Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In besonderem Umschlag
Separat
Unter Separatverschluß

Traduction de «darstellt unter besonderem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in besonderem Umschlag | separat | unter Separatverschluß

onder afzonderlijk couvert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. in der Erwägung, dass über 100 Länder, die an der Todesstrafe für schwere Straftaten festhalten, die Hinrichtung von jugendlichen Straftätern gesetzlich unterbunden haben; jedoch unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass eine kleine Zahl von Ländern weiterhin jugendliche Straftäter hinrichtet, was einen flagranten Verstoß gegen das Völkerrecht und insbesondere Artikel 6 Absatz 5 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte darstellt; unter besonderem Hinweis darauf, dass Iran den höchsten Anteil von inhaftie ...[+++]

N. overwegende dat meer dan 100 landen die de doodstraf voor misdrijven handhaven, de terechtstelling van jeugddelinquenten hebben uitgebannen; daarbij onderstrepend dat een klein aantal landen nog steeds kinderdelinquenten terechtstellen, in flagrante schending van het internationale recht, met name van artikel 6, lid 5, van het ICCPR, met name overwegende dat Iran het hoogste aantal minderjarigen vasthoudt,


N. in der Erwägung, dass über 100 Länder, die an der Todesstrafe für schwere Straftaten festhalten, die Hinrichtung von jugendlichen Straftätern gesetzlich unterbunden haben; jedoch unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass eine kleine Zahl von Ländern weiterhin jugendliche Straftäter hinrichtet, was einen flagranten Verstoß gegen das Völkerrecht und insbesondere Artikel 6 Absatz 5 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte darstellt; unter besonderem Hinweis darauf, dass Iran den höchsten Anteil von inhaftie ...[+++]

N. overwegende dat meer dan 100 landen die de doodstraf voor misdrijven handhaven, de terechtstelling van jeugddelinquenten hebben uitgebannen; daarbij onderstrepend dat een klein aantal landen nog steeds kinderdelinquenten terechtstellen, in flagrante schending van het internationale recht, met name van artikel 6, lid 5, van het ICCPR, met name overwegende dat Iran het hoogste aantal minderjarigen vasthoudt,


N. in der Erwägung, dass über 100 Länder, die an der Todesstrafe für schwere Straftaten festhalten, die Hinrichtung von jugendlichen Straftätern gesetzlich unterbunden haben; jedoch unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass eine kleine Zahl von Ländern weiterhin jugendliche Straftäter hinrichtet, was einen flagranten Verstoß gegen das Völkerrecht und insbesondere Artikel 6 Absatz 5 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte darstellt; unter besonderem Hinweis darauf, dass Iran den höchsten Anteil von inhaftier ...[+++]

N. overwegende dat meer dan 100 landen die de doodstraf voor misdrijven handhaven, de terechtstelling van jeugddelinquenten hebben uitgebannen; daarbij onderstrepend dat een klein aantal landen nog steeds kinderdelinquenten terechtstellen, in flagrante schending van het internationale recht, met name van artikel 6, lid 5, van het ICCPR, met name overwegende dat Iran het hoogste aantal minderjarigen vasthoudt,


N. in der Erwägung, dass über 100 Länder, die an der Todesstrafe für schwere Straftaten festhalten, die Hinrichtung von Jugendlichen Straftätern per Gesetz untersagt haben, jedoch unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass eine kleine Zahl von Ländern weiterhin jugendliche Straftäter hinrichtet, was einen flagranten Verstoß gegen das Völkerrecht und insbesondere Artikel 6 Absatz 5 des internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte darstellt; unter besonderem Hinweis darauf, dass Iran den höchsten Anteil von inhaftierten ...[+++]

N. overwegende dat meer dan 100 landen die de doodstraf voor misdaden handhaven de executie van minderjarigen hebben afgeschaft, maar beklemtonend dat een klein aantal landen nog steeds kinderen executeert, wat duidelijk in strijd is met het internationale recht, en met name artikel 6, lid 5, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (ICCPR), met name overwegende dat Iran het hoogste aantal minderjarigen vasthoudt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass aufgrund dieses Berichts die Einzugszonen der Wasserkörper, die unter besonderem Schutz stehen, sowie die Oberflächenwasserkörper, die im Sinne der Richtlinie 2000/60/EG als gefährdet betrachtet werden, deren landwirtschaftliche Nutzfläche des Einzugsgebiets weniger als 60% der Gesamtfläche darstellt, und wo die autonome Sanierung mehr als 50% der Bevölkerung des Wasserkörpers betrifft, als vorrangige Gebiete zu bezeichnen;

Overwegende dat dat verslag moet dienen om de afwaterende gebieden van de waterlichamen die onder een bijzonder beschermingsstatuut staan en de oppervlaktewaterlichamen die risicodragend zijn volgens Richtlijn 2000/60/EG waarvan de nuttige landbouwoppervlakte van het stroomgebied lager is dan 60 % van de totale oppervlakte en waar de autonome sanering slaat op meer dan 50 % van de bevolking van het waterlichaam, als prioritair aan te wijzen;




D'autres ont cherché : in besonderem umschlag     separat     unter separatverschluß     darstellt unter besonderem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darstellt unter besonderem' ->

Date index: 2023-04-15
w