Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "darstellen soll oder " (Duits → Nederlands) :

In Bezug auf die Kassationserklärung wurde die Maßnahme wie folgt begründet: « Die Regel, die gewiss dazu beiträgt, das Recht eines jeden Angeklagten, sich selbst zu verteidigen, das in Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe c) der Europäischen Menschenrechtskonvention festgelegt ist, einzuschränken, erscheint nicht unvernünftig angesichts der Erfordernisse des ordnungsgemäßen Funktionierens der Justiz. Durch sie soll vermieden werden, dass Kassationsbeschwerden leichtsinnig eingereicht werden. Ein Rechtsanwalt ist im Übrigen imstande, die betreffende Partei auf die spezifische Beschaffenheit dieses Rechtsmittels hinzuwesen, das nicht zu einem dri ...[+++]

In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet tot rechtspraak in derde aanleg leidt. Hij is ook beter geplaatst dan de particulier om de partijen te identificeren tegen wie zijn rechtsmiddel gericht is, de partijen die best opgeroepen ...[+++]


5. lobt das Schnellwarnsystem RAPEX der EU, das den schnellen Austausch von Informationen zwischen Mitgliedstaaten und Kommission über Maßnahmen auf nationaler und EU‑Ebene ermöglicht, mit denen die Vermarktung oder Verwendung von Erzeugnissen, die eine ernsthafte Bedrohung für die Gesundheit und die Sicherheit von Verbrauchern und gewerblichen Anwendern oder für ein anderes durch einschlägige EU‑Gesetzgebung geschütztes öffentliches Interesse (etwa Umwelt und Sicherheit) darstellen, verhindert oder eingeschränkt werden ...[+++]

5. prijst RAPEX, het EU-systeem voor vroegtijdige waarschuwing, dat bijdraagt aan de snelle uitwisseling van informatie tussen de lidstaten en de Commissie over de nationaal en op EU-niveau te nemen maatregelen ter voorkoming of beperking van het op de markt brengen of gebruiken van producten die een ernstig gevaar voor de gezondheid en de veiligheid van consumenten en professionele gebruikers opleveren, of voor andere, middels de desbetreffende EU-wetgeving beschermde openbare belangen (bijv. het milieu en de vei ...[+++]


7. lobt das Schnellwarnsystem RAPEX der EU, das den schnellen Austausch von Informationen zwischen Mitgliedstaaten und Kommission über Maßnahmen ermöglicht, mit denen die Vermarktung oder Verwendung von Erzeugnissen, die eine ernsthafte Bedrohung für die Gesundheit und die Sicherheit von Verbrauchern und gewerblichen Anwendern oder für ein anderes durch einschlägige EU‑Gesetzgebung geschütztes öffentliches Interesse (etwa Umwelt und Sicherheit) darstellen, verhindert oder eingeschränkt werden soll ...[+++]

7. prijst RAPEX, het EU-systeem voor vroegtijdige waarschuwing, dat bijdraagt aan de snelle uitwisseling van informatie tussen de lidstaten en de Commissie over maatregelen ter voorkoming of beperking van het op de markt brengen of gebruiken van producten die een ernstig gevaar voor de gezondheid en de veiligheid van consumenten en professionele gebruikers of voor andere, middels de desbetreffende EU-wetgeving beschermde openbare belangen (bijv. het milieu en de veiligheid) opleveren, met uitzondering van levensmi ...[+++]


in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten den Begriff Sport nicht klar definiert haben und dass sie nicht darüber entschieden haben, ob der Sport eine Dienstleistung von allgemeinem Interesse darstellen soll oder nicht, was es aber ermöglichen würde, eine gewisse finanzielle Vorzugsbehandlung zu rechtfertigen (z. B. Steuererleichterungen),

overwegende dat de lidstaten het begrip sport niet duidelijk hebben omschreven en zij niet hebben besloten of sport al dan niet een dienst van algemeen belang is, hetgeen sommige financiële voordelen zou kunnen rechtvaardigen (zoals fiscale lastenvermindering),


X. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten den Begriff Sport nicht klar definiert haben und dass sie nicht darüber entschieden haben, ob der Sport eine Dienstleistung von allgemeinem Interesse darstellen soll oder nicht, was es aber ermöglichen würde, eine gewisse finanzielle Vorzugsbehandlung zu rechtfertigen (z.B. Steuererleichterungen),

X. overwegende dat de lidstaten het begrip sport niet duidelijk hebben omschreven en zij niet hebben besloten of sport al dan niet een dienst van algemeen belang is, hetgeen sommige financiële voordelen zou kunnen rechtvaardigen (zoals fiscale lastenvermindering),


W. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten den Begriff Sport nicht klar definiert haben und dass sie nicht darüber entschieden haben, ob der Sport eine Dienstleistung von allgemeinem Interesse darstellen soll oder nicht, was es aber ermöglichen würde, gewisse wirtschaftliche Vorteile zu rechtfertigen (Steuererleichterungen z.B.),

W. overwegende dat de lidstaten het begrip sport niet duidelijk hebben omschreven en zij niet hebben besloten of sport al dan niet een dienst van algemeen belang is, hetgeen sommige financiële voordelen zou kunnen rechtvaardigen (zoals fiscale lastenvermindering),


X. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten den Begriff Sport nicht klar definiert haben und dass sie nicht darüber entschieden haben, ob der Sport eine Dienstleistung von allgemeinem Interesse darstellen soll oder nicht, was es aber ermöglichen würde, eine gewisse finanzielle Vorzugsbehandlung zu rechtfertigen (z.B. Steuererleichterungen),

X. overwegende dat de lidstaten het begrip sport niet duidelijk hebben omschreven en zij niet hebben besloten of sport al dan niet een dienst van algemeen belang is, hetgeen sommige financiële voordelen zou kunnen rechtvaardigen (zoals fiscale lastenvermindering),


Ein Unternehmen hat die Bedingungen und Verpflichtungen zu berücksichtigen, die zu erfüllen waren oder in Zukunft noch zu erfüllen sind, wenn es um die Bestimmung der Kosten geht, für die der Vorteil des Darlehens einen Ausgleich darstellen soll.

De entiteit moet de voorwaarden en verplichtingen die zijn of moeten worden vervuld in aanmerking nemen wanneer zij de kosten identificeert die het aan de lening verbonden voordeel beoogt te compenseren.


Die Massnahme, mit der die Diskriminierung bei der Wahl des Mieters bekämpft und mehr allgemein der Verbraucher geschützt werden soll (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2873/001, S. 70; DOC 51-2873/020, S. 10), ist vernünftig gerechtfertigt, da der Anteil an den gemeinschaftlichen Mietnebenkosten einen erheblichen Betrag darstellen kann und dessen Festlegung im Rahmen der Verhandlungen über einen Mietvertrag auch durch die Absicht bestimmt werden kann, eine bestimmte Kategorie von Mietern auszuschliessen, indem seine Höhe aufgeb ...[+++]

De maatregel, die beoogt discriminatie bij de keuze van de huurder tegen te gaan en meer algemeen de consument te beschermen (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2873/001, p. 70; DOC 51-2873/020, p. 10), is redelijk verantwoord omdat het aandeel in de gemeenschappelijke lasten een substantieel bedrag kan zijn, en de vaststelling ervan in het kader van de onderhandelingen over een huurovereenkomst evenzeer kan zijn ingegeven door de intentie om een bepaalde categorie van huurders te weren door de omvang ervan op te drijven of de kandi ...[+++]


Dies gilt umso mehr, als das Gesetz sich im vorliegenden Fall nur auf Minderjährige über 16 Jahre bezieht und die neuen Massnahmen mit Garantien verbinden soll, die auf denjenigen beruhen, die in den vorherigen Massnahmen enthalten sind, oder die der Lage der Minderjährigen Rechnung tragen; dies gilt für die Geldbusse, deren Höhe nicht mehr als die Hälfte des Betrags darstellen darf, der Volljährigen auferlegt werden kann (Artikel ...[+++]

Dat is des te meer het geval daar te dezen de wet enkel de minderjarigen van meer dan 16 jaar beoogt en de nieuwe maatregelen wil doen gepaard gaan met waarborgen die zijn geïnspireerd op die welke zijn vervat in de vroegere maatregelen of waarbij rekening wordt gehouden met de situatie van de minderjarigen : zulks is het geval voor de geldboete, waarvan het bedrag niet méér mag bedragen dan de helft van de boete die aan meerderjarigen kan worden opgelegd (artikel 119bis, § 2, zevende lid, van de Nieuwe Gemeentewet), voor de bevoegdheid die aan de jeugdrechter wordt toegekend om de sanctie te vervangen door een maatregel van bewaring, behoeding en opvoeding, bedoeld in artikel 37 van de wet van 8 april 1965 (artikel 119bis, § 12, van dezelf ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darstellen soll oder' ->

Date index: 2021-02-23
w