ratso Erfahrung in der Generaldirektion Handel gesammelt hat, beschäftigte sie sich unter anderem mit Fragen des Marktzugangs und der Industrie– zwei Bereiche, die ebenfalls wichtig sind, wenn es darum geht, die EU-Politik für Forschung und Innovation weiterzuentwickeln.

Met meer dan 12 jaar ervaring in DG Handel in de Europese Commissie, heeft Mw. Ratso zich voornamelijk bezig gehouden met kwesties betreffende markttoegang en industrie – twee gebieden die van belang zijn bij het uitzetten van de EU politiek op gebied van onderzoek en innovatie.


23. nimmt zur Kenntnis, dass sich die Union verpflichtet hat, bis zum Jahr 2050 die Treibhausgasemissionen um 80 bis 95 % unter den Stand von 1990 zu senken; hebt den dringenden Handlungsbedarf auf lokaler, regionaler, nationaler, internationaler und globaler Ebene hervor, wenn es darum geht, den weltweiten Anstieg der durchschnittlichen Oberflächentemperatur auf geeignete Weise auf weniger als zwei Grad Celsius zu beschränken, um weitere gefährliche Klimaveränderungen abzuwenden;

23. waardeert de toezegging van de Unie om de uitstoot van broeikasgassen per 2050 terug te dringen tot een niveau dat 80 tot 95% lager is dan dat van 1990; benadrukt dat er dringend actie moet worden ondernomen op plaatselijk, regionaal, nationaal, internationaal en mondiaal niveau om de stijging van de gemiddelde mondiale temperatuur op het aardoppervlak te beperken tot minder dan 2 °C, om verdere gevaarlijke klimaatverandering tegen te gaan;


18. hebt hervor, dass es notwendig ist, sich kurz- und mittelfristig mit dem erwarteten Anstieg der Elektrizitäts- und Erdgaseinfuhren aus Drittländern in die EU im Hinblick auf die Sicherstellung der Energieversorgung auseinanderzusetzen; weist nochmals darauf hin, dass dieses Problem im Falle einiger Regionen und Mitgliedstaaten eng mit der Abhängigkeit von den Erdöl- und Erdgaseinfuhren aus einem einzigen Drittland verbunden ist; nimmt zur Kenntnis, dass es zur Lösung dieses Problems unter anderem notwendig ist, die Bedeutung der eigenen Energieressourcen und der erneuerbaren Energiequellen aufzuwerten, die ausschlaggebend sind, wenn es darum geht ...[+++]tbewerbsfähigkeit und Versorgungssicherheit sicherzustellen und Maßnahmen zu treffen, die der Diversifizierung des Bestands der Energielieferanten, Versorgungswege und Energiequellen dienen; nimmt zur Kenntnis, dass ein strategisches Ziel in diesem Zusammenhang darin besteht, dass die südliche Erdgastrasse fertig gestellt wird und über diesen Versorgungsweg in die EU bis 2020 etwa 10-20 % der in der EU bestehenden Erdgasnachfrage abgedeckt werden können, so dass alle europäischen Regionen physischen Zugang zu mindestens zwei verschiedenen Erdgasversorgungsquellen haben;

18. benadrukt dat de verwachte toename van gas- en elektriciteitsinvoer uit derde landen naar de EU op korte en lange termijn moet worden aangepakt met het oog op zekerstelling van de energievoorziening; herhaalt dat deze uitdaging voor sommige regio's en lidstaten nauw verband houdt met de afhankelijkheid van olie- en gasinvoer uit één enkel derde land; erkent dat er door deze uitdaging onder meer behoefte is aan een grotere rol voor inheemse en hernieuwbare energiebronnen, die van vitaal belang zijn voor de concurrentiekracht en de voorzieningszekerheid, en aan maatregelen met het oog op de diversificatie van het aanbod van energieleveranciers, -routes en -bronnen; beseft dat een van de strategische doelstellingen in dit verband de ver ...[+++]


4. stellt fest, dass das Vertragsverletzungsverfahren aus zwei Phasen besteht: der Verwaltungsphase (Vorverfahren) und der gerichtlichen Phase vor dem Gerichtshof; ist der Auffassung, dass die Rolle der Bürger als Beschwerdeführer in der Verwaltungsphase, wenn es darum geht, die Einhaltung des Unionsrechts vor Ort sicherzustellen, von entscheidender Bedeutung ist;

4. merkt op dat een inbreukprocedure uit twee fasen bestaat: de administratieve (onderzoeks)fase en de gerechtelijke fase voor het Hof van Justitie; beschouwt de rol van de burgers als klagers tijdens de administratieve fase als van vitaal belang waar het gaat om de handhaving van het Unierecht in de maatschappij;


Dieser starke politische Wille muss auch vorhanden sein, wenn es darum geht, zwei wichtige laufende Projekte zu überprüfen: die Strukturierung einer echten Form der Finanzaufsicht und die Regulierung der Hedge-Fonds.

Deze sterke politieke wil moet ook worden getoond voor het doorzetten van twee actuele en belangrijke projecten: de opzet van een werkelijke vorm van toezicht op financiële activiteiten en de regulering van hedgefondsen.


Ehrlich gesagt, scheint es sinnlos zu sein, zwei Treffen von 27 Fachleuten (1 pro Mitgliedstaat) zum Preis von je 35 000 EUR (in Summe 70 000 EUR) abzuhalten sowie zwei Seminare über den EGF, die je 100 000 EUR ausmachen, besonders wenn es darum geht, dem EGF nicht Kosten für die Anpassung an die Globalisierung sondern laufende Ausgaben zu berechnen.

Eerlijk gezegd lijkt het houden van twee vergaderingen van 27 deskundigen (1 per lidstaat) van ieder 35 000 euro, dus in totaal 70 000 euro, en twee seminars over het EFG van ieder 100 000 euro zinloos te zijn, vooral als het bedoeld is om het EFG niet te laten betalen voor aanpassing aan de globalisering, maar voor lopende kosten.


Dies sind zwei grundlegende Aspekte, wenn es darum geht, mögliche Täter abzuschrecken und Opfern von Diskriminierung wirksame Rechtsmittel einzuräumen.

Dit zijn twee cruciale manieren om discriminerend gedrag te ontmoedigen en slachtoffers doeltreffende rechtsmiddelen te verschaffen.




Anderen hebben gezocht naar : wenn es darum     darum geht     dies sind zwei     vor zwei     geht darum     geht     nächsten zwei     der industrie– zwei     weniger als zwei     mindestens zwei     darum geht zwei     zwei     darum geht zwei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darum geht zwei' ->

Date index: 2025-01-25
w