Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darum danke » (Allemand → Néerlandais) :

Dabei geht es darum, den Kenntnisstand über die Cyberkriminalität in Europa mit der Zeit zu verbessern, damit hochwertige Strategieberichte über Entwicklungen und Bedrohungen erstellt, sich auf umfassende Kriminalitätsstatistiken stützende Erkenntnisse gewonnen und die Informationssammlung und -auswertung dank einer aus einer Vielzahl von Quellen schöpfenden Informationsgrundlage verbessert werden können.

Het doel is gaandeweg een breder beeld van de cybercriminaliteit in Europa te krijgen, hoogwaardige strategische verslagen over tendensen en dreigingen op te stellen, op basis van uitgebreide misdaadstatistieken kennis te vergaren en de operationele inlichtingen uit diverse bronnen te verbeteren.


Darum danke ich Ihnen sehr herzlich dafür.

Dus van harte bedankt daarvoor.


Darum danke ich dem Berichterstatter und den Kollegen vom Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz, denen es gelungen ist, den Verbrauchergruppen den Rücken zu stärken, die des Schutzes am meisten bedürfen: Kinder und ältere Menschen.

Daarom dank ik de rapporteur en de leden van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, die erin zijn geslaagd de steun te versterken voor die consumentengroepen die het meest bescherming nodig hebben: kinderen en ouderen.


Darum danke ich Ihnen für Ihren wertvollen Beitrag zu unserer europäischen Politik der Stabilisierung und des Fortschritts auf dem westlichen Balkan.

Ik ben dan ook bijzonder dankbaar voor uw uiterst waardevolle bijdrage aan ons Europees beleid van stabiliteit en vooruitgang in de westelijke Balkanlanden.


Darum danke ich Ihnen für Ihren wertvollen Beitrag zu unserer europäischen Politik der Stabilisierung und des Fortschritts auf dem westlichen Balkan.

Ik ben dan ook bijzonder dankbaar voor uw uiterst waardevolle bijdrage aan ons Europees beleid van stabiliteit en vooruitgang in de westelijke Balkanlanden.


Dabei geht es darum, den Kenntnisstand über die Cyberkriminalität in Europa mit der Zeit zu verbessern, damit hochwertige Strategieberichte über Entwicklungen und Bedrohungen erstellt, sich auf umfassende Kriminalitätsstatistiken stützende Erkenntnisse gewonnen und die Informationssammlung und -auswertung dank einer aus einer Vielzahl von Quellen schöpfenden Informationsgrundlage verbessert werden können.

Het doel is gaandeweg een breder beeld van de cybercriminaliteit in Europa te krijgen, hoogwaardige strategische verslagen over tendensen en dreigingen op te stellen, op basis van uitgebreide misdaadstatistieken kennis te vergaren en de operationele inlichtingen uit diverse bronnen te verbeteren.


Die Aufmerksamkeit, die dieses Hohe Haus und andere öffentliche Stellen dieser Angelegenheit geschenkt haben, war dem Erzielen einer Lösung förderlich. Darum danke ich Ihnen und ermuntere Sie alle, das neue Jahr 2004 mit einem angemessenen Getränk zu feiern!

De aandacht die in dit Parlement en in andere publieke organen aan deze zaak is besteed, heeft zeker aan deze oplossing bijgedragen. Ik dank u daar dan ook hartelijk voor en ik moedig u allen aan het nieuwe jaar 2004 met een toepasselijk drankje in te luiden!


Dank der Förderung durch die EU können unsere besten Forscher aus ganz Europa zusammen arbeiten, wenn es darum geht, die Gründe für die Klimaänderung besser zu verstehen, die Politiken für nachhaltige Entwicklung anhand fundierter wissenschaftlicher Nachweise feinabzustimmen, die Quellen anderer und zuweilen zuwiderlaufender Phänomene zu ermitteln und die richtigen Schlüsse für unser Handeln daraus zu ziehen".

Dankzij steun van de EU hebben de beste Europese onderzoekers samen kunnen werken om ons te helpen een beter inzicht te krijgen in de oorzaken van de klimaatverandering, het beleid inzake duurzame ontwikkeling af te stemmen op deugdelijke wetenschappelijke bewijzen, de bron van verschillende elkaar soms tegenwerkende verschijnselen op te sporen en die op de juiste manier te evalueren".


Dank des Konsultationsprozesses war es möglich, allgemeine Ziele und Leitlinien zu formulieren, denen eine zentrale Funktion zukommen sollte, wenn es darum geht, allen Beteiligten, Behörden, Unternehmen, wissenschaftlichen Einrichtungen und Bildungseinrichtungen sowie allen Bürgern den gemeinsamen und steten politischen Willen zu verdeutlichen, Europa an die Spitze einer auf Wissen und Innovation gegründeten Gesellschaft zu führen.

De raadpleging heeft het mogelijk gemaakt te komen tot een aantal algemene doelstellingen en richtsnoeren die een fundamentele rol moeten spelen door aan alle belanghebbenden, overheidsinstanties, bedrijven, wetenschappelijke en educatieve instellingen en burgers een duidelijk signaal te geven van een gemeenschappelijk en ononderbroken politiek streven om Europa naar de voorste gelederen van een op kennis en innovatie gebaseerde maatschappij te voeren.




D'autres ont cherché : geht es darum     dank     darum danke     lösung förderlich darum danke     wenn es darum     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darum danke' ->

Date index: 2021-06-19
w