Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darstellt selbst wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.


Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am 18. Oktober 2007 bestätigte der Gerichtshof, dass der Verstoß gegen eine Verpflichtung aus einer Vorschrift des Gemeinschaftsrechts eine Vertragsverletzung darstellt, selbst wenn dieser Verstoß keine nachteiligen Folgen für die finanziellen Interessen der Gemeinschaft nach sich zog[19].

Het Hof heeft op 18 oktober 2007 eraan herinnerd, dat het niet voldoen aan een door het gemeenschapsrecht opgelegde verplichting op zich reeds een niet-nakoming vormt, en dat de omstandigheid dat deze niet-naleving geen nadelige financiële gevolgen voor de Unie heeft gehad, niet van belang is[19].


Auch wenn die ODA für die Entwicklungsländer insgesamt eine relativ kleine Summe darstellt, ist sie doch eine wichtige Finanzierungsquelle für die ärmsten Länder und die am wenigsten entwickelten Länder, die selbst nicht die Kapazitäten haben, Mittel aus anderen Quellen zu beschaffen.

Ofschoon de omvang van de officiële ontwikkelingshulp voor alle ontwikkelingslanden samen gering kan worden genoemd, is het een belangrijke financieringsbron voor met name de armste landen en MOL’s, omdat die niet de binnenlandse capaciteit hebben om financiële middelen uit andere bronnen betrekken.


Der Gerichtshof kann zwar, durch die Artikel 10 und 11 der Verfassung, darauf achten, dass der Gesetzgeber seine Verpflichtung der vorherigen Mitteilung an die Europäische Kommission einhält, wenn der Verstoß gegen diese Verpflichtung, hinsichtlich des Rechts der Europäischen Union, einen fundamentalen Verfahrensfehler darstellt, doch er kann die ihm durch den Verfassungsgeber und den Sondergesetzgeber erteilten Zuständigkeiten nicht über eine solche formelle Prüfung hinaus erweitern und selbst ...[+++]

Hoewel het Hof, via de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, erop toeziet dat de wetgever zijn verplichting van voorafgaande aanmelding bij de Europese Commissie in acht neemt, kan het, wanneer de schending van die verplichting, ten aanzien van het recht van de Europese Unie, een fundamentele procedurefout vormt, de bevoegdheden die door de Grondwetgever en de bijzondere wetgever aan het Hof werden toegewezen, niet uitbreiden zodat ze een dergelijke formele toetsing overstijgen, en zelf de materiële toetsing uitvoeren van de inachtneming van de procedureregels in milieuaangelegenheden die voorafgaan aan de aanneming van de bestreden wetgev ...[+++]


– ist der Auffassung, dass die getroffene Vereinbarung eine Lösung darstellt, selbst wenn dabei nicht alle legitimen Interessen der Beteiligten in Einklang gebracht werden konnten;

- is van mening dat het bereikte akkoord een oplossing is, ook al worden de rechtmatige belangen van alle partijen niet volledig met elkaar verzoend;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs gilt, dass ein allgemeiner Artikel des Vertrags die ausreichende Rechtsgrundlage darstellt, selbst wenn der fragliche Rechtsakt auch ein Ziel verfolgt, für das es einen spezifischen Artikel des Vertrags gibt, wenn dieses Ziel von untergeordneter Bedeutung ist.

Volgens de jurisprudentie van het Hof van Justitie vormt een algemeen Verdragsartikel een voldoende rechtsgrondslag, zelfs wanneer met de maatregel in kwestie ook op ondergeschikte wijze een doel wordt nagestreefd dat in een specifiek Verdragsartikel is vastgelegd.


Nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs gilt, dass ein allgemeiner Artikel des Vertrags die ausreichende Rechtsgrundlage darstellt, selbst wenn der fragliche Rechtsakt auch ein Ziel verfolgt, für das es einen spezifischen Artikel des Vertrags gibt, wenn dieses Ziel von untergeordneter Bedeutung ist.

Volgens de jurisprudentie van het Hof van Justitie vormt een algemeen Verdragsartikel een voldoende rechtsgrondslag, zelfs wanneer met de maatregel in kwestie ook op ondergeschikte wijze een doel wordt nagestreefd dat in een specifiek Verdragsartikel is vastgelegd.


Nach der Rechtssprechung des Gerichtshofs gilt, dass ein allgemeiner Artikel des Vertrags die ausreichende Rechtsgrundlage darstellt, selbst wenn der fragliche Rechtsakt auch ein Ziel verfolgt, für das es einen spezifischen Artikel des Vertrags gibt, wenn dieses Ziel von untergeordneter Bedeutung ist.

Volgens de rechtspraak van het hof van justitie vormt een algemeen verdragsartikel een voldoende rechtsgrondslag, ook als de maatregel in kwestie in bijkomende orde ook een doelstelling hoopt te verwezenlijken die met een specifiek artikel van het verdrag nagestreefd wordt.


Nach der Rechtssprechung des Gerichtshofs gilt, dass ein allgemeiner Artikel des Vertrags die ausreichende Rechtsgrundlage darstellt, selbst wenn der fragliche Rechtsakt auch ein Ziel verfolgt, für das es einen spezifischen Artikel des Vertrags gibt, wenn dieses Ziel von untergeordneter Bedeutung ist.

Volgens de jurisprudentie van het Hof van Justitie vormt een algemeen Verdragsartikel een voldoende rechtsgrondslag, ook al wordt met de maatregel in kwestie tevens op ondergeschikte wijze een doel nagestreefd dat in een specifiek Verdragsartikel wordt vermeld.


43 Selbst wenn nämlich das Vorhandensein besonderer oder origineller Merkmale keine zwingend erforderliche Eintragungsvoraussetzung darstellt, kann ihre Präsenz doch einer Marke, die sonst keine Unterscheidungskraft hätte, den erforderlichen Grad an Unterscheidungskraft verleihen.

Ook al is het bestaan van bijzondere of originele kenmerken geen basisvoorwaarde voor inschrijving, toch kan omgekeerd de aanwezigheid ervan zorgen dat een merk dat anders geen onderscheidend vermogen zou hebben, het vereiste niveau wel heeft.


(1) Stellen die Marktüberwachungsbehörden fest, dass ein Produkt eine ernste Gefahr darstellt, treffen sie Maßnahmen, um das Inverkehrbringen dieses Produkts zu untersagen, und fordern die für die Kontrolle der Außengrenzen zuständigen Behörden auf, auf der dem Produkt beigefügten Warenrechnung sowie auf allen sonstigen einschlägigen Begleitunterlagen oder, wenn die Datenverarbeitung elektronisch erfolgt, im Datenverarbeitungssystem selbst folgenden Vermerk a ...[+++]

1. Wanneer de markttoezichtautoriteiten constateren dat een product een ernstig risico met zich meebrengt, nemen zij maatregelen om het in de handel brengen van dat product te verbieden en verlangen zij van de autoriteiten die belast zijn met de controle aan de buitengrenzen om op de handelsfactuur waarvan het product vergezeld gaat en op alle andere relevante begeleidende documenten of, wanneer de gegevensverwerking op elektronische wijze plaatsvindt, in het systeem voor gegevensverwerking zelf, de volgende vermelding aan te brengen:




D'autres ont cherché : darstellt selbst wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darstellt selbst wenn' ->

Date index: 2021-06-27
w