Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "darum geht diskriminierungen " (Duits → Nederlands) :

38. erinnert daran, dass die Netzneutralität (also der Grundsatz, wonach der gesamte Internetverkehr ohne Diskriminierung, Einschränkung oder Beeinträchtigung und unabhängig von Absender, Empfänger, Art, Inhalt, Gerät, Dienst oder Anwendung gleich behandelt wird) von größter Bedeutung ist, wenn es darum geht, Diskriminierungen von Internetdiensten zu verhindern und den Wettbewerb umfassend zu garantieren;

38. brengt in herinnering dat netneutraliteit (waaronder wordt verstaan het beginsel dat al het internetverkeer gelijk behandeld wordt, zonder discriminatie, beperking of inmenging, ongeacht afzender, ontvanger, type, inhoud, apparatuur, dienst of toepassing) van het grootste belang is om ervoor te zorgen dat er geen discriminatie tussen internetdiensten plaatsvindt en dat de mededinging volledig wordt gewaarborgd;


7. betont, dass soziale Sicherung, menschenwürdige Wohnungen und Kleidung, zugängliche hochwertige Programme für Frühentwicklung sowie hochwertige Bildung ohne Segregation – vielmehr in einem Klima der Integration – mit dem Willen, die Eltern einzubeziehen, wesentlich sind, um Chancengleichheit und die Chance auf umfassende Teilhabe an der Gesellschaft zu gewährleisten und künftigen Diskriminierungen vorzubeugen; betont, wie notwendig die Bekämpfung von Schuleschwänzen und vorzeitigem Schulabbruch sowie die Bereitstellung von Zuschüssen und finanzieller Unterstützung ist; betont, dass Bildung, Ausbildungsmöglichkeiten und Arbeitsassist ...[+++]

7. onderstreept dat sociale hulp, behoorlijke huisvesting en kleding, toegankelijke vroege-ontwikkelingsprogramma's van hoge kwaliteit en niet-gesegregeerd onderwijs van hoge kwaliteit in een inclusieve omgeving, dat openstaat voor betrokkenheid van ouders, essentieel zijn met het oog op gelijke kansen, de kans op volledige participatie aan het maatschappelijk leven en afwezigheid van discriminatie in de toekomst; onderstreept dat spijbelen en vroegtijdig schoolverlaten moeten worden tegengegaan, en dat er beurzen en financiële steun moeten worden geboden; benadrukt dat onderwijs, opleidingsmogelijkheden en werkondersteuning voor volwa ...[+++]


Stereotypen und Diskriminierungen verletzen die Roma jedoch und sind leider nicht förderlich, wenn es darum geht, einen Dialog aufzubauen – und wir brauchen den Dialog.

Stereotypen en discriminatie zijn echter schadelijk voor de Roma en dragen helaas niet bij aan het opzetten van een dialoog – en een dialoog is nodig.


7. betont, dass staatliche Behörden durch die Gestaltung ihrer Politik, die Erbringung ihrer Dienstleistungen und ihre Beschäftigungspraktiken eine wesentliche Rolle spielen müssen, wenn es darum geht, die Gleichstellung zu fördern und Diskriminierungen vorzubeugen;

7. benadrukt dat de overheidsinstanties door hun beleidsmaatregelen, hun dienstverlening en hun aanwervingsbeleid een centrale rol vervullen bij het bevorderen van gelijkheid en het voorkomen van discriminatie;


90. unterstreicht, dass im Rahmen der Menschenrechtsdialoge und -konsultationen die EU-Institutionen auf alle Besorgnisse bezüglich der Verletzung der Menschenrechte und Grundfreiheiten und der Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sowie Fällen von Diskriminierungen eingehen müssen; unterstreicht die Bedeutung solcher Dialoge und Konsultationen, wenn die Verletzungen weit verbreitet und/oder systematisch sind, und ist sich der Tatsache bewusst, dass internationaler Druck eine Rolle spielen kann, wenn es darum geht, weitere Verle ...[+++]

90. onderstreept dat tijdens dialogen en beraadslagingen over mensenrechten, de EU-instellingen alle kwesties waarover zij zich zorgen maken wat betreft schending van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, alsook gevallen van discriminatie, ter tafel moeten brengen; onderstreept het belang van een dergelijke dialoog en beraadslagingen, als deze schendingen wijdverbreid en/of systematisch zijn en erkent dat internationale druk dreigende schendingen kan helpen voorkomen;


Ein wirksamer rechtlicher Schutz gegen Diskriminierungen in der gesamten EU ist zentraler Bestandteil dieser Strategie. Dazu gehört auch die uneingeschränkte Umsetzung der EG-Antidiskriminierungsgesetze durch alle Mitgliedstaaten. Erforderlich ist auch eine Reihe flankierender Maßnahmen: Insbesondere geht es darum, die Menschen für ihre Rechte zu sensibilisieren und ihren Zugang zur Gerichtsbarkeit zu gewährleisten.

De strategie hecht veel belang aan een doeltreffende juridische bescherming tegen discriminatie in de EU. Het is daarom belangrijk dat alle lidstaten de communautaire antidiscriminatiewetgeving volledig omzetten. Verder is er behoefte aan aanvullende maatregelen, met name om ervoor te zorgen dat mensen hun rechten kennen en toegang tot de rechter krijgen.


Der Assoziationsrat begrüßte es, dass die neue rumänische Regierung dem Schutz der Kinder weiterhin hohe Priorität einräumt und dass positive Maßnahmen getroffen worden sind, um die Beziehungen zu den sprachlichen und nationalen Minderheiten zu verbessern. Er weist jedoch darauf hin, dass an die bisherigen Fortschritte angeknüpft werden muss, wenn es darum geht, für ein besseres Fürsorgeniveau der in den Einrichtungen untergebrachten Kinder zu sorgen und weitere Maßnahmen zur Bekämpfung der Diskriminierungen in einer Reihe von ...[+++]

De Associatieraad verheugde zich erover dat de nieuwe Roemeense regering de kinderbescherming hoog op de agenda blijft plaatsen en dat er positieve maatregelen zijn getroffen om de betrekkingen met lingudstische en nationale minderheden te verbeteren, en benadrukte daarbij dat op de al bereikte vooruitgang moet worden voortgebouwd om betere normen voor de gezondheidszorg voor kinderen in instellingen te garanderen en verdere maatregelen te nemen ter bestrijding van de discriminatie op een aantal gebieden, met inbegrip van de discriminatie van de Roma.


Dieser Ansatz ist sinnvoll, wenn es darum geht, Schieflagen zu korrigieren, und das Potential der Frauen darzustellen und mit Diskriminierungen und Vorurteilen aufzuräumen.

Deze methode blijft nuttig om de bestaande wanverhoudingen recht te trekken en aan te tonen over welk potentieel vrouwen beschikken, en daardoor discriminerende praktijken en stereotiepe opvattingen corrigeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darum geht diskriminierungen' ->

Date index: 2021-02-20
w