Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darum gebeten einerseits » (Allemand → Néerlandais) :

Mit den Vorabentscheidungsfragen wird also ausdrücklich darum gebeten, einerseits Arbeitnehmer, die die drei in Artikel 100 § 1 des KIV-Gesetzes festgelegten Bedingungen erfüllt haben und imstande sind, gleichzeitig die wieder aufgenommene Berufstätigkeit auszuüben und eine Entschädigung wegen Arbeitsunfähigkeit zu erhalten, mit andererseits Arbeitnehmern zu vergleichen, die zwar eine Verringerung ihrer Erwerbsfähigkeit um mindestens zwei Drittel wegen des Auftretens oder der Verschlimmerung von Schäden und funktionellen Störungen geltend machen können, jedoch nur die mit ihr ...[+++]

De prejudiciële vragen nopen dus uitdrukkelijk tot het vergelijken van, enerzijds, de werknemer die, aangezien hij de drie in artikel 100, § 1, van de ZIV-Wet vastgestelde voorwaarden heeft vervuld, in staat is om de beroepsactiviteit die hij heeft hervat, te cumuleren met een uitkering voor arbeidsongeschiktheid en, anderzijds, de werknemer die, hoewel hij aanspraak heeft kunnen maken op een vermindering van zijn vermogen tot verdienen van ten minste twee derden die is veroorzaakt door het intreden of het verergeren van letsels of functionele stoornissen, enkel de beroepsactiviteit heeft beëindigd die onverenigbaar is met zijn gezondhei ...[+++]


In der präjudiziellen Frage wird darum gebeten, im Rahmen der Prüfung anhand des Verfassungsgrundsatzes der Gleichheit und Nichtdiskriminierung die Situation des Kündigungsschutzes von Personalvertretern in einem HOC mit derjenigen von Personalvertretern einerseits in Betriebsräten (Gesetz vom 20. September 1948 zur Organisation der Wirtschaft) und andererseits in den lokalen Verhandlungsausschüssen (LOCs), die in Anwendung des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 5. April 1995 zur Einsetzu ...[+++]

De prejudiciële vraag nodigt uit tot een vergelijking, in het raam van de toetsing aan het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, van de situatie inzake ontslagbescherming van de afgevaardigden van het personeel in een HOC met die van personeelsafgevaardigden in, enerzijds, de ondernemingsraden (wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven) en, anderzijds, de lokale onderhandelingscomités (LOC's) opgericht met toepassing van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 5 april 1995 tot oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs.


Daher wird einerseits nochmals die Forderung auf Autonomie der Paritätischen Versammlung bei der Festlegung des Tagungsorts erhoben und andererseits darum gebeten, bei der Termingestaltung der Gremien des Europäischen Parlaments in Zukunft stärker die Daten der lange Zeit im voraus bekannten Tagungen der Paritätischen Versammlung zu beachten.

Daarom wordt nogmaals aangedrongen op autonomie van de Paritaire Vergadering bij het vastleggen van de vergaderplaats en verzocht bij de vastlegging van het vergaderrooster van de organen van het Europees Parlement in de toekomst meer aandacht te besteden aan de reeds lange tijd vooraf bekende data van de bijeenkomsten van de Paritaire Vergadering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darum gebeten einerseits' ->

Date index: 2025-01-02
w